精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
1.了解招标方式在不同的法规体系下对招标方式typeoftendering的规定不尽相同归纳如下 《世界银行采购指南》定义了13类招标/采购方式
-国际竞争性招标internat ionalcomparativebi dding
-有限国际招标l imitedinternationalbidding
-国内竞争性招标domes tic comparati veb idd ing
-询价采购shopp ing
-直接签订合同directcontracting
-等等
《世贸组织政府采购协议WTOG PA 》定义了3类招标方式
- 公开招标opentendering
- 择性招标selectivetendering
- 局限性招标limitedtendering
《香港特别行政区政府采购》规则定义了4类招标方式
- 公开招标opentendering
- 选择性招标selectivetendering
- 资格预审招标prequalif iedtendering
- 单一招标或局限性招标singleorrestrictedtendering
《中华人民共和国招投标法》定义了2类招标方式
- 公开招标opentendering
- 邀请招标selectivetendering
2.关于招投标主体及相关专业术语的翻译招投标专业术语翻译是招投标文件翻译中比较容易混淆的内容主要原因是由于tender(及其变体tenderer和tendering)和bid及其变体bidder和bidding在英语词义上都具有招标和投标的双重含义而且参考以上国际性文件不同的文本对这两个词选取了相反的含义。
在《世界银行采购指南》中招投标主体及相关专业术语如下
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
-招标人 tenderee
-投标人 b idder, tenderer
-联营体 jointventure
-招标代理 bi ddingagency
-采购公告 procurementnot ice
-招标公告 notif icationofbidding
-招标文件 bi ddingdocuments
-招标号 biddingno.
-投标邀请 invitati onf orb ids
-招标资料表 biddingdatasheet
-投标人须知 instructiontobidders
-招标附录 appendixtotender
-投标保证金 bidsecurity
-履约保证金 performances ecurit y
-投标书 bid
-投标书的提交:submi ssi onofbi d
-开标 bidopening
-评标 bidevaluation
-授予合同 awardofcontract
-中标通知 notif icationofaward
而在《世贸组织政府采购协议WTO GPA 》中招投标主体及相关术语如下-招标人 contractingparty,contract ingauthor ity,employer
-投标人 tenderer
-招标文件 tenderdocumentati ons,tenderdocument s
-投标邀请 invitationtotenders
-招标公告 tendernotice
-招标资料表 tenderingdatasheet
-投标人须知 instructiontotenderers
-招标附录 appendixtob id
-投标保证金 tendersecuri ty
-履约保证金 performances ecurit y
-投标书 tender
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网
站删除
-投标书的提交:submi ssionoftender
-开标 tenderopening,openingoftender
-评标 tenderevaluation,evaluat ionoftender
-授予合同 awardofcontract
-中标 awardoftender
由此可见在不同法规体系的招投标书中对于专业词汇的使用具有较大区别甚至招标和投标用词完全颠倒的情况。因此在招投标项目文件翻译过程中首先要对招标文件进行完整的分析找出招标文件采用的是哪种文本规范或者招标文件需要按照哪种文本规范进行翻译。这样就能准确把握其中的专业词汇不至于在翻译过程中将“招标”及“投标”误译。其次对于投标书或投标文件的翻译应该严格遵循招标文件中采用的规范文本投标书的词汇应与招标文件保持严格的一致避免招标文件中“招标人”用“tenderer”一词而在投标书中将“投标人”翻译成“tenderer”之类的严重错误。在投标书中严格遵循招标文件的文本规范既体现了投标人对招标人的尊重也是一种对招标文件的实质性的响应substantialresponsive 这对投标人能否中标有重大的影响。
3.熟悉招投标流程虽然在不同法规体系下的招投标书文本规范有较大的区别但在招投标流程方面基本是一致的。熟悉招投标流程对招投标书翻译的项目组织会有很大的帮助。一般公开招标或选择性招标的招投标流程如下
招标公告/邀请——招标人在报纸或者互联网等公众媒体上发布招标公告邀请不特定的法人或其他组织投标适用于公开招标 或者以投标邀请书的方式邀请特定的法人或组织投标适用于选择性招标 。
获取招标文件——投标人从招标人获取招标文件。
准备投标书——投标人研究招标文件准备投标书。
招标澄清——招标人可自行对招标文件进行必要的修改和补充或者根据投标人的对招标文件的疑问进行澄清。
提交投标书——投标人在招标文件规定的截止日期前将投标书提交到招标文件规定的地点。投标书必须用信封密封并盖投标人公章。在开标前任何投标书不得拆封否则投标书被判为无效。
开标——在招标文件规定的时间和地点邀请全部投保人或其代表到场的情况下招标人或招标代理公开开启全部有效的投标书并现场宣布投标人名称和投标书报价等唱标 。
