-=大侦探波洛探案集=-
“滑稽表演”是英国哑剧的鼻祖
The Harlequinade.Ancestor of the English pantomime.六个演员花哨鲜艳奇装异朋
Six characters,garish,grotesque,
是三百年前first brought to life three centuries ago
由小丑和意大利游乐场的演员首创的by the clowns and the actors of the Italian fairgrounds.现在只剩假面舞会的朋装演员了
Today,mere costumed characters at a masked ball.第三季第十集
《舞会谜案》
它们具有神秘性魔力戏剧性
Where now their mystery,their magic,their comedy. . .还有悲剧性!their tragedy
准备好去舞会了吗叔叔?
Ready for the party,Uncle?
你的面具在哪儿?
Well,where's your mask?
还没到午夜呢尤斯塔斯?
It's not midnight yet,you know,Eustace.
“胜利舞会”!
Victory Ball?
你以为那些野蛮人
You'd think the Hun
会像我们一样记得1918年吗?wouId remember 1918 as well as we do.
就像胆小鬼说的一样
Ah,well,as Coward says,
“野蛮人真可怜喜欢用战斗来取乐”嗯?
What a pity the Hunprefers fighting to fun.
这是什么?
Oh,what's this?
噢尤斯塔斯叔叔不会又是你的收藏吧?
Oh,UncIe Eustace,not more foryour collection?这一组很了不起不是吗?
Magnificent set, isn't it?
刚从荷兰过来的
Just over from Holland.
凡·米尔会帮我把它保留到这个月底
And Mira's holding it for me tiII the end of the month.
我知道你为何要告诉我这些
I can guess why you're telling me.
你可怜的叔叔可不像你
Yourpooruncle doesn'tget 6,000 a year
-每年都从康肖的房♥产中得到六千英镑-尤斯塔斯拜托-from the Cronshaw Estates,as you do. -Eustace,please
你知道我买♥♥了小瓷像就一贫如洗了!
You know I'm cleaned out after the figurines.
这是为以前的胜利举办晚会
This is a night for old triumphs,
不是来吵架的not for new quarrels.
康肖!
Cronshaw.
这里是英国广播公♥司♥ BBC
This is the National Programme.
时间是晚上七点
The time is 7:00.
我们将表演德斯蒙德·哈夫洛克·埃利斯的剧目
And now we present a play by Desmond Havelock Ellis
名为《致命的不在场证明》entitled"Deadly Alibi,"
由可可·考特尼饰演洛雷塔·兰普顿starring Coco Courtney as Loretta Lampton.
可可·考特尼又迟到了!
The late Coco Courtney,as usual.
该死的她到底在哪儿?
Where the hell is she?
给他们打信♥号♥♥
Cue them.
“你在等兰普顿小姐吃晚餐吗先生?”
Are you expecting Miss Lampton for dinner tonight, sir?
“是的半小时内她一定会到的”
Yes.She should be arriving in about half an hour.
我想那个钟走快了先生
I believe that clock is gaining, sir.
我当然知道谢谢
I'm quite aware of that,thank you.
-还有其他客人吗? -没有
-Will there be any other guests? -No.
很好先生
Very good,sir.
晚上好戴维斯
Good evening,Davis.
恐怕我来早了一点
I'm afraid I'm a little early.
是的小姐
That's quite all right,miss.
该死的女演员!
Bloody actresses.
今晚天气很不错我. . .
It was such a fine night, I
-噢这是现在的时间吗?-大概是吧
-Hey, is that the time?-Approximately.
是啊我忘了这钟走快了
Of course.I forgot-- it gains.
但是真的很有趣
Rather fun,really.
同一个时间你可以早也可以晚
You can be early and late at the same time.
噢莱蒂我以为你八点才会来
Oh,Letty. l wasn't expecting you till 8:00.
抱歉但我不知道这. . .
Sorry.I never reaIized.
谢谢莱蒙小姐
Thankyou,Miss Lemon.
黑斯廷斯上校肯定在听天气预报l think Captain Hastings was listening to the weather report 以便决定出门是否要带伞to see whether you'd need an umbrella.
这是送信员刚送来的紧急包裹
This urgent package just arrived by messenger.
我现在能走了吗?
Can I go now?
是的当然
Yes,of course.
啊稍等一下莱蒙小姐!
Just one moment Miss Lemon!
啊我还在想这个东西去哪里了呢
Ah. I was wondering where that had got to.
很明显我们出门不需要带伞
Apparently,we won't need an umbreIIa.
噢你不会是忘了吧?
Oh,you haven't forgotten,have you?
“胜利舞会”!
The Victory Ball.
你保证过会尽量去的
You promised you'd try and make it.
艾克里对此真的很期待
Ackerley was really looking forward to it.
艾克里是. . .?
Ackerley is?
他在BBC 英国广播公♥司♥上班
He's with the BBC.
但他是个不错的小伙子
But he's quite a decent chap.
