simplestolet

tolet  时间:2021-01-15  阅读:()
InstructionsENACIERAUCARBONEPompesCheck–Mate800Avecpistond'amorage,tigeetcylindrehauterésistanceVoirlatabledesmatièresenpage2.
BrevetsUSNos.
5,147,188et5,154,532.
Autresdemandesdebrevetsdéposées.
308351FRév.
JLirelesmisesengardeetinstructions.
Voirlesnumérosdemodèleetlespressionsdeentretienmaximalesàlapage2.
Modèles236471et246942Modèles237265,246940et246941ti1447aModèles198466et2469384990B04995QUALITDMONTRE,TECHNOLOGIEDEPOINTE.
GRACON.
V.
;Industrieterrein—OudeBunders;Slakweidestraat31,3630Maasmechelen,BelgiumTel.
:3289770700–Fax:3289770777ECOPYRIGHT1995,GRACOINC.
2308351TabledesmatièresListedesmodèles2Symboles3Misesengarde3Installation6Fonctionnement12Guidededépannage17EntretienOutillagenécessaire18Démontagedubasdepompe18Remontagedubasdepompe19Entretiendubasdepompe20Pièces28Caractéristiquestechniques38Dimensions49Shémadeperagedestrousdestrousdemontage49GarantieGracostandard50ListedesmodèlesPièceNo.
SérieModèledepompeRap-portPressiondeserviceproduitmaximumPressionmaximumd'entréepneumatique(ouhydraulique*)236471BKingt65:140MPa,403bar0,6MPa,6bar237265BKingttypesilen-cieuxàrisquedegivrageréduit65:140MPa,403bar0,6MPa,6bar240945BQuietKingt65:140MPa,403bar0,6MPa,6bar237261ABulldogr31:121MPa,214bar0,7MPa,7bar241901ABulldogr(200litres)31:121MPa,214bar0,7MPa,7bar237274AModèleBulldogrdetypesilencieuxàrisquedegivrageréduit31:121MPa,214bar0,7MPa,7bar237264ASenatorr19:115MPa,157bar0,8MPa,8,4bar198475AQuietKingt65:140MPa,403bar0,6MPa,6bar198466AViscountrII40MPa,403bar10,3MPa*,103bar*246942AKingt65:148MPa,483bar0,7MPa,7bar246940ABulldogr31:121MPa,214bar0,7MPa,7bar246941ASenatorr19:115MPa,157bar0,8MPa,8,4bar246938AViscountrII40MPa,403bar10,3MPa*,103bar*3083513SymbolesSymboledemiseengardeMISEENGARDECesymbolevousavertitdurisquedeblessuresgravesoudedécèsencasdenon-respectdesinstructions.
Symboled'avertissementATTENTIONCesymboleavertitdurisquededégtsoudedestructiond'équipementencasdenon-respectdesinstructions.
MISEENGARDEINSTRUCTIONSDANGERSLISLAMAUVAISEUTILISATIONDESQUIPEMENTSToutemauvaiseutilisationdel'équipementpeutcauseruneruptureouundysfonctionnementetentranerdesblessurescorporellesgraves.
DCetéquipementestexclusivementdestinéàunusageprofessionnel.
DLiretouslesmanuelsd'instructions,lespanonceauxetlesétiquettesavantd'utiliserl'équipement.
DN'utilisercematérielquepoursonusageprévu.
Encasdedoutesursonutilisation,appelerleserviced'assistancetechniquedeGraco.
DNejamaistransformernimodifiercematériel.
DVérifierl'équipementtouslesjours.
Réparerouremplacerimmédiatementlespiècesusagéesouendommagées.
DNejamaisdépasserlapressionmaximumdeserviceindiquéesurlematérieloudanslesCaractéristiquestechniquesdumatériel.
Nejamaisdépasserlapressionmaximumdeservicedel'élémentleplusfaibledusystème.
DUtiliserdesproduitsetsolvantscompatiblesaveclespiècesencontactaveceux.
SereporterauxCaractéristiquestechniquesdanschaquemanueldumatériel.
Lirelesmisesengardedufabricantdesproduitsetsolvants.
DNejamaisutiliserdeflexiblespourtirerlematériel.
DDétournerlesflexiblesdeszonesdepassage,desbordscoupants,despiècesenmouvementetdessurfaceschaudes.
NejamaisexposerlesflexiblesGracoàdestempératuressupérieuresà82_Couinférieuresà–40_C.
DPorteruncasqueanti-bruitpourfairefonctionnercematériel.
DNepassouleverunmatérielsouspression.
DRespectertouteslesréglementationslocales,fédéralesetnationalesconcernantlesincendies,lesaccidentsélectriquesetlesnormesdesécurité.
4308351MISEENGARDEDANGERD'INJECTIONLejetprovenantdupistoletdepulvérisation/delavannededistribution,defuitesouderupturesdecomposantsrisqued'injecterduproduitdanslecorpsetdecauserdesblessurescorporellesextrêmementgraves,ycomprislanécessitéd'amputation.
Desprojectionsdeproduitdanslesyeuxousurlapeaurisquentégalementdecauserdesblessuresgraves.
DL'injectiondeproduitsouslapeaupeutressembleràunesimplecoupure,maisils'agitd'uneblessuregrave.
Demanderimmédiatementdessoinsmédicaux.
DNejamaisdirigerlepistolet/lavanneversquiconqueouquelquepartieducorpsquecesoit.
DNepasplacerlamainoulesdoigtssurlabuse/l'emboutdepulvérisation.
DNejamaiscolmaternidévierlesfuitesaveclamain,lecorps,ungantouunchiffon.
DNejamaisessayerderefoulerleproduitcarilnes'agitpasd'unappareildepulvérisationàaircomprimé.
DToujoursconserverlaprotectiondebuseetleverrouillagedegchettesurlepistoletlorsdelapulvérisation.
DVérifierlefonctionnementdudiffuseurdupistoletunefoisparsemaine.
Sereporteraumanueldupistolet.
DS'assureravantlapulvérisationqueleverrouillagedelagchettedupistolet/delavannefonctionnebien.
DVerrouillerlagchettedupistolet/delavanneàchaquearrêtdelapulvérisation.
DSuivrelaProcédurededécompressiondelapage12encasd'obstructiondelabuseetavantchaquenet-toyage,vérificationouentretiendel'appareil.
DSerrertouslesraccordsproduitavantd'utiliserl'équipement.
DVérifierlesflexibles,lestuyauxetlesraccordsquotidiennement.
Remplacertoutélémentuséouendommagéimmédiatement.
Nepasréparerlesraccordshautepression;remplacertoutleflexible.
DLesflexiblesproduitdoiventêtremunisdeprotectionsspiraléesauxdeuxextrémitésquiserventàlesprotégercontreuneruptureencasdevrillageoudepliureàproximitédesraccords.
DANGERREPRSENTPARLESPICESENMOUVEMENTLespiècesenmouvementtellesquelepistond'amoragesontsusceptiblesdepinceroud'amputerlesdoigts.
DSeteniràl'écartdetouteslespiècesenmouvementlorsdudémarrageoudufonctionnementdelapompe.
DAvantdeprocéderàl'entretiendumatériel,toujoursrespecterlaProcédurededécompressiondelapage12afind'éviterledémarrageinopinédumatériel.
3083515MISEENGARDEDANGERD'INCENDIEETD'EXPLOSIONUnemauvaisemiseàlaterre,uneventilationincorrecte,desflammesnuesoudesétincellespeuventgénérerdesconditionsdedangeretentranerunincendieouuneexplosionetdesblessuresgraves.
DRelierlematérieletl'objetàpulvériseràlaterre.
SereporteràlarubriqueMiseàlaterredelapage6.
DEncasd'étincellesd'électricitéstatiqueoudedéchargeélectriquependantl'utilisationdel'appareil,cesserimmédiatementlapulvérisation/distribution.
Nejamaisutiliserl'appareilavantd'avoiridentifiéetcorrigéleproblème.
DAssureruneventilationenairfraispouréviterl'accumulationdevapeursinflammablesémanantdessolvantsouduproduitpulvérisé/distribué.
DTenirlazonedepulvérisation/distributionpropredetouteimpureté,ycomprisdusolvant,deschiffonsetdel'essence.
DDéconnectertousleséquipementssetrouvantdanslazonedepulvérisation/distribution.
Dteindretouteslesflammesnuesoulesveilleusessetrouvantdanslazonedepulvérisation/dedistribution.
DNepasfumerdanslazonedepulvérisation/dedistribution.
DNejamaisactionneraucuninterrupteurdelumièredanslazonedepulvérisation/dedistributionpendantl'utilisationouenprésencedevapeurs.
DNejamaisfairefonctionnerdemoteuràessencedanslazonedepulvérisation/distribution.
DANGERDESPRODUITSTOXIQUESLesproduitsdangereuxoulesvapeurstoxiquespeuventprovoquerdegravesblessures,voireentranerlamort,encasdeprojectiondanslesyeuxousurlapeau,d'inhalationoud'ingestion.
DConnatrelesdangersspécifiquesauproduitutilisé.
DStockerleproduitdangereuxdansunrécipienthomologué.
liminerlesproduitsdangereuxconformémentauxréglementationslocale,fédéraleetnationale.
DToujoursporterdeslunettesdeprotection,desgants,desvêtementsetunmasqueconformémentauxrecom-mandationsdufabricantdeproduitetdesolvant.
6308351InstallationMiseàlaterreMISEENGARDEDANGERD'INCENDIEETD'EXPLOSIONAvantdefairefonctionnerlapompe,relierlesystèmeàlaterreensuivantlesexplica-tionsci-dessous.
LireégalementlarubriqueDANGERD'INCENDIEETD'EXPLOSIONdelapage5.
1.
PompesKing:utiliserunfiletunepincedeterre.
VoirlaFig.
1.
Enleverlavisdeterre(Z)etl'introduiredansl'ildelacossesituéeàl'extrémitédufildeterre(Y).
Refixerlavisdeterresurlapompeetbienserrer.
Brancherl'autreextrémitédufilsurunevéritableterre.
Pourcommanderlefiletlapincedeterre,indiquerlaréf.
no.
222011.
Touteslesautrespompes:utiliserunfiletunepincedeterre.
VoirlaFig.
2.
Desserrerl'écrou(W)delabornedeterreetlarondelle(X).
Introduirel'extrémitéd'unfildeterre(Y)de1,5mm2minimumdanslafentedelaborne(Z),puisserrersolidementl'écrou.
Brancherl'autreextrémitéducblesurunevéritableprisedeterre.
Pourcommanderlefiletlapincedeterre,indiquerla222011.
Fig.
1TI1052YZFig.
2WXYZ08642.
Flexiblesd'airetproduit:n'utiliserquedesflexiblesconducteurs.
3.
Compresseurd'air:suivrelesrecommandationsdufabricant.
4.
Pistoletdepulvérisation/vannededistribution:lesrelieràlaterreenlesraccordantàunflexibleproduitetunepompecorrectementreliésàlaterre.
5.
Réservoirproduit:respecterlaréglementationlocale.
6.
Objetpulvérisé:respecterlesréglementationslocales.
7.
Touslesseauxdesolvantsutiliséspendantlerinagedoiventêtreconformesàlarecommandationlocale.
N'utiliserquedesseauxmétalliquesconducteursplacéssurunesurfacereliéeàlaterre.
Nejamaisposerunseausurunesurfacenonconductricetellequedupapierouducartonquiinterromptlacontinuitédelamiseàlaterre.
8.
Pourmaintenirlacontinuitéélectriquependantlerinageouladécompression,toujoursappuyerunepartiemétal-liquedupistoletoudelavannecontrelebordd'unseaumétalliquereliéàlaterre,puisappuyersurlagchettedupistoletoudelavanne.
3083517InstallationToussystèmesREMARQUE:lesnombresetleslettresderéférenceentreparenthèsesdansletexteserapportentauxrepèresdesfiguresetdesvueséclatées.
LesinstallationstypereprésentéesauxFig.
3et4nesontquedesimplesguidespourlasélectionetl'installationdescomposantsetaccessoiresdusystème.
ContactezvotredistributeurGracopourtouteassistancedanslaconceptiond'unsystèmerépondantàvosbesoinsparticuliers.
LesaccessoiressontdisponiblesauprèsdeGraco.
