stein雅虎社区

雅虎社区  时间:2021-02-18  阅读:()
Cross-LanguageUrdu-English(CLUE)TextAlignmentCorpusNotebookforPANatCLEF2015IsrarHanif,RaoMuhammadAdeelNawab,AfffaArbab,HumaJamshed,SaraRiaz,andEhsanUllahMunirDepartmentofComputerScience,COMSATSInstituteofInformationTechnology(Wah&LahoreCampuses),Pakistan.
aoaisrar@bzu.
edu.
pk,adeelnawab@ciitlahore.
edu.
pk,nagrah2012@gmail.
com,humaj62@gmail.
com,sarariaz15@gmail.
com,ehsanmunir@comsats.
edu.
pkAbstractPlagiarismiswellknownproblemoftheday.
Easyaccesstoprintandelectronicmediaandreadytousematerialmadeiteasytoreusetheexistingtextinnewdocument.
Theseverityoftheproblemismuchreducedinmonolingualcontextbytheautomatedandtailoredeffortmadebytheresearchcommunitybuttheissueisyetnotproperlyaddressedincrosslanguage(CL)textreuse.
AnystoryorarticlewritteninanysourcelanguagelikeUrduissimplytranslatedintargetlanguagelikeEnglishandtranslatorclaimsitashisown.
Availabilityofstandardandsimulatedresourceaddresstheissueandactastestbedforanalyzingandimplementingavailableplagiarismdetectionapproaches.
Theresearchworkisaimedatenrichingtheavailablecross-languagecorpusandontheotherhandprovidingabenchmarkcorpustoCrossLanguagePlagiarism(CLP)domain.
1IntroductionTextreuseistheprocessofdevelopinganewdocumentusingthedataofexistingdoc-uments.
Plagiarismisamostfamiliartypeoftextreuse.
Ingeneral,plagiarismiscon-sideredasreuseofthoughts,procedures,outcomes,orwordswithoutclearlyshowingtheoriginalsource.
Thesizeoftextthatisreusedvariesfromcasetocase.
Insomecon-ditionsauthorsuseonlyphrases,sentencesorpassagestocreatenewdocumentwhileinsomeconditions,wordbyworddocumentisreusedtocreateanewdocument.
Tocreateanewdocumentdatacanbecollectedfromdifferentsourcedocuments.
Insomeconditionsentiredocumentoforiginaltextisreusedtocreatenewdocument.
Possiblewaystodetectplagiarismare(1)IntrinsicPlagiarismDetection-indicatingwhetherallpassageswrittenbysingleauthorand(2)ExtrinsicPlagiarismDetection-pointingallsourcesfromwherepassagesareusedtocreatethesuspiciousdocument[18].
PlagiarismhascrossedthelanguageboundariesnowlikeUrdutoEnglishorany.
Translationaltechnologiesaregivingnewwaysofplagiarism,knownascrosslanguageplagiarism(CLP).
Incrosslanguageplagiarism,sourcematerialistranslatedfromonelanguagetoanotherandthentranslateddataisreusedtodevelopanewdocumentwith-outgivingreferencesoftheoriginalsource.
Generallysuchunattributedtextreuseisalsolabeledasplagiarism[8].
InthistypeofplagiarismonlylanguagechangeoccurssuchasfromUrdutoEnglishorviceversa.
That'swhycrosslanguageplagiarismisalsocalledtranslationplagiarism.
Barron-CedenoalsodenesCLPasapieceoftextinonelanguagetranslatedintoatargetlanguagewhilekeepingthecontentandsemanticssamewithoutreferringtheorigin[2].
AvailabilityofreadytousedataindifferentformatsandinmultiplelanguagesoninternetisalsoboostingthecaseofCLP.
Studentassignments,andnewspaperstoriesandarticlesarehotdomainsforCLPaseducationandinformationhasnobarriersandboundaries.