开“阿尔维斯”牌汽车
Drives an AIvis.
很不幸我必须根据大小重新排列我的邮票
Well,unfortunately, l have to rearrange my stamps in order of size.请向艾克里先生表达我的歉意
Please convey my apologies to Mr.AckerIey.
他会非常失望的
He'll be very disappointed.
他说和你见面是他事业中最闪亮的时刻
He said that meetingyou is the high spot of his career.
好吧
Well,
这话听来很有道理that seems reasonable.
这对康肖来说是小钱一千英镑就够了!
It's not much to ask,Cronshaw.Athousand should do it.
尤斯塔斯!现在不行!
Eustace,not now.
晚点再说
Later.
她来了舞会上的仙女!
And there she is--the belle of the ball.
克朗奇.. .
Cronsh.
掐着时间来的是吗可可?
Cutting it a bit fine,weren't you,Coco?
我喜欢掐着时间来
I like cutting it fine.
你好亲爱的
Hello,darling.
可可记得我叔叔吗受人尊敬的尤斯塔斯?
Coco,you remember my uncle,the HonorabIe Eustace.
我听说可是不太受人尊敬啊!
Dishonorable, I heard.
噢这是克里斯·戴维森
Oh,and this is Chris Davidson,
和可可一起表演的好友之一one of Coco's oldactingcronies.
你好
Hello.
快点戴维森我们最好快点去救你妻子
Come on,Davidson.We'd better go and rescue your wife.
她和叔叔的一位朊友一起在外面的车上
She's out in the taxi with a friend of Uncle's,
臭名昭著的麦乐比太太the infamous Mrs.Mallaby.
时间差不多了!
Well,about time.
我开始怀疑考特尼小姐和亨利·霍尔有私情
I was beginning to suspect Miss Courtney was having a clandestine affair with Henry Hall.还有他的管弦乐队
And his orchestra.
晚上好可可
Good evening,Coco.
越来越冷了不是吗?
Getting chilly, isn't it?
“胜利舞会”的来宾请入场
All aboard for the Victory BaII.
“他们在这里找他他们在那里找他”
They seek him here,they seek him there.
“那些法国人四处找他”
Those Frenchies seek him everywhere.
你觉得怎么样波洛?
What do you think,Poirot?
黑斯廷斯你看起来. . .
Hastings,you look. . . .
无与伦比incomparable.
我还是觉得他们不会让你进去
I still don't think they'll letyou in.
我已经说的很清楚了
I thought I made it clear
“胜利舞会”是化妆舞会the Victory Ball was a costume do.
赫尔克里·波洛不需要化妆
Hercule Poirot does notwear costumes.每个人都化妆了
Everybody does.
模仿的都是些名人
The whole idea is to go as someone famous.的确如此暗指波洛本身就是名人
Precisely.
我明白了
Oh. I see.
-詹姆士! -亚瑟!
-J ames. -Arthur.
容我向你介绍赫尔克里·波洛
May I present M.Hercule Poirot?
我很高兴终于见到您了!l'm so deIighted to meetyou at last.
你是艾克里酋长吧?
The Sheikh of Ackerley, l presume.
噢我们到了
Well,here we are,then.
我们是先吃晚饭吗康肖?
We eat supper first,don't we,Cronshaw?不不不要到八点半
-No,nottill half past 9:00. -Oh.
它们不能在这里安排个看门人吗?
CouIdn'tthey run to a doorman in this place?我们英国还很落后呢麦乐比太太!
We're so backward in England,Mrs.MaIIaby.我们的门还有把手呢
We still have door handles.
噢请原谅!
Oh,well,pardon me for living.
看来我已经醉了呢
Oh!Sloshed already.
我伤到你了吗亲爱的?
Did I hurtyou,my dear?
我可不希望你像花瓶一样摇晃l haIf expected you to shatter like a vase.
来吧可可
Come along,Coco.
好的
It's all right.
你还好吗亲爱的?
Are you all right,darling?
我还担心不能按时到这里来
I was so afraid I wasn't going to make it here on time,
多亏了可可·考特尼的"杰作"!thanks to the antics of Coco Courtney.
噢说到这个那边的人是她吗?
Oh,speaking of which, isn't that her up there?
噢和康肖勋爵的人在一起是的
Oh,Lord Cronshaw's party,yes.
彩排的时候她一直在说朋装的事
She's talked about nothing but the costumes all through rehearsals.这些朋装是一出意大利喜剧的仿制品
They're a reproduction of the old Italian comedy.
-什么? -啊是啊即兴喜剧
-The what?-Ah,yes,the Commedia dell'Arte.
哈勒昆一个可以隐身的妖精
Harlequin,the magical sprite who can become invisible
还有他的情人科伦芭恩and his lover,Columbine.
庞切莱罗和普钦奈拉奇怪的人
Punchinello and Pulcinella,the grotesques.