Encasd'utilisationd'accessoirespersonnels,s'assurerquelesdimensionsetlespressionsdeservicesontcorrectesafinderespecterlesexigencesdusystème.
AccessoiresdusystèmeFlexiblesd'airetproduitS'assurerquetouslesflexiblesd'airetdeproduitsontcorrectementdimensionnésetadaptéspoursupporterlapressiondusystème.
Utiliseruniquementdesflexiblesélectroconducteurs.
Lesflexiblesproduitdoiventêtreéquipésdeprotectionsspiraléesàchaqueextrémité.
Accessoiresdemontage(exceptépour198466,198475et246938)Monterlapompe(A)enfonctiondutyped'installationenvi-sagé.
LaFig.
3delapage8représenteunepompemontéesur"Ram"pneumatiquedansunsystèmeàplusieurspisto-lets.
Lesdimensionsdelapompeetleschémadeperagedestrousdemontagesontreprésentésenpage49.
Silapompeestmontéesurunélévateur,sereporteraumanueldel'élévateurpourconnatrelesinstructionsd'installationetdefonctionnement.
Lekitdemontage222776demontagedelapompesurunélévateurde200litresestdisponible.
8308351Installation(pompespneumatiques)05097Fig.
3LGENDEAPompeB"Ram"pneumatiquepourftde200litresCVanned'airprincipaledetypepurgeur(nécessairepourlapompeetlemarteau)DLubrificateurd'air(emplacementuniquement)EVanned'airdelapompedetypepurgeur(nécessairepourlapompe)FRégulateurd'airàlapompeGCollecteurd'airHFlexibleconducteurd'alimentationd'airJFiltred'airmontésurtuyauterieKVanned'arrêtd'air(pourlesaccessoires)LRégulateurproduitMVannededéchargeproduit(nécessaire)NFlexibled'alimentationproduitconducteurPVanned'arrêtproduitRRaccordtournantdupistolet/delavanneSPistoletpulvérisateursansairouvannededistributionTRégulateurd'airdupistonUVannedecommandedupistonVVanneanti-emballementdelapompe(emplacementuniquement)WVannededéchargesurtuyauteried'airYCbledemiseàlaterre(nécessaire;voirpage6pourlesinstructionsd'installation)ABCEFGHJKMYCONDUITED'AIRPRINCIPALERSTLMNPRSCONDUITEDEPRODUITPRINCIPALE(diamètre76,4mm)LPMNDWUVN3083519Installation(pompespneumatiques)MISEENGARDEUnevanned'airprincipaledetypepurgeur(C),unevanned'airdetypepurgeurdelapompe(E)etunevannedepurgeproduit(M)sontnécessaires.
Cesaccessoirespermettentderéduirelerisquedeblessuresgraves,ycomprisparinjectionetprojectiondeproduitdanslesyeuxousurlapeau,etdeblessuresprovoquéespardespiècesenmouvementencasderéglageouderéparationdelapompe.
Lavanned'airprincipaledetypepurgeur(C)coupel'alimentationenairdelapompeetdel'élévateur.
Lavanned'airdetypepurgeurdelapompe(E)libèrel'airemprisonnéentreelleetlapompeaprèslacoupured'air.
L'airainsiemprisonnépeutfairebattrelapompedefaonimprévue.
Placerlavanneàproximitédelapompe.
CommanderleNo.
deRéf.
107141.
Lavannededéchargeproduitfaciliteladécompressionduproduitdanslebasdepompe,leflexibleetlepistolet.
Ilsepeutquelefaitd'appuyersurlagchettedupistoletnesuffisepasàrelcherlapression.
No.
réf.
210658.
Accessoiresdetuyauteried'airInstallerlesaccessoiressuivantsenrespectantl'ordreindiquédanslaFig.
3etenutilisantdesadaptateurssinécessaire:DUnlubrificateurdecanalisationd'air(D)assurelalubri-ficationautomatiquedumoteurpneumatique.
Leplacerdanslapositionindiquée.
DUnevanned'airprincipaledetypepurgeur(C)estnécessairedanslesystèmepourcouperl'alimentationenairdelapompeetdu"Ram"(VoirlaMISEENGARDEci-dessus).
Lorsqu'elleestfermée,lavanneévacuetoutl'airdu"Ram"etdelapompe.
Le"Ram"descendraalorslentement.
S'assurerquelavanneestfacilementaccessi-bleàpartirdelapompe,etqu'elleestplacéeenamontducollecteurd'air(G).
DUnevanned'airdetypepurgeurdelapompe(E)estnécessairedanslesystèmepourrelcherl'airempri-sonnéentreelleetlemoteurpneumatiquelorsquelavanneestfermée(voirlaMISEENGARDEci-après).
S'assurerquecettevanneestfacilementaccessibleàpartirdelapompe,etqu'elleestplacéeenavaldurégulateurd'air.
DUnrégulateurd'air(F)commandelacadencedelapompeetlapressiondesortieenréglantlapressiond'airdelapompe.
Placerlerégulateuràproximitédelapompe,maisenamontdelavanned'airdetypepurgeurdelapompe.
DUnevanneanti-emballement(V)détectel'emballementdelapompeetcoupeautomatiquementl'alimentationenairdumoteur.
Unepompequibattropvitepeutêtregravementendommagée.
Placerlavannedanslaposi-tionindiquée.
DUncollecteurd'air(G)estmunid'unraccordd'entréed'airtournant.
Ilsemontesurun"Ram"etdisposedepiquagespourleraccordementdeslignesd'airdesaccessoires,telsquelerégulateurd'airdu"Ram"(T)etlavannedepilotagedu"Ram"(U).
DUnfiltreàair(J)éliminelesimpuretésetl'humiditénéfastesdel'alimentationenaircomprimé.
Monteraussiunevannededécharge(W)enbasdechaquepiquagesurlatuyauteried'airafind'éliminerl'humidité.
DUnevanned'isolementd'air(K)permetd'isolerlesaccessoiresdelacanalisationd'airlorsdesopérationsd'entretien.
Laplacerenamontdetouslesautresacces-soiresdecanalisationd'air.
AccessoiresdelatuyauterieproduitInstallerlesaccessoiressuivantsdanslespositionsindiquéesauxFig.
3et4enutilisantdesadaptateurssinécessaire:DMonterunevanned'arrêtproduit(P)surchaquedépartdepistolet/vanneafind'isolercesderniersetlesacces-soiresdeligneproduitpourlesopérationsd'entretien.
DMonterunevannedepurgeproduit(M)àproximitédelasortieproduitdelapompeetsurchaquepostedepis-tolet/vanne.
Lesvannesdepurgesontnécessairesdanslesystèmepourrelcherlapressionproduitdanslebasdepompe,leflexibleetlepistolet/vanne(voirlaMISEENGARDEci-après).
Lesvannesdepurgesurlespostesdepistolet/vannepeuventêtremontéssurlecorpsd'unrégulateurproduit(L)enutilisantunadaptateur.
DUnrégulateurproduit(L)permetderéglerlapressionproduitdupistolet/delavanneetatténuelesà-coupsdepression.
DUnpistoletouunevannededistribution(S)délivreduproduit.
LepistoletreprésentédanslaFig.
3estunpistoletdedistributionhautepressionpourlesproduitstrèsvisqueux.
DUnraccordtournantdupistolet/delavanne(R)facilitelesmouvementsdupistolet.
10308351Installation(pompeshydrauliques)LGENDEAPieddepompeaccessoire(No.
deréf.
218742)BRéservoiranti-bélier(No.
deréf.
218509ou238983)CTuyaude50mm(2in.
)dediamètreDVanned'arrêtproduitàpassageintégral,sansréductionETuyauteried'alimentationproduitFRéservoirmélangeurGVanned'arrêtsurtuyauteried'alimentationhydrauliqueHManomètrehydrauliqueJRégulateurdedébitKRéducteurdepressionLTuyauteriededéchargeMVanned'arrêtsurtuyauteriederetourhydrauliqueNAccumulateurPTuyauteried'alimentationhydrauliqueQTuyauteriederetourhydrauliqueYCbledeterre(nécessaire;voirpage6)Fig.
401408FEDAEDBYDFKJLHMYCNGPQ30835111Installation(pompeshydrauliques)ATTENTIONLesystèmed'alimentationhydrauliquedoitêtreconstam-mentmaintenuproprepourévitertoutdommagesurlemoteuretl'alimentationhydraulique.
1.
Envoyerdel'aircomprimédanslestuyauterieshydrauliquesetlesrincersoigneusementavantdelesbranchersurlemoteur.
2.
Obturerlesarrivées,sortiesetlesextrémitésdestuyauterieslorsdeleurdébranchement,quellequ'ensoitlaraison.
Toujoursbienobturerlesarrivées,sortiesetconduiteshydrauliqueslorsdeleurdébranchement,quelled'ensoitlaraison,pourempêcherquedessaletésouautresagentspolluantsnepénètrentdansl'installation.
S'assurerquel'alimentationhydrauliqueestbienéquipéed'unfiltresurl'aspirationdelapompeetd'unfiltrede10micron(400mesh)surlatuyauteriederetour.
Bienrespecterlesinstructionsdufabricantconcernantlenettoyageduréservoiretdufiltreetlesvidangesrégulièresduproduithydraulique.
REMARQUE:Lefluidehydrauliqueestchassédesmoteurshydrauliquesdifférentielsuniquementencoursemontanteducycledefonctionnement.
Latuyauteriederetourd'huiledoitavoirunecapacitéd'écoulementaumoinsdeuxfoissupérieureàcelledelatuyauteried'alimen-tation,sinonlacontre-pressions'exerantsurlepistondumoteurhydrauliqueralentiralemoteuretlapompedeproduit,cequisetraduirapourlapompeparunepertedeperformance.
Monterunevanned'arrêt(G)surlatuyauteriehydraulique(P)pourisolerl'installationlorsd'unentretien,unmanomètre(H)pourcontrlerlapressiondufluidehydrauliquealimen-tantlemoteuretéviterunesurchargedumoteuroudubasdepompe,unrégulateurdedébitàpressionettempératurerégulées(J)empêchantunsurrégimedumoteur,unréduc-teurdepression(K)avectuyauteriededécharge(L)piquéedirectementsurlatuyauteriederetourhydraulique(Q)etunaccumulateur(N)pourréduirelescoupsdebélierdusàl'inversiondusensderotationdumoteur.
Monterunevanned'arrêt(M)surlatuyauteriederetourhydraulique(Q)pourisolerlemoteurlorsd'unentretien.
12308351FonctionnementProcédurededécompressionMISEENGARDEDANGERD'INJECTIONLapressiondusystèmedoitêtrerelchéemanuellementpourempêchertoutfonction-nementdusystèmeoupulvérisationaccidentelle.
Leproduitpulvérisésoushautepressionpeutêtreinjectésurlapeauetrisquedeprovoquerdesblessuresgraves.
Pourréduirelesrisquesdeblessurescauséesparuneinjection,uneprojectiondeproduitouparlespiècesenmouvement,suivrelaProcédurededécompressionpourtoute:Ddécompression;Darrêtdelapulvérisation/distribution;Dvérificationouentretiend'unéquipementdusystème;Dinstallationounettoyagedelabusedepulvérisation/dugicleur.
1.
Verrouillerlepistoletoulavanne.
2.
Couperl'alimentationénergétiquedelapompe.
3.
Dansunsystèmepneumatique,fermerlerégulateurd'airetfermerlavanned'airprincipaledetypepurgeur.
4.
Dansunsystèmehydraulique,fermertoutd'abordlavanned'arrêtdel'alimentationhydraulique,puislavanned'arrêtdelatuyauteriederetour.
5.
Déverrouillerlepistolet/lavanne.
6.
Maintenirunepartiemétalliquedupistolet/delavannefermementappuyéecontrelectéd'unseaumétalliqueetactionnerlepistoletoulavannepourdécompresser.
7.
Verrouillerlepistoletoulavanne.
8.
Dansunsystèmepneumatique,ouvrirlavannededéchargedelapompe(nécessairedanslesystème)entenantunrécipientprêtàrécupérerleproduitvidangé.
Laisserlavannededéchargeouvertejusqu'àlareprisedelapulvérisation/distribution.