CLPneedstodevelopabenchmarkcorpushavingsourceandtargetlan-guagedocumentpairstodetectanylevelofplagiarism.
Urduisalanguagewithmorethan100millionnativespeakers1.
Fewcorpusesaredevelopedforcross-languageinformationretrieval(CLIR)[7]butnoseriousefforthasbeenmadetoaddressCLPproblem.
Englishisanofcialandalmosteducationallanguageinindo-Pakregion.
ThisdiversityraisedtheCLPissueswithmorepotentialinthisregionespeciallyinhighereducationsector[6].
ThereforedevelopinganUrdu-EnglishcorporaforCLPdetectionismuchneededareatobefocused.
ThisresearchisaimedatgeneratingastandardcorpusinUrdu-Englishlanguagepairs.
ThecorpuswillserveasbaseforCLPdetectionandanalyzingmultipleeval-uationtechniquesincontextofperformance.
Threelevelsofplagiarism(NearCopy,LightRevision,andHeavyRevision)enabledittodetectplagiarismatdifferentlevels.
Automatedandmanualefforttogeneratesuspiciousdocumentmadethecorpusmorerealisticandprecise.
Therestofthepaperisorganizedasfollows.
Section2summarizestherelatedwork.
Section3describescorpusgenerationprocessindetail.
Analysisaboutcorpusispresentedinsection4.
Finally,section5concludesthepaper.
2RelatedWorkGenerationofcorpususingsimulatedandarticialapproachasrecommendedbyPot-thastetal.
isinpracticenow[16].
CloughandStevensonin2011createdashortanswercorpuswhichcontainsplagiarizedexamplesgeneratedbasedonsimulatedformat[4].
Similareffortwasmadebysteinetal.
forPAN-PC-09[17]andbyPotthastetal.
forPAN-PC-10corpus[9].
Inspiteofthefactthatresearchcommunityisaddressingtheplagiarismissuepo-tentially,itismajorlyyetlimitedtomonolingualaspect.
TheminoreffortmadeincrosslingualaspectoftheproblemisalsolimitedtofewEuropeanlanguageslikeSpanishandGermanassourceandEnglishassuspiciousinsource-suspiciouslanguagepairs.
DifferentcrosslingualcorporalikeEnglish-Spanish[19]andEnglish-Germancor-pus[10][12][15][13][14]andmanyothershavebeendevelopedfordetectionandanalysisinthisdomain.
NewPAN@FIREtaskslike(CL!
NSS)isanefforttotracesimilarnewsstoriesacrossthelanguages[5].
In2009,EuropeanCommissionsofceforofcialpublications(OPOCE)createdacorpusforcrosslanguageresearch.
Cross-LanguageIndianTextReuseCompetitioncorpusisastandardcorpusinEnglish-Hindilanguagepairperspective[1].
Wikipediaarticleswereselectedassourceincomputerscienceandtourismwith112documentsassourceand276suspiciousdocumentsfordifferentlevelsofplagiarizedfragments.
Alongwithcorpuscreation,applyingplagia-rismdetectionapproachesonnewlycreatedandalreadyavailablecorpusesisalsoinpractice.
TheJRC-AcquisMultilingualParallelCorpuswasusedbyPotthastetal.
toapplyCLPdetectionapproaches.
23,564documents,extractedfromlegaldocumentsofEuropeanUnion,incorporatethecorpus[11].
Outof22languagesinlegaldocumentcollection,only5includingFrench,Germen,Polish,DutchandSpanishwasselectedtogeneratesource-suspiciouslanguagepairwithEnglishlanguageassource.
Compara-bleWikipediaCorpusisanotherexampleofexperimentingwithsimilarapproach.
Thecorpuscontains45,984documents.
ApplyingCLPdetectionapproachesonmultiplecorporahavealsobeendonebyCeskaetal.
[3].
TwocorpusesJRC-EUandFairy-taleCorpuswereusedforthepur-pose.