评标/比较标书——开标后投标人组织平标委员会按照招标文件规定的评标标准和方法对全部有效的投标书进行评审和比较。投标人根据评标结果确定中标人接受该投精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网
站删除
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网
站删除
标人的投标书投标人也有权决定不接受任何投标书 。在评标过程中招标人可以要求投标人对投标书中的一些细节进行补充或更正但不能对投标书做重大变更。 中标公告/中标通知书——确定中标人后投保人根据招标文件规定的日期和方式宣布中标人如在刊登招标文件的公开媒体上发布中标公告适用于公开招标 或者向中标人签发中标通知书并向未中标人签发未中标通知书。
授予合同——招标人与投标人根据招标文件和投标书的内容签署合同。
自此整个招投标流程结束进入下一步合同履行流程。
4.关注招投标文件的组成招标文件和投标书及其相关的补充、修改和澄清是招投标的依据文件。投标书必须根据招标文件的规定做出实质性响应。因此在翻译过程中必须高度关注招标文件的组成composition 在对应的投标文件翻译中严格按照招标文件的规定组织投标书并在投标书中采用与招标文件中一致的术语。
招标文件应向潜在投标人提供他们在准备有关货物和工程投标文件时所必需的所有信息。虽然招标文件的详细程度和复杂程度将随投标范围和合同的大小和性质的不同而有所不同但它们一般都应包括
招标公告或投标邀请。
投标人须知。这是招标文件最重要的内容包含了采购或工程范围Scope等总体描述、语言、货币、法律、投标人合格性Eligibility 、投标有效性 Availability 、 投标保证金 Security 和履约保证金PerformanceSecurity 、投标书的组成和准备、 招标文件澄清 Clarification 、 投标书的提交 Submission 、 开标、 评标标准精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网
站删除
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网
站删除
EvaluationCriteria和方法、标书比较 Comparison 、 中标通知Notif icationofAward和授予合同AwardofContract 等条款的重要信息。
投标书格式。
合同格式、合同条款包括通用条款 GeneralConditions 和专用条款SpecialConditions 。
技术规格Specifications 和图纸Drawings 、有关的技术参数和规范等。
货物清单ListofGoods或工程量清单BillofQuantities 。
交货时间DeliveryTime或项目时间表ProjectSchedule 。
必要的附件Appendix 比如各种保证金的格式。
因此在准备投标书时必须严格依照招标文件进行实质性响应substantiallyresponse 。对于翻译来说在投标书中运用招标文件中的术语并按照招标文件规定组织投标书也是一种实质性响应。投标书组成应包括
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网
站删除
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网
站删除
投标函
投标担保银行保函
投标人资质信息
授权书
投标书包括对招标文件的点对点应答
报价文件Quotation或工程量清单报价PricedBil lofQuantities 包括投标报
价说明、报价汇总、报价明细等
项目计划时间表
技术文件
投标书附录
总之对于招投标文件的翻译切忌望文生义。必须认真分析招标文件所面对的潜在投标人或者招标文件采用文本规范系统地进行招投标文件翻译。
[标书翻译-BidDocumentsTranslati on]
标书翻译是整个投标(Bid)过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书(Bi ddingDocuments)的依据投标人Bidder必须对招标人Tenderee的标书内容进行实质性的响应否则被判定为无效标按废弃标处理 。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合。因为在标书中即有带有法律要约性质的各种报价和承诺同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感需要同时使用极富影响力的商业用语。
[标书专业词汇]t enderbond标书保证金t endercommitment投标项目承付款项tenderdeposi t标书订金tenderevaluat ion标书评审tenderf orconstruction投标承建t enderf orpurchas e投标承购
Tenderf orServices[GF231]招标承投提供服务〔通用表格第231号〕tenderf orsupp ly投标承供
Tenderf orthePurchas eofArt icl esorMater ial sfromtheGovernmentofHKSAR[GF232]招标承投购买香港特别行政区政府物品或物料〔通用表格第232号〕
Tenderf ortheSupp lyofGoods[GF230]招标承投供应货品〔通用表格第230号〕tendernotice招标告示招标公告b idopen ing;tenderopening开标tenderopeningcommittee开标委员会
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网
站删除
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
publ icbidopening公开开标tenderrecommendation标书举荐