Sivouspensezquelabuse/l'emboutestcomplètementbouchéouqu'iln'estpascertainqueladécompressionsoitcomplèteaprèsl'exécutiondesopérationsci-dessus,desserrertrèslentementl'écroudeblocagedugarde-buseoulecoupleurduflexiblepourlaisserlapressions'échapperprogressivement,puisdesserrercomplètement.
Aprèscela,déboucherlabuse/l'emboutouleflexible.
croudegarniture/coupelledelubrificationAvantdedémarrer,remplirl'écroudepresse-étoupe(2)autiersavecdulubrifiantGraco(TSL)ouunsolvantcompatible.
VoirFig.
5.
MISEENGARDEPourréduirelerisquedeblessuregravelorsqueladécompressionestnécessaire,toujoursrespecterlaProcédurededécompressionci-contre.
L'écroudepresse-étoupeestserréaucoupledeserragecorrectenusineetestprêtàl'utilisation.
S'ilsedesserreetquelesjointsdepresse-étoupefuient,relcherlapression,puisserrerl'écrouaucouplede128–156N.
menutilisantlacléfournie(109).
Effectuercetteopérationchaquefoisquecelaestnécessaire.
Nepastropserrerl'écroudepresse-étoupe.
04995Fig.
51L'orificedepurgedoitêtreorientéverslebas.
109212919212Coupledeserrageà128–156N.
m.
22030835113FonctionnementRinagedelapompeavantlapremièreutilisationLapompeesttestéeavecdel'huilelégèrequiestlaisséeàl'intérieurpourenprotégerlespièces.
Sileproduitutilisérisqued'êtrecontaminéparl'huile,rinceravecunsolvantcompatible.
SereporteràlarubriqueRinageenpage16.
DémarrageetréglagedelapompeMISEENGARDEDANGERSDUSAUXPICESENMOUVEMENTTenirlesmainsetlesdoigtsàl'écartdupistond'amorage(21)pendantlefonctionnementetchaquefoisquelapompeestsouspressiond'air.
Lepistond'amorageressortaudelàducylindred'entrée(19)pouramenerleproduitdanslapompeetrisqued'amputerunemainouundoigtrestécoincéentrecelui-cietlecylindred'entrée.
Suivrelaprocédurededécompressiondelapage12avantlavérification,ledégagementoulenettoyagedupistond'amorage.
MISEENGARDEDANGERD'INJECTIONPourréduirelesrisquesd'injectiondeproduit,nejamaisutiliserlamainoulesdoigtspourcolmaterl'orificedepurgesouslecorpsdelavannedepurge(29)lorsdel'amoragedelapompe.
Utiliserunecléàmolettepourouvriretfermerlebouchondupurgeur(20).
Tenirlesmainsàl'écartdel'orificedepurge.
ATTENTIONNepaslaisserlapompetourneràvide.
Elleatteindraitrapidementunecadenceélevéeetrisqueraitdecauserdesdommages.
Silapompefonctionneàtrophautrégime,l'arrêterimmédiatementetvérifierl'alimentationproduit.
Sileréservoirestvideetquedel'airaétépompédanslestuyauteries,remplirleréservoiretamorcerlapompeetlestuyauteriesoulesrinceretlesrempliravecunsolvantcompatible.
Expulsertoutl'airducircuitproduit.
MISEENGARDEDANGERDERUPTUREDECOMPOSANTSPourréduirelesrisquesdesurpressiondusystèmequipeuventprovoquerlarupturedecomposantsetentranerdesblessuresgraves,nejamaisdépasserlapressiond'airmaximumd'arrivéeàlapompe(voirlesCaractéristiquestech-niques,pages38-46).
Systèmespneumatiques1.
Alimenterlapompeenproduitconformémentàlaspéci-ficationsdusystème.
2.
VoirlaFig.
3.
Fermerlerégulateurd'air(F).
3.
Ouvrirtouteslesvannesd'airdetypepurgeur(C,E).
4.
Maintenirfermementunepartiemétalliquedupistolet/delavanne(S)surlectéd'unseaumétalliquereliéàlaterreetmaintenirlapressionsurlagchette.
5.
Ouvrirlentementlerégulateurjusqu'àcequelapompecommenceàfonctionner.
6.
Fairefonctionnerlentementlapompejusqu'àcequelatotalitédel'airsoitexpulséeetquelapompeetlesflexiblessoientcomplètementamorcés.
7.
Relcherlagchettedupistolet/delavanneetverrouillerlagchette.
Lapompedevraitcalersousl'effetdelapression.
8.
Sil'onneparvientpasàamorcerlapompecorrecte-ment,ouvrirlebouchondelavannedepurge(20)doucement.
Utiliserletrouendessousducorpsdelavanne(29)commevanned'amoragejusqu'àcequeleproduitarrivejusqu'autrou.
VoirFig.
5.
Visserlebou-chon.
REMARQUE:Pourremplacerleréservoirproduitalorsqueleflexibleetlepistoletoulavannesontdéjàamorcés,dévisserlebouchondelavannedepurge(20)afindefaciliterl'amoragedelapompeetpurgerl'airavantqu'iln'entredansleflexible.
Revisserlebouchonaprèséva-cuationtotaledel'air.
9.
Lorsquelapompeetlesconduitessontamorcéesetquelevolumeetlapressiond'airsontadéquats,lapompedémarreets'arrêteselonquelepistoletoulavanneestouvertoufermé.
Dansunsystèmeàrecyclage,lapompeaccélèreouralentitàlademandejusqu'àcequel'arrivéed'airsoitcoupée.
10.
Utiliserlerégulateurd'air(F)pourréglerlacadencedelapompeetlapressionproduit.
Toujoursutiliserlapressiond'airlaplusfaiblenécessairepourobtenirlesrésultatsdésirés.
Unepressionsupérieurerisquedeprovoqueruneusureprématuréedelabuseetdelapompe.
14308351FonctionnementSystèmeshydrauliquesVoirlesmisesengardeàlapage13.
1.
Alimenterlapompeenproduitconformémentàlaspécificationsdusystème.
2.
Ouvrirlesvannesd'arrêtentrelapompeetlesréservoirsd'alimentation.
3.
Ouvrirla/lesvanne(s)dedistributionoule(s)pistoletspulvérisateurs.
4.
Pourleréglagedel'installation,observerlaprocéduresuivante:a.
Ouvrirl'alimentationhydraulique.
b.
Ouvrircomplètementlavannederégulationdedébit.
c.
Réglerleréducteurdepressionjusqu'àobtenirlapressionproduitdésirée.
Fairefonctionnerlapompejusqu'àcequelestuyauteriesproduitaitétépurgéesdetoutl'aircontenu.
d.
Compterlenombredecyclesdelapompeparminute.
e.
Fermerlerégulateurdedébitquandlerégimeetlapressionproduitcommencentàbaisser.
f.
Ouvrirlégèrementlavannederégulationdedébitjus-qu'àcequelerégimeetlapressionproduitreviennentauniveauvoulu.
Cetteméthodederéglagedescom-mandeshydrauliquesgarantitunbonfonctionnementdelapompeetempêcheralapompedes'emballeretdesubirundommagesil'alimentationproduitvenaitàs'interrompre.
g.
Fermerlepistoletoulavanne.
30835115Remarques16308351MaintenanceArrêtetentretiendelapompeMISEENGARDEPourréduirelesrisquesdeblessuresgraveslorsdechaquedécompression,toujourssuivrelaProcédurededécompressiondelapage12.
Avantd'arrêterlapompepourlanuit,immobiliserlapompeenbasdecoursepouréviterqueleproduitnesèchesurlepistonexposéetn'endommagelesjointsdelatigedupiston.
Relcherlapression.
Toujoursrincerlapompeavantqueleproduitnesèchesurlepiston.
Sereporteràlarubriquerinageci-après.
RinageMISEENGARDEDANGERD'INCENDIEETD'EXPLOSIONAvantdeprocéderaurinage,lirelarubriqueDANGERSD'INCENDIEETD'EXPLOSIONdelapage5.
S'assurerquetoutlesystèmeainsiquelesseauxderinagesontcorrecte-mentreliésàlaterre.
SereporteràlarubriqueMiseàlaterredelapage6.
Rinceràl'aided'unproduitcompatibleavecleproduitpompéetlespiècesdusystèmeencontactavecleproduit.
Contacterlefabricantoulefournisseurdeproduitpourconnatrelesproduitsderinagerecommandésainsiquelafréquencederinage.
Toujoursrincerlapompeavantqueleproduitnesèchesurlatigedebasdepompe.
ATTENTIONNejamaislaisserd'eauoudeproduitàbased'eaudanslapompetouteunenuit.
Encasdepompagedeproduitsàbased'eau,rincerd'abordavecdel'eau,puisavecunanti-rouilletelqueduwhite-spirit.
Relcherlapressiontoutenlaissantl'anti-rouilledanslapompepourprotégerlespiècesdelacorrosion.
MISEENGARDEPourréduirelesrisquesdeblessuresgraveslorsdechaquedécompression,toujourssuivrelaProcédurededécompressiondelapage12.
1.
Décompresser.
2.
Enleverlabuseoul'emboutdupistoletoudelavanne.
3.
Appuyerunepartiemétalliquedupistolet/delavannecontrelebordd'unseaumétalliquereliéàlaterre.
4.
Fairefonctionnerlapompe.
Toujoursutiliserlapressionproduitlaplusfaiblepossiblepourprocéderaurinage.
5.
Actionnerlepistolet/lavanne.
6.
Rincerlesystèmejusqu'àcequelesolvantsortelimpidedupistoletoudelavanne.
7.
Décompresser.
30835117GuidededépannageMISEENGARDEPourréduirelesrisquesdeblessuresgraveslorsdechaquedécompression,toujourssuivrelaProcédurededécompressiondelapage12.
1.
Décompresser.
2.
Contrlertouslesproblèmesetcausespossiblesavantdedémonterlapompe.
PROBLMECAUSESOLUTIONLapompenefonctionnepas.
LaTuyauteriepneumatiqueouhydrauliqueestobstruéeoul'alimentationd'airestinadéquate;lesvannessontferméesoubouchées.
Lesdéboucher;s'assurerquetouteslesvannessontbienouvertes;augmenterlapression.
Leflexibleproduitoupistolet/vanneestbouché;lediam.
int.
duflexibleproduitesttroppetit.
Ouvrir,déboucher*;utiliserunflexibled'undiamètreintérieurplusgrand.
Leproduitaséchésurlatigedubasdepompe.
Nettoyer;toujoursarrêterlapompeenbasdecourse;maintenirlacoupelledupresse-étouperemplieà1/3desolvantcompatible.
Lespiècesdumoteursontsales,uséesouendommagées.
Nettoyerouréparer;voirlemanuelmoteurséparé.
Lapompefonctionne,maisledébitestfaiblesurlesdeuxcourses.
Tuyauteriepneumatiqueouhydrauliqueobstruéeoualimentationd'airinadéquate;vannesferméesoubouchées.
Lesdéboucher;s'assurerquetouteslesvannessontbienouvertes;augmenterlapression.
Leflexibleproduitoupistolet/vanneestbouché;lediam.
int.
duflexibleproduitesttroppetit.
Ouvrir,déboucher*;utiliserunflexibled'undiamètreintérieurplusgrand.
Lavannedepurgeestouverte.
Fermerlavanne.
Ilyaunefuited'airdansleréservoir.
Contrlerlejointdelaplaquedupiston.
Leproduitesttropvisqueuxpourl'a-moragedelapompe.
Utiliserlavannedepurge(voirpage13);utiliserunpiston.
Lavanned'admissionestouverteouuséeoulesjointssontusés.
Déboucherlavanne;remplacerlesjoints.
Lagarnitured'étanchéitédubasdepompeestusée.
Remplacerlagarniture.
Lapompefonctionne,maisledébitestfaibleencoursedescendante.
Leproduitesttropvisqueuxpourl'amoragedelapompe.
Utiliserlavannedepurge(voirpage13);utiliserunpiston.
Lavanned'admissionestouverteouuséeoulesjointssontusés.
Déboucherlavanne;remplacerlesjoints.
Lapompefonctionne,maisledébitestfaibleencoursemontante.
Lavanned'admissionestouverteouuséeoulesjointssontusés.
Déboucherlavanne;remplacerlesjoints.