JRC-EUcomposedof400documentsrandomlyextractedfromlegislationreportsofEuropeanUnion.
Outthese400documents,200wereinEnglishassourceandre-maining200wereinCzech.
Fairy-taleCorpuswith54documentsoutofwhich27inEnglishand27inCzechtranslatedfromEnglish,wasthepartofexperiment.
3CorpusGenerationProcessForthePAN2015TextAlignmenttask,wesubmittedacross-languagecorpus(Urdu-Englishlanguagepair)forevaluatingtheperformanceofCLPdetectionsystem.
TheCLUEcorpuscontainssimulatedcasesofplagiarism(sourcefragmentsareinEnglishandsuspiciousonesinEnglish).
3.
1GenerationofSource-SuspiciousFragmentPairsTogeneratesource-suspiciousfragmentpairs,wecollectedsourcetextsfromtwodo-mains:(1)computerscienceand(2)generalessaytopics.
AllthesourcefragmentswerecollectedfromWikipedia(http://ur.
wikipedia.
org/wiki/urduinfootnote).
Itislikelythattheamountoftextreusedforplagiarizemayvaryfromaphrase,sentence,paragraphtoentiredocument.
Therefore,thesourcefragmentsweredividedintothreecategories:(1)small(lessthan50words),(2)medium(50-100words)and(3)large(100-200)words.
Table1showsthedistributionofsource-suspiciousfragmentParis.
Togeneratesimulatedcasesofplagiarismparticipants(volunteers),whowereuni-versitystudents(undergraduateandpostgraduate)wereaskedtorewritethesourcefrag-ment(inUrdu)togeneratetheplagiarizedfragment(inEnglish)usingoneofthethreemethods.
i.
NearCopy:Participantsweretoldtoautomaticallytranslatethesourcefragmenttogeneratetheplagiarizedfragment.
ii.
LightRevision:Usingthisapproach,theplagiarizedfragmentwascreatedintwosteps.
Intherststepsourcefragment(inUrdu)isautomaticallytranslatedintoEnglish.
Inthesecondstep,thetranslatedfragmentispassedthroughanautomatictextrewritingtoolcalledArticleRewriter1togeneratetheplagiarizedfragment(i.
e.
lightrevisionofthesourcefragment).
iii.
HeavyRevision:Participantswereinstructednottousetheautomaticmachinetranslationtoolsforgeneratingheavyrevisionofthesourcetext.
Instead,theywereaskedtomanuallytranslatetheoriginalsourcetextinsuchawaythatitlookslikeaparaphrasedcopyofthesourcetext.
Leveloffragments(words)(Approx.
)LevelnameNooffragments(270)CS(180)GL(90)50and=100and<=200Essay(Large)3015Table1.
Statisticsofsource-suspiciousfragmentpairsusedintheproposedcorpus3.
2DocumentCollectionandCorpusCompositionTheproposedcorpuscontainstotal1000documents(500sourcedocuments(inUrdu)and500suspiciousdocuments(inEnglish)).
Allthedocumentsinthecorpusarecol-lectedfromfreelyavailableonlineresources.
Adocumentinthecorpusbelongstothedomainofcomputerscienceorgeneraltopics.
Computersciencetopics(Total50)mainlyincludes:Freesoftware,OpenSource,BinaryNumbers,DatabaseNormaliza-tion,Articialintelligence,Robotics,MobileApps,Yahoo,MSN,Google,Whatsapp,Android,twitter,Facebook,RUBYlanguage,Gmail,Skype,Dailymotion,HTMLandfewothers.
Generaldomaintopicswerealsosameincountandmainlyinclude:Globalwarming,MuhammadIqbal,Capitalism,Bookselling,Mosque,PakistanAirForce,Two-Nationtheory,Cricket,Fashion,Capitalism,LahoreForte,BadshahiMasjid,Glob-alizationandfewothers.