Tenderclos ingdate投标截止日期tenderreference招标编号tenderreferral标书转介tenderreport投标评估报告t enderrequ irement标书内所列要求tenderschedule标书附表报价单tenderspecifications招标规格标书所定规格tendervalidity标书有效期tenderingprocedure招标程序
标的物Sub jec tmatter
招标通告callforbid
招标通知tendernotice
招标文件b iddocument
招标条件generalcondit ionsof tender
招标截止日期dateof theclosingof tender
招标方tenderer
投标submi ssionoftenders
投标方投标商tenderer,b idder
投标邀请书InvitationtoBid
投标押金押标金Bi dBo nd
投标文件tenderdocument
做标编标workoutt enderdocument
投标书Formof Tender
投标评估evaluat ionofb ids
愿意不愿意参加投标bewi 11ingunwil lingtoparticipateinthebid
我们拟参加„„的投标。 Wewishtotenderfro„
我们同意遵守以上规定的投标条款。 Weagreetoab idebythecondit ionsofTenderspecif iedabove.资格预审prequal ification
询价in qui ry
询价请求询价单RequisitionforInquiry
报价quotation
报价表格FormofQuot ati on
提交报价submiss ionofquotati on
升价提价escalation
不适当的(如用电话)或不负责任的报价将被拒收。
Aninadequate(e.g.bytel ephone)orunrespons ivequotat ionmaybereasonforrej ect ingthequotat ion标底basepricelimitonbids
报标bi dquotation
评标evaluationoftender
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
议标tenderdiscussion
决标tenderdecis ion
中标has/havewonthebiddingin„
中标者thewinning/successfulbidder,thesuccessfultenderer
未中标者theunsuccessfultenderer
中标函LetterofAcceptance
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
欧洲复兴开发银行《标准招标文件——货物采购》的目录
PARTI TenderProcedures 招标程序
Section I Instructi*****toTend erers 投标人须知
SectionI I TenderDataSheet 投标资料表
SectionI I I EvaluationandQual ificationCriteria评标和资格预审标准
SectionIVTenderingForms 投标书格式
SectionV El igibleCountries 合格国家
PARTI I SupplyRequirements 供货需求
SectionVI ScheduleofRequirem ents 需求一览表
PARTI I I Contract 合同
SectionVI I GeneralConditi*****ofContract合同通用条件
SectionVI I I SpecialConditi*****ofContract合同专用条件
Section IX ContractForms 合同格式
MDB―主导招标文件‖和世行等多边开发银行《标准招标文件——货物采购》的目录
PART1–B i d d i ng Proced u res 招标程序
Section I Instructi*****toBidders 投标人须知
SectionI I BiddingDataSheet 投标资料表
SectionI I I EvaluationandQual ificationCriteria评标和资格预审标准
SectionIV BiddingForms 投标书格式
SectionV El igibleCountries 合格国家
PART2–Su pplyReq ui rem ents 供货需求
SectionVI ScheduleofRequirem ents 需求一览表
精品学习资料---收集网络如有侵权请联系网站删除
易探云怎么样?易探云是国内一家云计算服务商家,致力香港服务器、国内外服务器租用及托管等互联网业务,目前主要地区为运作香港BGP、香港CN2、广东、北京、深圳等地区。易探云服务器均选择当下热门线路,比如CN2 GIA、BGP线路、CN2线路等,所有云主机支持月付,并且首月优惠,年付优惠,优惠后香港沙田云服务器/独立ip/香港CN2线路,每月仅18元,188元/年。点击进入:易探云官方网站地址1、香港...
CloudCone发布了2021年的闪售活动,提供了几款年付VPS套餐,基于KVM架构,采用Intel® Xeon® Silver 4214 or Xeon® E5s CPU及SSD硬盘组RAID10,最低每年14.02美元起,支持PayPal或者支付宝付款。这是一家成立于2017年的国外VPS主机商,提供VPS和独立服务器租用,数据中心为美国洛杉矶MC机房。下面列出几款年付套餐配置信息。CPU:...
简介华圣云 HuaSaint是阿里云国际版一级分销商(诚招募二级代理),专业为全球企业客户与个人开发者提供阿里云国际版开户注册、认证、充值等服务,通过HuaSaint开通阿里云国际版只需要一个邮箱,不需要PayPal信用卡,不需要买海外电话卡,绝对的零门槛,零风险官方网站:www.huasaint.com企业名:huaSaint Tech Limited阿里云国际版都有什么优势?阿里云国际版的产品...