SUITEDUGUIDEDEDPANNAGELAPAGE18.
*Pourdéterminersileflexibleproduitoulepistoletestbouché,suivrelaProcédurededécompressionàlapage12.
Déconnecterleflexibleproduitetplacerunrécipientàlasortieproduitdelapompepourrecueillirleproduit.
Envoyerjusteassezd'airoudefluidehydrauliquepourdémarrerlapompe.
Silapompedémarrelorsquel'airoulefluidehydrauliquearrive,celasignifiequeleflexibleproduitoulepistoletestbouché.
REMARQUE:Encasdegivragedumoteurpneumatique,appelerledistributeurGraco.
18308351GuidededépannagePROBLMECAUSESOLUTIONLacadencedelapompeestirrégulièreouaccélérée.
Leproduitd'alimentationestépuisé.
Rempliretamorcer.
Leproduitesttropvisqueuxpourl'amoragedelapompe.
Utiliserlavannedepurge(voirpage13ou14);utiliserunélévateur.
Lavanned'admissionestouverteouuséeoulesjointssontusés.
Déboucherlavanne;remplacerlesjoints.
Lepistond'amorageestouvertouusé.
Déboucher;entretien.
Lagarnitured'étanchéitédubasdepompeestusée.
Remplacerlagarniture.
EntretienOutillagenécessaireDClédynamométriqueDtaud'établiavecmordachestendresDMailletencaoutchoucDMarteauDTiged'extractiondejointtoriqueDTigedelaitonde13mm(1/2in.
)dediam.
DJeudeclésàpipeDJeudeclésàmoletteDCléàtubeDClépourécroudepresse-étoupe(109,fournie)DLubrifiantàfiletageDDuproduitd'étanchéitépourfiletageDémontagedubasdepompe1.
Rincerlapompesipossible.
L'arrêterenbasdecourse.
MISEENGARDEPourréduirelesrisquesdeblessuresgraveslorsdechaquedécompression,toujourssuivrelaProcédurededécompressiondelapage12.
2.
Décompresser.
3.
Débranchertouslesflexiblesdelapompeetdumoteur.
4.
Désaccouplerlebasdepompe(106)dumoteur(101)commesuit.
VoirlaFig.
6.
Biennoterlapositionrelativedelasortieproduitdelapompe(X)parrapportàl'entréed'airdumoteur(Y).
Silemoteurnenécessitepasd'entretien,lelaisserfixésursonsupport.
ATTENTIONPoursoulever,déplaceroudésaccouplerlapompe,laprésenced'aumoinsdeuxpersonnesestnécessaire.
Cettepompeesttroplourdepouruneseulepersonne.
Silebasdepompeestdésaccouplédumoteurquiesttoujoursenplacesurlebti(parexemplesurunéléva-teur),prendregardeàbiensoutenirlebasdepompeafind'éviterqu'ilnetombeoun'entranedesblessuresoudesdégtsmatériels.
Réalisercetteopérationaprèsavoirconsolidélapompe,oudemanderàdeuxpersonnesdelamaintenirpendantl'opérationdedébranchement.
5.
l'aided'unecléàmolette(oud'unmarteauetd'unetige),dévisserl'écroud'accouplement(104)delatigedumoteur(Z).
Déposerlesdemi-bagues(105)enveil-lantànepaslesperdrenilesfairetomber.
VoirlaFig.
6.
6.
Maintenirlesméplatsdestirantsd'assemblageàl'aided'uneclépourlesempêcherdetourner.
Dévisserlesécrous(103)destirantsd'assemblage(102).
Désac-coupleravecprécautionlebasdepompe(106)dumoteur(101).
7.
Sereporteràlapage20pourl'entretiendubasdepompe.
Pourl'entretiendumoteurpneumatique,consulterlemanuelséparédumoteur.
30835119EntretienRemontagedubasdepompe1.
S'assurerquelemanchond'accouplement(104)etlesbaguesd'accouplement(105)sontenplacesurlatigedepiston(1).
VoirFig.
6.
2.
Demanderl'assistanced'aumoinsdeuxpersonnespoursoutenirlebasdepompependantqu'uneautrelerefixesurlemoteur(voirlarubriqueATTENTIONàlapage18).
Orienterlasortieproduitdelapompe(X)versl'arrivéed'airoudefluidehydraulique(Y)commeindiquéaupoint4delarubriqueDéposedubasdepompe.
Positionnerlebasdepompe(106)surlestirants(102).
3.
Serrerlesécrous(103)surlestiges(102)àuncoupledeserragede68à81N.
m.
4.
Visserl'écroud'accouplementsurlatigedumoteursansleserrer.
Maintenirlesméplatsdelatigedumoteur(Z)àl'aided'uneclépourl'empêcherdetourner.
Utiliserunecléàmolettepourserrerl'écroud'accouplement.
Serreraucouplede196–210N.
m.
5.
Serrerl'écroudepresse-étoupe(2)aucouple128–156N.
m.
6.
Rebranchertouslesflexibles.
Rebrancherlecbledemiseàlaterresicelui-ciaétédébranché.
Remplirlacoupelledepresse-étoupe(2)autiersdelubrifiantGracoTSLoudesolvantcompatible.
7.
Ouvrirl'alimentationenair.
Laissertournerlapompelentementpours'assurerdesonbonfonctionnement.
MISEENGARDEPourréduirelesrisquesdeblessuresgraveslorsdechaquedécompression,toujourssuivrelaProcédurededécompressiondelapage12.
8.
Avantderemettrelapompeenservice,relcherlapres-sionetresserrerl'écroudepresse-étoupe(2)aucouplede128–156N.
m.
04994Fig.
61342Serrerà68–81N.
m.
Coupledeserrageà196–210N.
mCoupledeserrageà128–156N.
mL'orificecarréestprévupourl'utilisationd'uneclédyna-mométrique1011021051041210610310911342ZXY20308351EntretiendubasdepompeDémontagePendantledémontagedelapompe,disposertouteslespiècesdansl'ordredemanièreàfaciliterleremontage.
Nettoyertouteslespiècesavecunsolvantcompatibleetvérifierl'absencedetoutetraced'usureoudedétérioration.
SereporteràlaFig.
9pourunevueencoupedelapompe.
REMARQUE:Ilexistedeskitsderéparationdegarniture.
Voirlapage36.
Afind'obtenirlesmeilleursrésultats,utilisertouteslespiècesneuvesdukit.
Lespiècesfaisantpartiedukitsontrepéréesparunastérisque,parexemple(7*).
1.
Désaccouplerlebasdepompedumoteurcommeindi-quéenpage18.
Placerlebasdepompedansunétauenplaantlecollecteurdesortie(9)commeindiquéenFig.
8.
2.
Maintenirlesméplatsdelatigedupistond'amor-age(18)àl'aided'unecléàmoletteetàl'aided'unesecondeclé,dévisserlesiègedupistond'amorage(22)delatige.
Séparerlepistond'amorage(21)delatigeenlefaisantcoulisser.
Vérifierquelessurfacesinternesetexternesdupiston(21)nesontpasentaillées,uséesoudétériorées.
3.
Desserrerl'écroudepresse-étoupe(2)àl'aidedelaclé(109)fournie.
4.
l'aided'unecléàtubeplacéesurlapartiehexagonaleducylindred'entrée(19),séparercelui-ciducorpsdeclapetdepied(17)enledévissant.
Lespointsdesépara-tiondelapompepeuventêtreenA,BouC.
VoirlaFig.
8.
REMARQUE:CesinstructionssontrédigéessurleprincipedeséparationdelapompeaupointA.
SilaséparationsurvientauxpointsBouC,ladémonteràceniveau,placerlecorpsducarterd'admission(17)dansunétauetpasseraupoint5.
5.
Dévisserlecorpsduclapetdepied(17)ducylindre(10).
Retirerlecorpsducylindre.
L'ensembleduclapetanti-retour(V,voirFig.
7)doitglisserlelongdelatigedupistond'amorage(18)quandvousretirezlecorpsduclapetdepied.
S'ilneglissepasfacilement,frapperfermementsurledessusducorps(17)avecunmailletencaoutchoucpourledégager.
05002Fig.
73917a,b,c1838371615NPVDTAILDUCLAPETDEPIED04993Fig.
8291822211917a,b,c10ABC130835121EntretiendubasdepompeFig.
92319201017a,b,c1918212288VoirFig.
12VoirFig.
7VoirFig.
1029050026.
Sortirlesièged'aspiration(37)etlejoint(38)dufondducorpsduclapetdepied(17).
Veillerànepaslaissertom-berl'ensembleclapetanti-retour(V)quandilestdégagé,etleconserverpourunremontageultérieur.
VoirlaFig.
7.
REMARQUE:Siladéposedusiège(37)s'avèredifficile,introduireunmarteauetunetigeenlaitondanslapartiesupérieureducollecteur(17)puisretirerlesiège.
7.
l'aided'unmailletencaoutchouc,fairesortirlatigedepiston(1)etlatigedepistond'amorage(18)ducollecteurdesortie(9)etducylindre(10).
Vérifierquelessurfacesexternesdestigesnesontpasdétérioréesenpassantundoigtsurlasurface.
8.
Dévisserl'écroudepresse-étoupe(2).
Dévisserleman-chonporte-joints(3)puisretirerlejoint(42).
Retirerlesjointsdepresse-étoupe(T).
VoirlaFig.
10.
42*Fig.
10T23DTAILDESJOINTSDEPRESSE-TOUPE05002Modèle236611-Représentationdubasdepompe22308351Entretiendubasdepompe9.
Retirerlejoint(8)dufondducylindre(10).
VoirFig.
12.
Exposerlecylindreàlalumièrepourvérifierquesasurfaceinterneneprésenteaucunetraced'éraflureoudedétérioration.
Dévisserlecylindreducollecteurdesortieàl'aided'unecléàtubeuniquementsilecylindreestdétérioréouencasdedétectiondefuiteautourdujointàlapartiesupérieureducylindre(8).
Oterlejointducylindresupérieur.
10.
Serrerlesméplatsdelatigedepiston(1)dansunétau.
Dévisserlepiston(12)delatige;latigedepistond'a-morage(18)viendraavec.
Fairecoulisserleguidedupiston(11)etlesiège(14)pourlesretirerdupiston(12).
11.
Iln'estpasnécessairederetirerlatigedupistond'amorage(18)dupiston(12)saufsil'examenrévèledesdétériorationssurl'unedespièces.
Pourledémontage,serrerlesméplatsdupistondansunétauetdévisserlatige.
12.
Serrerleguidedepiston(11)dansunétaucommeindiquéenFig.
11.
l'aided'unecléàmolette,dévisserlesiègedupiston(14)duguide.
Retirerlejoint(13);toujoursleremplacerparunnouveaujoint.
Vérifierquelessurfacesdecontact(M)dupiston(12)etdusiègedupiston(14)neportentaucunetracededétériorationoud'usure.
VoirlaFig.
12.
13.
Pourdémonterl'ensembledeclapetanti-retourd'aspira-tion(V),serrerlecorpsduclapetdepied(16)dansunétauetdévisserl'écroudepresse-étoupe(15).
Retirerlejoint(39)del'écrou,puislesbaguesetlesgarnitures(P)ducorpsduclapet.
Vérifierquelessurfacesdecontact(N)ducorpsduclapetdepied(16)etdusiège(37)neportentaucunetracededétériorationoud'usure.
VoirlesFig.
7et13.
REMARQUE:Lejoint(39)estprisdansl'écrou(15)etilsepeutqu'ilfaillelecouperpourpouvoirleretirer.
14.
Dévisserlebouchondelavannedepurge(20)complè-tementducorpsdelavanne(29).
Nettoyerlesfiletsdelavanneetl'orificedepurge.
Iln'estpasnécessairederetirerlecorpsdelavanneducollecteurdesortiedelapompe(9).
15.
S'assurerqu'aucunepiècen'estendommagée.
Nettoyertouteslespiècesetlesfiletsavecunsolvantcompatible.
Remontercommeindiquéenpage23.
03832Fig.
111Lorsduremontagedespièces11et14,appliquerduproduitd'étanchéitépourfiletspuisserreràuncoupled'environ77–85N.
m.
1411Fig.
1211112*8181013*1417a,b,cM1Serrerà125–139N.
m.