Outof500suspiciousdocuments,270areplagiarizedandremaining230arenon-plagiarized.
Onlyonesource-plagiarizedfragmentpairwasin-sertedintoonesource-suspiciousdocumentpair.
Computersciencesource-plagiariesfragmentpairswereinsertedintocomputersciencesource-suspiciousdocumentsandsimilarlysource-plagiarizedfragmentpairsongeneraltopicswereinsertedintosource-suspiciousdocumentpairswhichbelongedtothedomainofgeneraltopics.
Outof270source-plagiarizedfragmentpairs,180arefromComputerSciencedo-mainand90fromGeneraltopicsdomain.
Allthesource-plagiarizedfragmentpairswererandomlyinsertedintosource-sus-piciousdocumentpairs.
4AnalysisandDiscussionThedevelopedcorpusisdividedintosourceandsuspiciousdocuments.
AlthoughthemanualrevisionisdoneoneachsourcefragmenttogenerateitsNC,LRandHRver-sionbuttheorderofsentenceswaskeptsame.
Manualrevisionwasdonetoovercomeissuesgeneratedbyautomatictranslationtoolsoutcome.
ProvidingSource(Urdu)ver-siontoparticipantforgeneratingitsHeavyRevision(HR)madetheplagiarizedtextmorerealistic.
5ConclusionThepaperdescribesthecorpuscreationprocessfordetectionofplagiarismincrosslanguagedomainofUrdu-Englishpairs.
Thecorpuscanbeusedasbenchmarkortestbedforupcomingtasksofperformanceevaluationamongdifferentplagiarismdetectiontechniques.
Infutureweintendtoincreasethesizeofcorpus.
6PeerReviewFollowingdatasetswereobservedandmostofthexmlfeaturesincludinglengthandoffsetofthefragmentinsertedinsourceandsuspiciousdocumentswerefoundcorrectinalldatasets.
Amismatchwasalsofoundinfewcasesduetonewlineandsomespe-cialcharacters.
Datasetwiseotherndingsaredescribedas:–cheema15-training-dataset-englishDifferentfoldersareusedtoconsidercasesofplagiarismatundergrad,MasterandPh.
Dlevels.
Fragmentsareinsertedatcharacterlevelatrandomplaces.
Sourcetosuspiciousratioisontooneassinglesourcefragmentisusedtomakeadocumentsuspicious.
ObfuscationstrategyisalmostparaphrasingwithgoodqualityPairEntry/ExampleType/Articial/SimulatedQualityofPlagiarismsuspicious-document0099-source-document0391.
xmlSimulatedWellparaphrasedsuspicious-document0259-source-document0189.
xmlSimulatedGoodsuspicious-document0309-source-document0321.
xmlSimulatedWellparaphrasedsuspicious-document0386-source-document0186.
xmlSimulatedWellparaphrasedsuspicious-document0485-source-document0447.
xmlSimulatedNEARCOPY–palkovskii15-training-dataset-englishMultilingualfeaturesalthoughdescribedbutobfuscationislimitedtoEnglishonly.
Fragmentsareinsertedatwordlevelatrandomplacesinsuspiciousdocument.
Sourceandsuspiciousdocumentsareoflargesizeandfromgeneraldomain.
PairEntry/ExampleType/Articial/SimulatedQualityofPlagiarismsuspicious-document00021-source-document02467.
xmlArticialNEARCOPYsuspicious-document00067-source-document02563.
xmlArticialNEARCOPYsuspicious-document00081-source-document03075.
xmlArticialNEARCOPYsuspicious-document00380-source-document00270.
xmltranslation-chainNEARCOPYsuspicious-document00407-source-document02140.
xmltranslation-chainNEARCOPY–mohtaj15-training-dataset-englishMultiplefragmentsareinsertedinsingledocumentatrandomplaces.
Inmostofthecases3fragmentsareinsertedatcharacterlevel.