还有啊是啊
And,ah,yes,
悲剧的皮欧特和皮艾特the tragic Pierrot and Pierrette.
真迷人!
Enchanting.
我还以为康肖勋爵更年轻一些
I thought Lord Cronshaw was a younger man.
庞切莱罗?噢不不不那是他的叔叔
What?Punchinello?Oh,no,no.That's his uncle,
受人尊敬的尤斯塔斯·贝尔泰恩the Honorable Eustace Beltaine.
就是他买♥♥了那些珍贵的小瓷像而备受关注
He was the one who bought those rare Meissen figurines there was all that publicity about.很明显就是它们给舞会的朋装提供了灵感
ApparentIy,they provided the inspiration for the outfits.
噢不是穿着哈勒昆朋装的康肖
That's Cronshaw in the Harlequin suit.
噢是啊我在报纸上看过他很有钱
Oh,yes. l read in the paper he's worth an absolute fortune.
给考特尼小姐点烟的是谁?
And who is that lighting the cigarette of Mlle.Courtney?
噢皮欧特?
The Pierrot?
克里斯·戴维森一个很多才多艺的演员
Chris Davidson.Quite a versatile actor.
和康肖谈话的应该是他妻子
And that's his wife talking to Cronshaw, I assume.
另一位女士是臭名昭著的麦乐比太太
The other lady is the notorious Mrs.Mallaby.
啊是啊
Ah,y e s.
寻找新猎物的美国寡妇是吗?
The American widow in search of a new victim,yes?
听说她用情网和猎手偷偷接近贵族!
They say she stalks the aristocracy with a net and a group of beaters.
别这么无聊嘛!
Oh,you'resuchabore.
他们的组吅很可乐不是吗?
They make a jolly crowd,though,don't they?
是啊确实
Yes, indeed.
现在是时候来一杯香蕉酒了
And now l think it is time for a little crème de banane.
感谢上帝终于结束了!
Thank heavens that's over.
可可和康肖太令人震惊了!
Coco and Cronshaw are being simply appalling.
啊奸诈的凡·米尔在那里!
Ah,there's that shyster Van Meer over there.
噢尤斯塔斯算了吧
Eustace,forget it.
他向我索要小瓷像的赎金
He held me for ransom on the figurines,
现在又想利用瓷器做同样的事and now he wants to do the same again with that china.
我们今晚不需要担心这个
That's the least of our worries this evening.
我要去逼那个坏蛋降低价格!l'm goingto corner the blighter and demand that he reduces the price.尤斯塔斯!
Eustace!
抱歉
I'm sorry.
当尤斯塔斯想要收藏时他很. . .
When Eustace wants something for his coIIection,he does rather. . .我希望此事就此结束!
I want to put an end to this right now!
天啊闭嘴!
For God's sake,shut up.
可可你要去哪里?
Coco,where do you thinkyou're going?
我告诉你我受够了
I toldyou, I've had enough.
克里斯帮我叫辆车好吗?
Chris,get me a taxi,wouId you?
我头疼得厉害
I've got a splitting headache.
-可可! -我已经决定了克朗奇
-Coco. -It's all been decided,Cronsh.
克里斯会送我回家
Chris is taking me home.
见鬼他送你回去!
The hell he is.
你必须留在这里!
You're staying right here!
我不想为了此事争吵
I am not prepared to have an argument about it.
我们何不坐下来冷静一下呢?
Look,why don'twe aII justsit down for a momentand cool off?冷静一下?
Cool off?
已经有一段时间没有听到Gigsgigscloud服务商的信息,这不今天看到商家有新增一款国际版线路的美国VPS主机,年付也是比较便宜的只需要26美元。线路上是接入Cogentco、NTT、AN2YIX以及其他亚洲Peering。这款方案的VPS主机默认的配置是1Gbps带宽,比较神奇的需要等待手工人工开通激活,不是立即开通的。我们看看这款服务器在哪里选择看到套餐。内存CPUSSD流量价格购买地址1...
ucloud云服务器怎么样?ucloud为了扩大云服务器市场份额,给出了超低价云服务器的促销活动,活动仍然是此前的Ucloud全球大促活动页面。目前,ucloud国内云服务器2元/月起;香港云服务器4元/首月;台湾云服务器3元/首月。相当于2-4元就可以试用国内、中国香港、中国台湾这三个地域的云服务器1个月了。ucloud全球大促仅限新用户,国内云服务器个人用户低至56元/年起,香港云服务器也仅8...
今天中午的时候有网友联系到在选择网站域名建站和主机的时候问到域名和IP地址有没有关联,或者需要注意的问题。毕竟我们在需要建站的时候,我们需要选择网站域名和主机,而主机有虚拟主机,包括共享和独立IP,同时还有云服务器、独立服务器、站群服务器等形式。通过这篇文章,简单的梳理关于网站域名和IP之间的关系。第一、什么是域名所谓网站域名,就是我们看到的类似"www.laozuo.org",我们可以通过直接记...