12Serrerà324–368N.
m.
23Lubrifier.
3DTAILDUCLAPETANTI-RETOURDEPISTON30500230835123EntretiendubasdepompeRemontageLaFig.
16représenteunevueencoupedel'ensembledelapompe.
1.
Lubrifierlesjointsduclapetdepiedetlesmettreenplacedanslecorpsduclapet(16)enorientantleslèvresdesjointsenVverslehaut.
MettreenplacelesjointsenVdansl'ordreindiquéenFig.
13.
2.
Enorientantlapartiechanfreinéeverslehaut,pousserlejointduclapetdepied(39*)danslelogementdel'écroudepresse-étoupeduclapetdepied(15)jusqu'àl'installationcorrecte.
Lebecdujointdoitsetrouverensurfaceoulégèrementenretraitparrapportàl'écroudepresse-étoupe.
3.
Serrerlesméplatsducorpsdeclapet(16)dansunétau.
Visseràlamainl'écroudepresse-étoupedanslecorpsduclapet.
Mettredectél'ensembleduclapetdepied.
4.
Lubrifierlejointdepiston(13*)puislemettreenplacesurlesiègedupiston(14).
Appliquerduproduitd'étan-chéitépourfiletssurlesfiletagesdusiègeetduguidedepiston(11).
Visserleguidesurlesiège(14).
SerrerleguidedansunétaucommeindiquédanslaFig.
11puisserrerlesiègeaucouplede77–85N.
m.
5.
Silatigedupistond'amorage(18)adêtreextraitedupiston(12),serrerlesméplatsdupistondansunétau.
l'aided'unecléàmoletteappliquéesurlesméplatsdelatige,visserlatigedanslepiston.
Serreraucouplede125–139N.
m.
Veillerànepasproduiredebavuressurlesméplatsdelatige.
6.
Placerl'ensembledusiègedupiston/guidesurlepiston(12)demanièreàfaireconciderlessurfaceschanfrei-néesà45_.
Visseràlamainlatigedepiston(1)danslepiston(12)puisserrerlatigeaucouplede324–368N.
m.
04225Fig.
131239*15Lubrifier.
LeslèvresdesjointsenVdoiventêtreorientéesverslehaut1212121223*26*24*24*25*16Modèle236611-Représentationdubasdepompe3Basdepompeenoption237945,acceptetouslesjointsenVenPTFE(repère24).
3326*24308351Entretiendubasdepompe7.
Encasdedémontageducylindre(10)ducarterdesortie(9),lubrifierlejoint(8*)etleplacersurlapartiesupérieureducylindre.
(Commelecylindreestsymé-trique,lesdeuxextrémitéspeuventêtreconsidéréescommelapartiesupérieure.
)Visserlecylindredanslecarterdesortie.
VoirFig.
16.
8.
Lubrifierlejoint(42*)etl'installerdanslarainuresurledessousdumanchonporte-joints(3).
Visserlemanchondanslecollecteurdesortie(9)puisleserreraucouplede176–258N.
m.
VoirledétailenFig.
16.
9.
Lubrifierlesjointsetlesbaguespuislesmettreenplacedanslemanchonporte-joints(3)unparunenorientantleslèvresdesjointsenVverslebas.
MettreenplacelesjointsenVdansl'ordreindiquédansledétaildelaFig.
16.
Mettreenplacel'écroudepresse-étoupe(2)sansleserrer.
10.
Lubrifierlatigedepiston(1).
Faireglisserlatige(18)danslecylindre(10)àpartirdufond,jusqu'àcequelapartiesupérieuredelatige(1)dépassedel'écroudepresse-étoupe(2).
11.
Lubrifierlejoint(8*)etlemettreenplacesurlebasducylindre(10).
Faireglisserlecorpsduclapetdepied(17)surlatigedupistond'amorage(18)ens'assurantquelasurfacedebutéeduclapet(VS)estorientéeverslebas(ctéaspirationdelapompe).
Visserlecorpssurlecylindre.
VoirlaFig.
16.
12.
Lubrifierlatigedupistond'amorage(18)puisfaireglisserleclapetdepied(V)surlatigeens'assurantquel'écroudepresse-étoupe(15)estbienmontéenpremiersurlatige.
Pousserl'ensembleduclapetverslesommetdelatigeetl'arrêteravantqu'iln'atteignelecorpsduclapetdepied(17).
VoirlaFig.
14.
13.
Maintenirlecorpsduclapet(16)immobileàl'aided'uneclétoutenserrantl'écroudepresse-étoupe(15)àl'aided'unecléàmolette.
VoirlaFig.
14.
Serreraucouplede97–107N.
m.
Utiliserunmailletencaoutchoucsurlatigedupistond'amorage(18)pourguiderl'ensembledeclapetverslesommetjusqu'àlabutée(VS).
14.
Lesiègeduclapetdepied(37)estréversible.
Examinerlesdeuxctésdusiègepuislemettreenplaceenorien-tantlemeilleurctéverslecorps(17).
Lepousserdanslecorpsjusqu'àinstallationcorrecte.
Lubrifierlejoint(38*)etlemettreenplacedanslapartiechanfreinéeautoursurlebasdusiège.
VoirlaFig.
16.
04992Fig.
141Maintenirlecorpsdeclapet(16)immobile.
Serrerl'écroudepresse-étoupe(15)aucouplede97–107N.
m.
117a,b,c181615V102130835125Entretiendubasdepompe15.
Visserlecylindred'entrée(19)danslecorpsduclapetdepied(17).
l'aided'unecléàtubeappliquéesurlapartiehexagonaleducylindre(19),serrerlecylindreà468–590N.
m.
Ceciprovoqueraégalementleserrageducorpsduclapetdepied(17)etducylindredelapompe(10)danslecollecteurdesortie(9).
VoirlaFig.
15.
16.
Visserlebouchondelavannedepurge(20)danslecorpsdevanne(29).
Lebouchonestmunidedeuxjeuxdefiletages.
Lorsduremontage,s'assurerquelebou-chonestcomplètementvissédanslecorpsdevanne.
VoirlaFig.
16.
17.
S'assurerquelesméplatsdelatigedupistond'amor-age(18)sontbienaccessiblessouslecylindred'aspiration(19).
Danslecascontraire,frapperlégè-rementsurlapartiesupérieuredubasdepompe(1)àl'aided'unmailletencaoutchoucjusqu'àcequelesméplatssoientaccessibles.
18.
Faireglisserlepistond'amorage(21)surlatige(18)jusqu'àcequ'ilbute.
Maintenirfermementlatige(18)àl'aided'unecléàmolettesurlesméplats,puisvisserlesiège(22)surlatigeàl'aided'uneautreclé.
Serreraucouplede77–85N.
m.
VoirlaFig.
15.
19.
Remonterlebasdepompesurlemoteurcommeindiquéàlapage19.
20.
Attendre2heuresquelacolleàfiletagesècheavantderemettrelapompeenservice.
04993291822211917a,b,c10Fig.
1512Serrerà468–590N.
m.
21Serrerà77–85N.
m.
126308351EntretiendubasdepompePourlespompes198466,237265et236471uniquementDTAILDESJOINTSDEPRESSE-TOUPE1342Clapetanti-retourd'aspiration(voirFig.
13).
Clapetanti-retourdepiston(voirlaFig.
12).
Visserlebouchonduclapet(20)complètementdanslecorpsduclapet(29).
567Fig.
16LeslèvresdesjointsenVdoiventêtreorientéesverslebas.
Serrerà77–85N.
m.
Serrerà176–258N.
m.
Serrerà125–139N.
m.
Coupledeserrageà128–156N.
m.
Serrerà468–590N.
m.
81042*1235*6*4*7*4*6*6*19201017a,b,c19182122*88*3738*Lubrifier.
333123VS345876102911Basdepompeenoption237945,acceptetouslesjointsenVenPTFE(repère4).
111111050029930835127EntretiendubasdepompePourlespompes246938,246940,246941et246942uniquementEntretiendesjointsdepresse-étoupeREMARQUE:Lesgarnituresdepresse-étoupeexistentenkitpréassemblé,prélubrifié.
PourlespompesdelasérieB,indiquerlaréférence241782pourcommander.
PourlespompesdelasérieA,indiquerlaréférence237905pourcommander.
Lespiècescomprisesdansceskitssontrepéréesparunastérisque,p.
ex.
(3*).
Laréférence237905comprendlesrepères3,5(qté:1),6et47.
MISEENGARDEPourréduirelesrisquesdeblessuresgraveslorsdechaquedécompression,toujourssuivrelaProcédurededécompressiondelapage12.
1.
Décompresser.
2.
VoirFig.
17.
Dévisserl'écrou(2)enutilisantunecléàtube.
Enleverlejointtorique(6)etlarondelle(47)dubasducarterdepresse-étoupe(3)oudelasectionsortie(9).
3.
Placerlesméplatsdel'écroudepresse-étoupedansunétau(2).
Dévisserlecarterdepresse-étoupe(3)etlemettreaurebutainsiquelesjoints.
Sortirlarondelle(46),lejoint(5)etlarondelled'appui(45)del'écroudupresse-étoupe.
4.
Lekitpresse-étoupeestpréassemblé.
Visserlekitsurl'écrou(2)enveillantàcequelarondelled'appui(45*),lejoint(5*)etlarondelle(46*)soientcorrectementposi-tionnésenhautducorpsdepresseétoupe(3*),avecleslèvresdelagarnitureorientéesverslebas.
Serrerlecorpsdupresse-étoupe(3*)à97–106N.
m.
VoirFig.
17.
5.
Vérifierquelarondelle(47*)etlejointtorique(6*)sontbienplacésaufondducorpsdupresse-étoupe(3*).
6.
Visserl'écroudepresse-étoupe(2)surlecarterdesortie(9).
Serrerà190–217N.
m.
Fig.
171223*6*9Serreraucouplede97–106N.
m.
Serreraucouplede190–217N.
m.
123LeslèvresdujointdecoupelleenUdoiventêtretournéesverslebas.
35*47*46*35*45*5142C28308351PiècesPompeno.
réf.
236471,sérieB,rapport65:1avecmoteurpneumatiqueKingPompeno.
réf.
246942,sérieA,rapport65:1avecmoteurpneumatiqueKingPompeno.
réf.
237261,sérieA,rapport31:1avecmoteurpneumatiqueBulldogPompeno.
réf.
246940,sérieA,rapport31:1avecmoteurpneumatiqueBulldogPompeno.
réf.
237264,sérieA,rapport19:1avecmoteurpneumatiqueSenatorPompeno.
réf.
246941,sérieA,rapport19:1avecmoteurpneumatiqueSenatorPompeno.
réf.
241901,sérieA,rapport31:1avecmoteurpneumatiqueBulldog101106103105102104109Modèle24190104994B110No.
Rep.
No.
Réf.
DésignationQté.
101245111MOTEURPNEUMATIQUE,KingSurlesmodèles236471et246942uniquement.
Voirmanuel309347pourlespièces1208356MOTEURPNEUMATIQUE,BulldogSurlesmodèles237261,246940et241901.
Voirlemanuel307049pourlespièces1217540MOTEURPNEUMATIQUE,SenatorSurlesmodèles237264et246941uniquement.
Voirmanuel307592pourlespièces1102190000TIRANT;224mm,épaulementàépaulement3190437TIRANT;380mm,d'épaulementàépaulementSurlemodèle241901uniquement3103106166CROUhex.
,M16x2,03104186925CROUd'accouplement1105184129BAGUE,accouplement2106236611POMPE,volumétriqueVoirpiècespage341246939BASDEPOMPESurlesmodèles246942,246940et246941uniquement.
Voirlespièces,page32.
1109112887CLàergots1110190436BIELLESurlemodèle241901uniquement130835129PiècesPompeno.
réf.
198475,sérieA,rapport65:1avecmoteurpneumatiqueKingdetypesilencieuxti1449a101106103105102104109110111113112No.
Rep.
No.
Réf.
DésignationQté.
101235525MOTEURPNEUMATIQUE,King,silencieuxVoirlemanuel309348pourlespièces1102198476TIRANT,271mm,épaulementàépaulement3103106166CROUhex.