Placementoffragmentsisatrandomplacesinsourceandsuspiciousdocuments.
Althoughinfewcasesfrag-mentsinsourceandsuspiciousdocumentswerefoundirrelevantbutdatasetiswellcomposedoverall.
Largesizeddocumentsfromgeneraldomainareused.
PairEntry/ExampleType/Articial/SimulatedQualityofPlagiarismsuspicious-document110926-source-document307308.
xmlArticialNEARCOPYsuspicious-document179883-source-document517709.
xmlArticialNEARCOPYsuspicious-document235057-source-document534046.
xmlArticialNEARCOPYsuspicious-document102450-source-document106487.
xmlArticialPoorsuspicious-document405184-source-document26685.
xmlSimulatedGoodsuspicious-document105415-source-document149775.
xmlArticialGoodsuspicious-document157936-source-document198805.
xmlSimulatedGood–kong15-training-dataset-chineseSametextisusedtosuspectmanydocuments.
Smallsizeddatasetwithonly4suspiciousand78sourcedocuments.
Suspicioustextisinsertedatconsecutivelo-cationsprobablyatcharacterlevel.
BothsourceandsuspiciousdocumentsareinChinesebutdocumentsalsohavelargeEnglishtextinfewcases.
Qualityofplagia-rismcannotbejudged.
–khoshnava15-training-dataset-persianAdatasetwith720suspiciousand802sourcedocuments.
Almostone-to-onesourcetosuspiciousratioisthere.
Articialtypeofplagiarismcaseswithnoob-fuscationstrategymostly.
BothsourceandsuspiciousdocumentsareinPersianthereforequalityofplagiarismcannotbejudged.
–Asghari15-training-dataset-english-persianLargedatasetwith15959sourceand5470suspiciousdocuments.
MostofthePlagiarismcasesarearticiallygenerated.
DuetoEnglishtoPersiannaturequalityofplagiarismcannotbejudgedproperly.
Formationofdatasetisne.
–alvi15-training-dataset-englishAdatasetwith70sourceand90suspiciousdocuments.
Threetypesofobfusca-tionstrategiesareused:charactersubstitution,synonymreplacementandhumanretelling.
Onesourcefragmentisusedindifferentobfuscationstrategiestosuspectthesuspiciousdocument.
Insertionisatsentencelevelandalmostnearcopyorexactcopyofsourcefragmentisusedinsuspiciousdocuments.
Thereissomedif-ferenceinthesourcelength,sourceoffset,suspiciouslengthandsuspiciousoffsetbecauseofnewlinecharacter.
PairEntry/ExampleType/Articial/SimulatedQualityofPlagiarismsuspicious-document00003.
txtsource-document00002.
txtRetellingGoodsuspicious-document00043-source-document00018.
xmlRetellingGoodsuspicious-document00102-source-document00040.
xmlRetellingGoodsuspicious-document00128-source-document00078.
xmlAutomaticWellparaphrasedsuspicious-document00039-source-document00010.
xmlcharacter-substitutionGoodsuspicious-document00078-source-document00020.
xmlcharacter-substitutionWellparaphrasedsuspicious-document00099-source-document00025.
xmlcharacter-substitutionWellparaphrasedAcknowledgementsWearethankfultoallvolunteersfortheirvaluablecontributioninconstructionofthiscorpus.
References1.
Barrón-Cedeno,A.
,Rosso,P.
,Devi,S.
L.
,Clough,P.
,Stevenson,M.
:Pan@re:Overviewofthecross-language!
ndiantextre-usedetectioncompetition.
In:MultilingualInformationAccessinSouthAsianLanguages,pp.
59–70.
Springer(2013)2.
Barrón-Cedeno,A.
,Rosso,P.
,Pinto,D.
,Juan,A.
:Oncross-lingualplagiarismanalysisusingastatisticalmodel.
In:PAN(2008)3.
