0引言国内外很多研究机构都致力于双语语料库的建设,并利用这些语料库进行广泛的研究.
但目前汉外双语语料库规模比较小,加工规范也不统一,从而影响了双语语料库知识获取的研究.
实现各个层次的对齐是双语语料库建设的一项重要内容.
1双语语料库建设加拿大的议会会议录(CanadianHansards)是非常著名的英法双语语料库,许多最初的基于双语语料库的研究都是在该语料库基础上进行的[1,2].
香港科技大学收集和加工了香港立法委员会的会议记录,形成了汉英双语语料库[3].
目前,我们所拥有的有价值的语料大致如下:联合国语料库是联合国近几年来会议记录的筛选和整理,包含1993~2002年的所有语料.
香港新闻语料也是重要的资源,包含三个子语料库:香港议会平行语料、香港法律平行语料、香港新闻平行语料,分别有2000年和2004年两个版本,其中2004年的版本已经做到句子层级的对齐,但文本仍然混乱,当中也存在不少噪声.
所以语料建设的主要工作是句对的抽取和根据句对的评价权重进行筛选.
FBIS(ForeignBroadcastingInformationService)是国外广播信息的语料,包含多国语言的篇章级对齐文本,我们选取其中的中英文本来进行语料库的建设.
汉英新闻杂志平行文本(ChineseEnglishNewsMagazineParallelText)包含的是新闻事件以及它的英文译文,是LDC从台湾的Sinorama杂志收集的,时间跨度为1976~2004年,当中共有6366个故事对,365568句子对.
由于题材和翻译的原因,这部分的语料质量不够好.
2编码格式规范新闻领域双语语料建设与句子对齐方法的研究林哲辉,贾剑锋,郭文(厦门大学信息科学与技术学院,福建厦门361005)摘要:双语对齐的平行语料库在机器翻译和自然语言处理领域中扮演着非常重要的角色,它的研究和制作具有重要的理论意义和实用价值,双语语料的建设十分必要,其中双语对齐是最基本的环节.
文章首先简要介绍了语料库的建设情况,然后结合主流的句子对齐方法提出并实现了基于词典和语言学信息的英汉双语句子对齐.
野草云月末准备了一些促销,主推独立服务器,也有部分云服务器,价格比较有性价比,佣金是10%循环,如果有时间请帮我们推推,感谢!公司名:LucidaCloud Limited官方网站:https://www.yecaoyun.com/香港独立服务器:CPU型号内存硬盘带宽价格购买地址E3-1230v216G240GB SSD或1TB 企盘30M299元/月点击购买E5-265016G240GB SS...
ATCLOUD.NET怎么样?ATCLOUD.NET主要提供KVM架构的VPS产品、LXC容器化产品、权威DNS智能解析、域名注册、SSL证书等海外网站建设服务。 其大部分数据中心是由OVH机房提供,其节点包括美国(俄勒冈、弗吉尼亚)、加拿大、英国、法国、德国以及新加坡。 提供超过480Gbps的DDoS高防保护,杜绝DDoS攻击骚扰,比较适合海外建站等业务。官方网站:点击访问ATCLOUD官网活...
Hostodo又发布了几款针对7月4日美国独立日的优惠套餐(Independence Day Super Sale),均为年付,基于KVM架构,采用NVMe硬盘,最低13.99美元起,可选拉斯维加斯或者迈阿密机房。这是一家成立于2014年的国外VPS主机商,主打低价VPS套餐且年付为主,基于OpenVZ和KVM架构,产品性能一般,支持使用PayPal或者支付宝等付款方式。商家客服响应也比较一般,推...