,M16x2,03104186925CROUd'accouplement1105184129BAGUE,accouplement2106198469POMPE,volumétriqueVoiràlapage34pourlespièces1109112887CLàergots1110198465RACCORD,1"npt1111198477ADAPTATEUR1112109482JOINTtorique,VitonR1113198478KIT,accessoire,entréeetéchappement130308351PiècesPompeno.
réf.
198466,sérieA,avecmoteurhydrauliqueViscountIIPompeno.
réf.
246938,sérieA,avecmoteurhydrauliqueViscountIIti1446a101106103105102104109111112110113No.
Rep.
No.
Réf.
DésignationQté.
101198468MOTEUR,ViscountIIVoir307158pourlespièces1102198471TIRANT,235mm,épaulementàépaulement3103106166CROUhex.
,M16x2,03104186925CROUd'accouplement1105184129BAGUE,terre2106198469BASDEPOMPESurlemodèle198466uniquementPourlespièces,voirpage341246939BASDEPOMPESurlemodèle246938uniquementPourlespièces,voirpage321109112887CLàergots1110198473RACCORD,réduction1111198472RACCORD,réduction1112198465RACCORD,1"npt1113109482JOINTtorique,Vitonr130835131PiècesPompeno.
réf.
237265,sérieB,rapport65:1avecmoteurpneumatiqueKingdetypesilencieuxàrisquedegivrageréduitPompeno.
réf.
240945,sérieB,rapport65:1avecmoteurpneumatiqueKingdetypesilencieuxPompeno.
réf.
237274,sérieA,rapport31:1avecmoteurpneumatiqueBulldogdetypesilencieuxàrisquedegivrageréduitModèle23726504991B101106102104109103105No.
Rep.
No.
Réf.
DésignationQté.
101245112MOTEURPNEUMATIQUE,King;silencieuxàgivrageréduitSurlemodèle237265uniquementVoirlemanuel309348pourlespièces1220106MOTEURPNEUMATIQUEKing,silencieuxSurlemodèle240945uniquement.
Voirmanuel309348pourlespièces1237001MOTEURPNEUMATIQUE,Bulldog,silencieuxàgivrageréduitSurlemodèle237274uniquementVoirlemanuel307304pourlespièces1102190000TIRANT,224mm,épaulementàépaulement3103106166CROUhex.
,M16x2,03104186925CROUd'accouplement1105184129BAGUE,accouplement2106236611POMPE,volumétriqueVoirpiècespage341109112887CLàergots132308351PiècesdesbasdepompeNo.
Réf.
246939,sérieANo.
No.
Rep.
Réf.
DescriptionQtéNo.
No.
Rep.
Réf.
DescriptionQté1189317TIGEdepistonenacierinoxydable12237799CROU/COUPELLEDEPRESSE-TOUPEacieraucarbone13*190585CARTER,jointdepresse-étoupe;acieraucarbone15*113021JOINTenU,presse-étoupe;PTFEavecressortenacierinox26*106258JOINTTORIQUEenVitonR18109499JOINT,cylindre;PTFE29237567COLLECTEURdesortieenfonteductile110189437CYLINDREdepompe;acierinoxydable111189438GUIDEdepiston;acierinoxydable112189439PISTONenacierinoxydable113189440JOINT,piston;UHMWPE114189441SIGEdepistonenacierinoxydable115189727CROUdepresse-étoupe,clapetdepied;acieraucarbone116189514CORPSdeclapetd'entréeacierinoxydablechromé117a189442CARTERd'entrée;fonteductile117bY184090TIQUETTEdemiseengarde117c100508FAUSSEVIS218184400TIGEdepistond'amorageenacierinoxydable119189447CYLINDRE,entrée;fonte120190128BOUCHONdevannedepurgeenacieraucarbone121276378PISTONd'amorageenacierinoxydable123184246BAGUE,clapetd'entrée,mle;enacieraucarbone124109301JOINTENV,clapetd'entrée;PTFE225184196BAGUE,clapetd'entrée,femelle;enacieraucarbone126109251JOINTENVdeclapetdepiedenUHMWPE229165702CORPSdevannedepurgeenacierstandard130Y172479PLAQUEdemiseengarde(nonvisible)137189446SIGEdeclapetdepiedacierinoxydablechromé138189492JOINT,entrée;PTFE139189724JOINTdeclapetdepiedenUHMWPE142166073JOINT;PTFE143195233RONDELLE,supportdejoint144*195234RONDELLE,racleur145*195232RONDELLE,racleurdetige1*Cespiècessontcomprisesdanslekitderéparationdepresse-étoupe241782quipeutfairel'objetd'unachatséparé.
YDesétiquettes,plaquesetpanneauxdedangeretdemiseengardesontmisàdispositiongratuitement.
30835133Piècesdesbasdepompe0498921*3891011121314151617a,b,c1819212229373839*620*5*44*5*43*452325262434308351PiècesdubasdepompeNo.
Réf.
236611,198469et237945;sérieAREMARQUE:Sereporteràlapage36pourlesdifférentesconfigurationsdejointsdisponibles.
No.
No.
Rep.
Réf.
DescriptionQtéNo.
No.
Rep.
Réf.
DescriptionQté1189317TIGEdepistonenacierinoxydable12222995CROU/COUPELLEDEPRESSE-TOUPE,acieraucarbone13189641MANCHONporte-jointsdegarniture;acieraucarbone18*109499JOINT,cylindre;PTFE29237567COLLECTEURdesortieenfonteductile110189437CYLINDREdepompe;acierinoxydable111189438GUIDEdepiston;acierinoxydable112189439PISTONenacierinoxydable113*189440JOINT,piston;UHMWPE;Surmodèles236611et1984691190015JOINT,piston;PTFE;Surmodèle237945uniquement114189441SIGEdepistonenacierinoxydable115189727CROUdepresse-étoupe,clapetdepied;acieraucarbone116189514CORPSdeclapetd'entréeacierinoxydablechromé117a189442CARTERd'entrée;fonteductile117bY184090TIQUETTEdemiseengarde117c100508FAUSSEVIS218184400TIGEdepistond'amorageenacierinoxydable119189447CYLINDRE,entrée;fonte1198470CYLINDRE,admission;enacieraucarboneSurmodèle198469120190128BOUCHONdevannedepurgeenacieraucarbone121276378PISTONd'amorageenacierinoxydable122190241SIGEdepistond'amorageenacierinoxydable129165702CORPSdevannedepurgeenacierstandard130Y172479PLAQUEdemiseengarde(nonvisible)137189446SIGEdeclapetdepiedacierinoxydablechromé138*189492JOINT,entrée;PTFE139*189724JOINT,vanned'admission;UHMWPE;Surmodèles236611et1984691189725JOINT,vanned'admission;PTFE;Surmodèle237945uniquement142*166073JOINT;PTFE1*Cespiècessontcomprisesdanslekitderéparationdelapompe.
Voirlapage36pourchoisirlekitcorrespondantàlapompespécifique.
YDesétiquettes,plaquesetpanneauxdedangeretdemiseengardesontmisàdispositiongratuitement.
30835135Piècesdesbasdepompe04989213*89101112*1314151617a,b,c18192122293738*39**4220Garnituredepresse-étoupe.
Voirpage36.
Tigedejointsdepresse-étouped'entrée.
Voirlapage36.
36308351PiècesdubasdepompeNo.
Réf.
236611et198469,sérieA,basdepompestandardavecjointsenUHMWPE/PTFENo.
No.
Rep.
Réf.
DescriptionQté4*109306JOINTENV;presse-étoupe;PTFE25*184201BAGUE,presse-étoupefemelleenacier16*109256JOINTENV,presse-étoupeenpolyéthylène37*184251BAGUE,presse-étoupemleenacier123*184246BAGUEPRESSE-TOUPE,clapetdepiedmle;enacieraucarbone124*109301JOINTENV,clapetd'entrée;PTFE225*184196BAGUEPRESSE-TOUPE,clapetdepied,femelle,acieraucarbone126*109251JOINTENVdeclapetdepiedenUHMWPE2*Cespiècessontcomprisesdanslekitderéparation222864quipeutfairel'objetd'unachatséparé.
Voirlapage34pourlespiècessupplémentairescomprisesdanslekit.
JOINTSDEPRESSE-TOUPE:LVRESTOURNESVERSLEBASJOINTSDECLAPETDEPIED:LVRESORIENTESVERSLEHAUTJOINTSLUBRIFIER4**5*6*7*2324**25*2604989Réf.
237945,sérieA,basdepompeavecjointsenPTFEenoptionNo.
No.
Rep.
Réf.
DescriptionQté4*109306JOINTENV;presse-étoupe;PTFE55*184201BAGUE,presse-étoupefemelleenacier17*184251BAGUE,presse-étoupemleenacier123*184246BAGUEPRESSE-TOUPE,clapetdepied,mleacieraucarbone124*109301JOINTENV,clapetd'entrée;PTFE425*184196BAGUEPRESSE-TOUPE,clapetdepied,femelleacieraucarbone1JOINTSDEPRESSE-TOUPE:LVRESTOURNESVERSLEBASJOINTSDECLAPETDEPIED:LVRESORIENTESVERSLEHAUTJOINTSLUBRIFIER*5*4*7*23*25*2404989*Cespiècessontcomprisesdanslekitderéparation222865quipeutfairel'objetd'unachatséparé.
Voirlapage34pourlespiècessupplémentairescomprisesdanslekit.
30835137Remarques38308351Caractéristiquestechniques(PompesKingmodèles236471et246942)MISEENGARDES'assurerquetouslesproduitsetsolvantsutiliséssontchimiquementcompatiblesaveclespiècesencontactavecleproduitdontlalisteestdonnéeci-dessous.
Toujourslireladocumentationfournieparlefabricantavantd'utiliserunproduitouunsolvantaveccettepompe.
CatégorieDonnéesRapport65:1Pressionmaximumdeserviceproduit236471:40MPa,403bar246942:48MPa,483barPressiond'entréed'airmaximum236471:0,6MPa,6bar246942:0,7MPa,7barCyclesdepompepour3,8litres21Débitdeproduità60cycles/mn10.
6litres/mnSurfaceeffectivedupistondumoteurpneumatique506cm@Longueurdecourse120mmSurfaceutiledubasdepompe8cm@Températuredefonctionnementmaximumdelapompe82_CEntréed'air3/4npsm(f)Sortieproduit1"npt(f)Poidsenv.
73kgPoidsdubasdepompeenv.
37kgPiècesencontactavecleproduitAcieraucarbone;revêtementchrome,zincetnickel;acierinoxydabledenuance304,316,440et17–4PH;acierallié;fonteductile;PTFE;PTFEavecfibredeverre;UHMWPPressionssonoresdB(A)(mesuréà1mètredel'appareil)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique0,3MPa,2,8bar0,5MPa,4,8bar0,6MPa,6,2barKing78,8dB(A)82,7dB(A)90,5dB(A)PuissancessonoresdB(A)(mesuréselonlanormeISO9614–2)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique0,3MPa,2,8bar0,5MPa,4,8bar0,6MPa,6,2barKing86,5dB(A)88,8dB(A)97,7dB(A)30835139Caractéristiquestechniques(PompesKingmodèles236471et246942)Pourobtenirlapressiondesortieduproduit(MPa/bar)àundébitdeproduit(l/mn)etunepressiond'airdeservice(MPa/bar)spécifiques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Remonteràlaverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbedepressiondesortieproduitchoisie(ennoir).
Sereporteràlagraduationdegauchepourylirelapressiondesortieproduit.
Pourobtenirlaconsommationd'airdelapompe(m#/mn)àundébitproduit(l/mn)etunepressiond'air(MPa/bar)spécifiques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Suivrelaligneverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbe(tirets)deconsommationd'airsélectionnée.
Suivrehorizontalementàgauchejusqu'àl'échellepourlirelaconsommationd'air.
Apressiond'airde0,6MPa(6,2bar)Bpressiond'airde0,5MPa(4,9bar)Cpressiond'airde0,3MPa(2,8bar)DiagrammesdeperformancesPressiondesortieproduit214263cyclesparminute3,87,611,442,42028,28014,140ABCConsommationd'air214263m#/mncyclesparminutelitres/minute3,87,611,4ABC8,405,602,80Pressiondesortieproduit214263cyclesparminute3,87,611,442,42028,28014,140ABCConsommationd'air214263cyclesparminute3,87,611,4ABC8,405,602,80Fluidedetest:huiledepoidsno.