Ceska,Z.
,Toman,M.
,Jezek,K.
:Multilingualplagiarismdetection.
In:ArticialIntelligence:Methodology,Systems,andApplications,pp.
83–92.
Springer(2008)4.
Clough,P.
,Stevenson,M.
:Developingacorpusofplagiarisedshortanswers.
LanguageResourcesandEvaluation45(1),5–24(2011)5.
Gupta,P.
,Clough,P.
,Rosso,P.
,Stevenson,M.
:Pan@re:Overviewofthecross-language!
ndiannewsstorysearch(cl!
nss)track.
In:ForumforInformationRetrievalEvaluation,ISI,Kolkata,India(2012)6.
Judge,G.
:Plagiarism:Bringingeconomicsandeducationtogether(withalittlehelpfromit).
ComputersinHigherEducationEconomicsReviews(Virtualedition)20,21–26(2008)7.
Littman,M.
L.
,Dumais,S.
T.
,Landauer,T.
K.
:Automaticcross-languageinformationretrievalusinglatentsemanticindexing.
In:Cross-languageinformationretrieval,pp.
51–62.
Springer(1998)8.
Martin,B.
:Plagiarism:amisplacedemphasis.
JournalofInformationEthics3(2),36–47(1994)9.
Potthast,M.
,Barrón-Cedeo,A.
,Eiselt,A.
,Stein,B.
,Rosso,P.
:Overviewofthe2ndinternationalcompetitiononplagiarismdetection.
In:CLEF(NotebookPapers/LABs/Workshops)(2010)10.
Potthast,M.
,Barrón-Cedeo,A.
,Eiselt,A.
,Stein,B.
,Rosso,P.
:Overviewofthe3rdinternationalcompetitiononplagiarismdetection.
In:NotebookPapersofCLEF11LabsandWorkshops(2011)11.
Potthast,M.
,Barrón-Cedeo,A.
,Stein,B.
,Rosso,P.
:Cross-languageplagiarismdetection.
LanguageResourcesandEvaluation45(1),45–62(2011)12.
Potthast,M.
,Gollub,T.
,Hagen,M.
,Kiesel,J.
,Michel,M.
,Oberllander,A.
,Tippmann,M.
,Barrón-Cedeo,A.
,Gupta,P.
,Rosso,P.
:Overviewofthe4thinternationalcompetitiononplagiarismdetection.
In:CLEF(OnlineWorkingNotes/Labs/Workshop)(2012)13.
Potthast,M.
,Gollub,T.
,Rangel,F.
,Rosso,P.
,Stamatatos,E.
,Stein,B.
:ImprovingthereproducibilityofpanAZssharedtasks.
In:InformationAccessEvaluation.
Multilinguality,Multimodality,andInteraction,pp.
268–299.
Springer(2014)14.
Potthast,M.
,Hagen,M.
,Beyer,A.
,Busse,M.
,Tippmann,M.
,Rosso,P.
,Stein,B.
:Overviewofthe6thinternationalcompetitiononplagiarismdetection.
In:CLEF(OnlineWorkingNotes/Labs/Workshop)(2013)15.
Potthast,M.
,Hagen,M.
,Gollub,T.
,Tippmann,M.
,Kiesel,J.
,Rosso,P.
,Stamatatos,E.
,Stein,B.
:Overviewofthe5thinternationalcompetitiononplagiarismdetection.
In:CLEF(OnlineWorkingNotes/Labs/Workshop)(2013)16.
Potthast,M.
,Stein,B.
,Barrón-Cedeo,A.
,Rosso,P.
:Anevaluationframeworkforplagiarismdetection.
In:Proceedingsofthe23rdinternationalconferenceoncomputationallinguistics:Posters.
pp.
997–1005.
AssociationforComputationalLinguistics(2010)17.
Potthast,M.
,Stein,B.
,Eiselt,A.
,Barrón-Cedeo,A.