10Fluidedetest:masticàbasedecaoutchoucsoudablede4millionsCPSCONSOMMATIOND'AIRPRESSIONPRODUITMPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIRlitres/minuteMPa,bar40308351Caractéristiquestechniques(PompeKingdetypesilencieuxmodèles240945et198475etpompeKingdetypesilencieuxàrisquedegivrageréduitmodèle237265)MISEENGARDES'assurerquetouslesproduitsetsolvantsutiliséssontchimiquementcompatiblesaveclespiècesencontactavecleproduitdontlalisteestdonnéeci-dessous.
Toujourslireladocumentationfournieparlefabricantavantd'utiliserunproduitouunsolvantaveccettepompe.
CatégorieDonnéesRapport65:1Pressionmaximumdeserviceproduit40MPa,403barPressiond'entréed'airmaximum0,6MPa,6barCyclesdepompepour3,8litres21Débitdeproduità60cycles/mn10,6litres/mnSurfaceeffectivedupistondumoteurpneumatique506cm@Longueurdecourse120mmSurfaceutiledubasdepompe8cm@Températuredefonctionnementmaximumdelapompe82_CEntréed'airModèles240945et237265:3/4npsm(f)Modèle198475:G1/2Sortieproduit1"npt(f)Poidsenv.
73kgPoidsdubasdepompeenv.
37kgPiècesencontactavecleproduitAcieraucarbone;revêtementchrome,zincetnickel;acierinoxydabledenuance304,316,440et17–4PH;acierallié;fonteductile;PTFE;PTFEavecfibredeverre;UHMWPPressionssonoresdB(A)(mesuréà1mètredel'appareil)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique0,3MPa,2,8bar0,5MPa,4,8bar0,6MPa,6,2barQuietKing77,9dB(A)79,2dB(A)87,5dB(A)PuissancessonoresdB(A)(mesuréselonlanormeISO9614–2)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique0,3MPa,2,8bar0,5MPa,4,8bar0,6MPa,6,2barQuietKing85,2dB(A)86,6dB(A)95,2dB(A)30835141Caractéristiquestechniques(PompeKingdetypesilencieuxmodèles240945et198475etpompeKingdetypesilencieuxàrisquedegivrageréduitmodèle237265)Pourobtenirlapressiondesortieduproduit(MPa/bar)àundébitdeproduit(l/mn)etunepressiond'airdeservice(MPa/bar)spécifi-ques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Remonteràlaverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbedepressiondesortieproduitchoisie(ennoir).
Sereporteràlagraduationdegauchepourylirelapressiondesortieproduit.
Pourobtenirlaconsommationd'airdelapompe(m#/mn)àundébitproduit(l/mn)etunepressiond'air(MPa/bar)spécifiques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Suivrelaligneverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbe(tirets)deconsommationd'airsélectionnée.
Suivrehorizontalementàgauchejusqu'àl'échellepourlirelaconsommationd'air.
Apressiond'airde0,6MPa(6,2bar)Bpressiond'airde0,5MPa(4,9bar)Cpressiond'airde0,3MPa(2,8bar)DiagrammesdeperformancesPressiondesortieproduit214263cyclesparminute3,87,611,442,42028,28014,140ABCConsommationd'air214263cyclesparminute3,87,611,4ABC8,405,602,80Pressiondesortieproduit214263cyclesparminute3,87,611,442,42028,28014,140ABCConsommationd'air214263cyclesparminute3,87,611,4ABC8,405,602,80Fluidedetest:huiledepoidsno.
10Fluidedetest:masticàbasedecaoutchoucsoudablede4millionsCPSMPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITMPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIRm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIR42308351Caractéristiquestechniques(PompesBulldog237261,246940et241901)MISEENGARDES'assurerquetouslesproduitsetsolvantsutiliséssontchimiquementcompatiblesaveclespiècesencontactavecleproduitdontlalisteestdonnéeci-dessous.
Toujourslireladocumentationfournieparlefabricantavantd'utiliserunproduitouunsolvantaveccettepompe.
CatégorieDonnéesRapport31:1Pressionmaximumdeserviceproduit21MPa,214barPressiond'entréed'airmaximum0,7MPa,7barCyclesdepompepour3,8litres21Débitdeproduità60cycles/mn10,6litres/mnSurfaceeffectivedupistondumoteurpneumatique248cm@Longueurdecourse120mmSurfaceutiledubasdepompe8cm@Températuredefonctionnementmaximumdelapompe82_CEntréed'air3/4npsm(f)Sortieproduit1"npt(f)Poidsenv.
73kgPoidsdubasdepompeenv.
37kgPiècesencontactavecleproduitAcieraucarbone;revêtementchrome,zincetnickel;acierinoxydabledenuance304,316,440et17–4PH;acierallié;fonteductile;PTFE;PTFEavecfibredeverre;UHMWPPressionssonoresdB(A)(mesuréà1mètredel'appareil)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique0,28MPa,2,8bar0,48MPa,4,8bar0,63MPa,6,3bar0,7MPa,7barBulldog82,4dB(A)87,3dB(A)88,5dB(A)90,0dB(A)PuissancessonoresdB(A)(mesuréselonlanormeISO9614–2)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique0,28MPa,2,8bar0,48MPa,4,8bar0,63MPa,6,3bar0,7MPa,7barBulldog91,6dB(A)95,9dB(A)97,4dB(A)98,1dB(A)30835143Caractéristiquestechniques(PompeBulldogmodèles237261,246940et241901)Pourobtenirlapressiondesortieduproduit(MPa/bar)àundébitdeproduit(l/mn)etunepressiond'airdeservice(MPa/bar)spécifiques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Remonteràlaverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbedepressiondesortieproduitchoisie(ennoir).
Sereporteràlagraduationdegauchepourylirelapressiondesortieproduit.
Pourobtenirlaconsommationd'airdelapompe(m#/mn)àundébitproduit(l/mn)etunepressiond'air(MPa/bar)spécifiques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Suivrelaligneverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbe(tirets)deconsommationd'airsélectionnée.
Suivrehorizontalementàgauchejusqu'àl'échellepourlirelaconsommationd'air.
Apressiond'airde0,7MPa(7bars)Bpressiond'airde0,5MPa(4,9bars)Cpressiond'airde0,3MPa(2,8bars)DiagrammesdeperformancesPressiondesortieproduit214263cyclesparminute3,87,611,421,21014,1407,70ABCConsommationd'air214263cyclesparminute3,87,611,4ABC4,202,801,40Pressiondesortieproduit204050cyclesparminute3,87,69,521,21014,1407,70ABCConsommationd'aircyclesparminuteABC4,202,801,40Fluidedetest:huiledepoidsno.
10Fluidedetest:masticàbasedecaoutchoucsoudablede4millionsCPS5,71,910302040503,87,69,55,71,91030MPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITMPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIRm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIR44308351Caractéristiquestechniques(PompeBulldogdetypesilencieuxàrisquedegivrageréduitmodèle237274)MISEENGARDES'assurerquetouslesproduitsetsolvantsutiliséssontchimiquementcompatiblesaveclespiècesencontactavecleproduitdontlalisteestdonnéeci-dessous.
Toujourslireladocumentationfournieparlefabricantavantd'utiliserunproduitouunsolvantaveccettepompe.
CatégorieDonnéesRapport31:1Pressionmaximumdeserviceproduit21MPa,214barPressiond'entréed'airmaximum0,7MPa,7barCyclesdepompepour3,8litres21Débitdeproduità60cycles/mn10,6litres/mnSurfaceeffectivedupistondumoteurpneumatique248cm@Longueurdecourse120mmSurfaceutiledubasdepompe8cm@Températuredefonctionnementmaximumdelapompe82_CEntréed'air3/4npsm(f)Sortieproduit1"npt(f)Poidsenv.
73kgPoidsdubasdepompeenv.
37kgPiècesencontactavecleproduitAcieraucarbone;revêtementchrome,zincetnickel;acierinoxydabledenuance304,316,440et17–4PH;acierallié;fonteductile;PTFE;PTFEavecfibredeverre;UHMWPPressionssonoresdB(A)(mesuréà1mètredel'appareil)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique0,28MPa,2,8bar0,48MPa,4,8bar0,63MPa,6,3bar0,7MPa,7barBulldogtypesilencieuxàrisquedegivrageréduit81,5dB(A)83,6dB(A)85,6dB(A)85,8dB(A)PuissancessonoresdB(A)(mesuréselonlanormeISO9614–2)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique0,28MPa,2,8bar0,48MPa,4,8bar0,63MPa,6,3bar0,7MPa,7barBulldogtypesilencieuxàrisquedegivrageréduit90,2dB(A)93,5dB(A)94,9dB(A)93,3dB(A)30835145Caractéristiquestechniques(PompeBulldogdetypesilencieuxàrisquedegivrageréduitmodèle237274)Pourobtenirlapressiondesortieduproduit(MPa/bar)àundébitdeproduit(l/mn)etunepressiond'airdeservice(MPa/bar)spécifiques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Remonteràlaverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbedepressiondesortieproduitchoisie(ennoir).
Sereporteràlagraduationdegauchepourylirelapressiondesortieproduit.
Pourobtenirlaconsommationd'airdelapompe(m#/mn)àundébitproduit(l/mn)etunepressiond'air(MPa/bar)spécifiques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Suivrelaligneverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbe(tirets)deconsommationd'airsélectionnée.
Suivrehorizontalementàgauchejusqu'àl'échellepourlirelaconsommationd'air.
Apressiond'airde0,7MPa(7bar)Bpressiond'airde0,5MPa(4,9bar)Cpressiond'airde0,3MPa(2,8bar)DiagrammesdeperformancesPressiondesortieproduit214263cyclesparminute3,87,611,421,21014,1407,70ABCConsommationd'air214263cyclesparminute3,87,611,4ABC4,202,801,40Pressiondesortieproduit204050cyclesparminute3,87,69,521,21014,1407,70ABCConsommationd'aircyclesparminuteABC4,202,801,40Fluidedetest:huiledepoidsno.
10Fluidedetest:masticàbasedecaoutchoucsoudablede4millionsCPS5,71,910302040503,87,69,55,71,91030MPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITMPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIRm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIR46308351Caractéristiquestechniques(PompesSenatormodèles237264et246941)MISEENGARDES'assurerquetouslesproduitsetsolvantsutiliséssontchimiquementcompatiblesaveclespiècesencontactavecleproduitdontlalisteestdonnéeci-dessous.
Toujourslireladocumentationfournieparlefabricantavantd'utiliserunproduitouunsolvantaveccettepompe.
CatégorieDonnéesRapport19:1Pressionmaximumdeserviceproduit15MPa,157barPressiond'entréed'airmaximum0,8MPa,8,4barCyclesdepompepour3,8litres21Débitdeproduità60cycles/mn10,6litres/mnSurfaceeffectivedupistondumoteurpneumatique154cm@Longueurdecourse120mmSurfaceutiledubasdepompe8cm@Températuredefonctionnementmaximumdelapompe82_CEntréed'air3/4npsm(f)Sortieproduit1"npt(f)Poidsenv.
73kgPoidsdubasdepompeenv.
37kgPiècesencontactavecleproduitAcieraucarbone;revêtementchrome,zincetnickel;acierinoxydabledenuance304,316,440et17–4PH;acierallié;fonteductile;PTFE;PTFEavecfibredeverre;UHMWPNiveauxdepressionsonore(dBa)(contrléeà1mètredel'appareil)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique2,8bar,280kPa4,8bar,480kPa6bar,600kPa7bar,700kPaSenatorstandard84,3dB(A)87,8dB(A)89,8dB(A)91,2dB(A)Niveauxdepuissancesonore(dBa)(essaieffectuéconformémentàlanormeISO9614)Pressionsd'arrivéed'airà15cyclesparminuteMoteurpneumatique2,8bar,280kPa4,8bar,480kPa6bar,600kPa7bar,700kPaSenatorstandard91,6dB(A)94,6dB(A)96,4dB(A)97,3dB(A)30835147Caractéristiquestechniques(PompesSenatormodèles237264et246941)Pourobtenirlapressiondesortieduproduit(MPa/bar)àundébitdeproduit(l/mn)etunepressiond'airdeservice(MPa/bar)spécifi-ques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Remonteràlaverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbedepressiondesortieproduitchoisie(ennoir).
Sereporteràlagradu-ationdegauchepourylirelapressiondesortieproduit.
Pourobtenirlaconsommationd'airdelapompe(m#/mn)àundébitproduit(l/mn)etunepressiond'air(MPa/bar)spécifiques,ilfaut:1.
Repérerledébitvouluenbasdugraphique.
2.
Suivrelaligneverticalejusqu'àl'intersectionaveclacourbe(tirets)deconsommationd'airsélectionnée.
Suivrehorizontalementàgauchejusqu'àl'échellepourlirelaconsommationd'air.
Apressiond'airde0,8MPa(8,4bars)Bpressiond'airde0,7MPa(7bars)Cpressiond'airde0,5MPa(4,9bars)DiagrammesdeperformancesPressiondesortieproduit214263cyclesparminute3,87,611,421,21014,1407,70ABCConsommationd'air214263cyclesparminute3,87,611,4ABC4,202,801,40Pressiondesortieproduit204050cyclesparminute3,87,69,521,21014,1407,70ACConsommationd'aircyclesparminuteAC4,202,801,40Fluidedetest:huiledepoidsno.
10Fluidedetest:masticàbasedecaoutchoucsoudablede4millionsCPS5,71,910302040503,87,69,55,71,91030MPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITMPa,barlitres/minutePRESSIONPRODUITm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIRm#/mnlitres/minuteCONSOMMATIOND'AIR48308351Caractéristiquestechniques(PompesViscountIImodèles198466et246938)MISEENGARDES'assurerquetouslesproduitsetsolvantsutiliséssontchimiquementcompatiblesaveclespiècesencontactavecleproduitdontlalisteestdonnéeci-dessous.
Toujourslireladocumentationfournieparlefabricantavantd'utiliserunproduitouunsolvantaveccettepompe.
CatégorieDonnéesPressionmaximumdeserviceproduit40MPa,403barPressiond'entréehydrauliquemaximum10,3MPa,103barCyclesdepompepour3,8litres21Débitdeproduità60cycles/mn10,6litres/mnSurfaceutiledupistondumoteurhydraulique31,6cm@Longueurdecourse120mmSurfaceutiledubasdepompe8cm@Températuredefonctionnementmaximumdelapompe82_CEntréedufluidehydrauliqueG1/2Sortieproduit1"npt(f)Poidsenv.
80kgPoidsdubasdepompeenv.
37kgPiècesencontactavecleproduitAcieraucarbone;revêtementchrome,zincetnickel;acierinoxydabledenuance304,316,440et17–4PH;acierallié;fonteductile;PTFE;PTFEavecfibredeverre;UHMWPPressionssonoresdB(A)(mesuréà1mètredel'appareil)Moteurhydrau-liquePressionsd'entréehydrauliquesà25cycles/mn10MPa;100barViscountII88dB(A)Niveauxdepuissancesonore(dBa)(essaieffectuéconformémentàlanormeISO3744)Moteurhydrau-liquePressionsd'entréehydrauliquesà25cycles/mn10MPa;100barViscountII103dB(A)30835149Dimensionsetschémadeperagedestrousdemontage04995ABDCE88mm94,28mmDIAM.
11,1mm(0,437")(4)94,28mm101,6mm50,8mm0653TroistrousM16x2,0FGModèle2364710450811,1mm(0,437in.
)DIAM.
(4)188,4mm287,2mmTousmodèles,excepté198466et246938Modèles198466et246938ModèledepompeABCDEFG2364712469421376,7mm583,0mm793,7mm728,5mm257,0mm1in.
npt(f)3/4npsm(f)2372652409451383,0mm589,6mm793,7mm728,5mm257,0mm1in.
npt(f)3/4npsm(f)2372612469401338,0mm544,0mm793,7mm728,5mm257,0mm1in.
npt(f)3/4npsm(f)2419011494mm544,0mm949,0mm884,0mm413,0mm1in.
npt(f)3/4npsm(f)2372741388,0mm595,0mm793,7mm728,5mm257,0mm1in.
npt(f)3/4npsm(f)2372642469411341,0mm548,0mm793,7mm728,5mm257,0mm1in.
npt(f)3/4npsm(f)1984662469381438,86mm645,16mm793,7mm728,5mm257,0mm1in.
npt(f)G1/21984751339,7mm546,0mm793,7mm728,5mm257,0mm1in.
npt(f)G1/250308351GarantieGracostandardGracogarantitquetoutlematérielfabriquéparGracoetportantsonnomestexemptdedéfautdematièreetdefabricationàladatedelaventeparundistributeurGracoagrééàl'acheteuretutilisateurinitial.
Saufgarantiespéciale,accrueoulimitée,publiéeparGraco,Gracorépareraouremplacera,pendantunepériodededouzemoisàcompterdeladatedevente,toutepiècedumatérieljugéedéfectueuseparGraco.
Cettegaranties'appliqueuniquementsilematérielestinstallé,utiliséetentretenuconformémentauxrecommandationsécritesdeGraco.
Cettegarantienecouvrepas,etencelalaresponsabilitédeGraconesauraitêtreengagée,l'usurenormaleoutoutdysfonctionnement,dommageouusuredusàundéfautd'installation,unemauvaiseapplication,l'abrasion,lacorrosion,unentretieninadéquatoumauvais,unenégligence,unaccident,unbricolageouleremplacementdepiècespardespiècesd'uneorigineautrequeGraco.
Graconesauraitêtretenupourresponsableencasdedysfonctionnement,dommageouusuredusàl'incompatibilitédumatérieldeGracoavecdesstructures,accessoires,équipementsoumatériauxnonfournisparGracoouencoredusàundéfautdeconception,defabrication,d'installation,defonctionnementoud'entretiendestructures,d'accessoires,d'équipementsoudematériauxnonfournisparGraco.
Cettegaranties'appliqueàconditionquelematérielobjetdelaréclamationsoitretournéenportpayéàundistributeurGracoagréépourvérificationdudéfautsignalé.
Siledéfautestreconnu,Gracorépareraouremplaceragratuitementtouteslespiècesdéfectueuses.
Lematérielseraretournéàl'acheteurd'origineenportpayé.
Sil'examendumatérielnerévèleaucundéfautdematièreoudefabrication,lesréparationsseronteffectuéesàuncotraisonnablepouvantinclurelecotdespièces,delamaind'uvreetdutransport.
CETTEGARANTIEESTUNEGARANTIEEXCLUSIVEQUIREMPLACETOUTEAUTREGARANTIE,EXPRESSEOUIMPLICITE,COMPRENANT,MAISSANSS'YLIMITER,UNEGARANTIEMARCHANDEOUUNEGARANTIEDEFINALITPARTICULIRE.
LaseuleobligationdeGracoetleseulrecoursdel'acheteurpourtoutdéfautrelevantdelagarantiesonttelsquedéjàdéfinisci-dessus.
L'acheteurconvientqu'aucunautrerecours(pour,lalisten'ayantaucuncaractèreexhaustif,dommagesindirectsouconsécutifsquemanqueàgagner,pertedemarché,dommagescorporelsoumatérielsoutoutautredommageindirectouconsécutif)neserapossible.
Touteactionautitredelagarantiedoitintervenirdanslesdeux(2)ansàcompterdeladatedevente.
Graconegarantitpasetrefusetoutegarantierelativeàlaqualitémarchandeetàunefinalitéparticulièreenrapportaveclesaccessoires,équipements,matériauxoucomposantsvendusmaisnonfabriquésparGraco.
Cesarticlesvendus,maisnonfabriquésparGraco(telsquelesmoteursélectriques,commutateurs,flexibles,etc.
)sontcouvertsparlagarantie,s'ilenexisteune,deleurfabricant.
Gracofourniraàl'acheteuruneassistanceraisonnablepourtouteréclamationfaisantappelàcesgaranties.
Graconeseraenaucuncastenupourresponsabledesdommagesindirects,accessoires,particuliersouconsécutifsrésultantdelafournitureparGracodumatérielidentifiédanslaprésentenoticeoubiendelafourniture,dufonctionnementoudel'utilisationdetoutautrematérieloumarchandisevendusenl'occurrence,quellequesoitlacause:non-respectducontrat,défautrelevantdelagarantie,négligencedelapartdeGracoouautre.
L'ATTENTIONDESCLIENTSCANADIENSDEGRACOThepartiesacknowledgethattheyhaverequiredthatthepresentdocument,aswellasalldocuments,noticesandlegalproceedingsenteredinto,givenorinstitutedpursuantheretoorrelatingdirectlyorindirectlyhereto,bedrawnupinEnglish.
Lespartiesreconnaissentavoirconvenuquelarédactionduprésentdocumentainsiquedetouslesdocuments,avisetprocéduresjudiciairesexécutés,donnésouintentésàlasuitedeouenrapport,directementouindirectement,aveclesprocéduresconcernées,seraenanglais.
Touteslesdonnéesécritesetvisuellesfigurantdanscedocumentreflètentlestoutesdernièresinformationsdisponiblesaumomentdesapublication.
Gracoseréserveledroitdeprocéderàdesmodificationsàtoutmomentsansavispréalable.
BureauxdeVentes:Minneapolis,MN;Plymouth.
Bureauxàl'tranger:Belgique;Chine;Japon;CoréeGRACON.
V.
;Industrieterrein—OudeBunders;Slakweidestraat31,3630Maasmechelen,BelgiumTel.
:3289770700–Fax:3289770777IMPRIMENBELGIQUE308–35105/2004

LOCVPS洛杉矶CN2线路KVM上线,洛杉矶/香港云地/香港邦联7折

LOCVPS发来了新的洛杉矶CN2线路主机上线通知,基于KVM架构,目前可与香港云地、香港邦联机房XEN架构主机一起适用7折优惠码,优惠后最低美国洛杉矶CN2线路KVM架构2GB内存套餐月付38.5元起。LOCPVS是一家成立较早的国人VPS服务商,目前提供洛杉矶MC、洛杉矶C3、和香港邦联、香港沙田电信、香港大埔、日本东京、日本大阪、新加坡、德国和荷兰等机房VPS主机,基于KVM或者XEN架构。...

Ceraus24元/月,国庆促销 香港云上新首月五折

Ceraus数据成立于2020年底,基于KVM虚拟架构技术;主营提供香港CN2、美国洛杉矶CN2、日本CN2的相关VPS云主机业务。喜迎国庆香港上新首月五折不限新老用户,cera机房,线路好,机器稳,适合做站五折优惠码:gqceraus 续费七五折官方网站:https://www.ceraus.com香港云内存​CPU硬盘流量宽带优惠价格购买地址香港云2G2核40G不限5Mbps24元/月点击购买...

RangCloud19.8元/月,香港cn2云主机,美国西雅图高防云主机28元/月起

rangcloud怎么样?rangcloud是去年年初开办的国人商家,RangCloud是一家以销售NAT起步,后续逐渐开始拓展到VPS及云主机业务,目前有中国香港、美国西雅图、韩国NAT、广州移动、江门移动、镇江BGP、山东联通、山东BGP等机房。目前,RangCloud提供香港CN2线路云服务器,电信走CN2、联通移动直连,云主机采用PCle固态硬盘,19.8元/月起,支持建站使用;美国高防云...

tolet为你推荐
主机租赁租电脑押金多少?网络服务器租用租网络服务器在哪些平台比较合适?域名注册查询如何查域名注册信息域名服务域名系统主要是什么?域名购买为什么要购买域名,域名是干嘛用的?100m网站空间100M的最好的网站空间价格多少?免费网站空间申请哪里有永久免费的域名空间可以申请韩国虚拟主机大家用的虚拟主机是国内的还是香港的还是韩国的还是美国的西安虚拟主机西部数码虚拟主机怎么样,西部数码云主机怎么样台湾虚拟主机香港虚拟主机和台湾虚拟主机比较,哪个更好!?
免费com域名注册 com域名注册1元 美国vps评测 vps安全设置 stablehost raksmart 精品网 typecho windows2003iso 主机合租 网站挂马检测工具 qq数据库下载 php空间申请 刀片式服务器 泉州电信 息壤代理 吉林铁通 视频服务器是什么 上海电信测速网站 架设邮件服务器 更多