,Rosso,P.
:Overviewofthe1stInternationalCompetitiononPlagiarismDetection.
In:Stein,B.
,Rosso,P.
,Stamatatos,E.
,Koppel,M.
,Agirre,E.
(eds.
)SEPLN09WorkshoponUncoveringPlagiarism,Authorship,andSocialSoftwareMisuse(PAN09).
pp.
1–9.
CEUR-WS.
org(Sep2009),http://ceur-ws.
org/Vol-50218.
Stein,B.
,zuEissen,S.
M.
,Potthast,M.
:Strategiesforretrievingplagiarizeddocuments.
In:Proceedingsofthe30thannualinternationalACMSIGIRconferenceonResearchanddevelopmentininformationretrieval.
pp.
825–826.
ACM(2007)19.
Stein,B.
,Rosso,P.
,Stamatatos,E.
,Koppel,M.
,Agirre,E.
:3rdpanworkshoponuncoveringplagiarism,authorshipandsocialsoftwaremisuse.
In:25thAnnualConferenceoftheSpanishSocietyforNaturalLanguageProcessing(SEPLN).
pp.
1–77(2009)

GreenCloudVPS$20/年,新加坡/美国/荷兰vps/1核/1GB/30GB,NVMe/1TB流量/10Gbps端口/KVM

greencloudvps怎么样?greencloudvps是一家国外主机商,VPS数据中心多,之前已经介绍过多次了。现在有几款10Gbps带宽的特价KVM VPS,Ryzen 3950x处理器,NVMe硬盘,性价比高。支持Paypal、支付宝、微信付款。GreenCloudVPS:新加坡/美国/荷兰vps,1核@Ryzen 3950x/1GB内存/30GB NVMe空间/1TB流量/10Gbps...

DMIT:美国cn2 gia线路vps,高性能 AMD EPYC/不限流量(Premium Unmetered),$179.99/月起

DMIT怎么样?DMIT最近动作频繁,前几天刚刚上架了日本lite版VPS,正在酝酿上线日本高级网络VPS,又差不多在同一时间推出了美国cn2 gia线路不限流量的美国云服务器,不过价格太过昂贵。丐版只有30M带宽,月付179.99美元 !!目前,美国云服务器已经有个4个套餐,分别是,Premium(cn2 gia线路)、Lite(普通直连)、Premium Secure(带高防的cn2 gia线...

易探云服务器怎么过户/转让?云服务器PUSH实操步骤

易探云服务器怎么过户/转让?易探云支持云服务器PUSH功能,该功能可将云服务器过户给指定用户。可带价PUSH,收到PUSH请求的用户在接收云服务器的同时,系统会扣除接收方的款项,同时扣除相关手续费,然后将款项打到发送方的账户下。易探云“PUSH服务器”的这一功能,可以让用户将闲置云服务器转让给更多需要购买的用户!易探云服务器怎么过户/PUSH?1.PUSH双方必须为认证用户:2.买家未接收前,卖家...

雅虎社区为你推荐
外网和内网外网和内网的区别会声会影12下载谁有免费的会声会影12的素材下载地址给俺发个!要没有毒的,谢谢咧!伪静态静态与伪静态的区别?手机区号手机号码唱吧电脑版官方下载唱吧有没有电脑版的啊?硬盘人上海人说“硬盘”是什么梗ejb开发什么是EJB?linux虚拟机怎么样在Linux下安装虚拟机网页打开很慢为什么我打开网页很慢网络广告投放网络广告的投放目的是什么?
虚拟主机提供商 动态域名解析 泛域名绑定 新世界机房 私人服务器 圣迭戈 gateone lighttpd tk域名 国内php空间 777te qq数据库下载 重庆双线服务器托管 搜索引擎提交入口 常州联通宽带 闪讯官网 web服务器是什么 建站行业 卡巴斯基免费下载 次世代主机 更多