LAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG1LAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANGChristianMaletPeintureestpoésie,poésieestpeintureDanslaculturechinoise,cesdeuxartssontassociésmaiscontrastivement,encesensquelapeintureestuneformedepoésieetlapoésie,uneformedepeinture.
Lepeintreacheznousledesseindeflatterlavue,tandisquelepoètesollicitel'oreille,maistousdeuxs'adressent,au-delàd'organessensorielsprivilégiés,ànotreintel-ligenceet,au-delàencore,ànotreme.
Sileurfinalitétranscendelaperceptionpouratteindrel'espritquiestessentiel,examinonscequidifférenciel'unetl'autrearts.
Letableaunousoffreunaspectvisuel–figuratifouabstrait–d'uneréalitévécueparl'artisteetàjamaisfigéesurlatoile.
Pourcefaire,ilnedisposequededeuxdimensions,laprofondeurétanttrompe-l'il,lemotestéloquent!
End'autrestermes,ildevrarésoudreunedoubledifficulté:nousdonnerd'abordl'illusionduvolu-meencontemplantunesurfaceplane,puisnousentranerpar-delàcettespatialitégéométriqueversleschampsoùlerêveledisputeàlaspéculation.
Silepeintreaatteintsonbut,onentendsonmessagesansmêmequ'ilaitparlé.
Sesparolessontdestouchesdecouleursilencieusesquisefondentsoussonpinceauenlignesetenfor-mes.
Parcequecequ'ellesexprimentnousémeutetquenotreémotionseconoitsansmotpourladire,sontableauestbienalorsunpoèmecomposédemotsquinoussontpropres.
Autrement,iln'estqu'uvredecopisteservileoupis,dephotographe–encorequ'ilexisteaussid'authentiquesphotographiesd'art.
Lepoèmeestécritmaisnonpointpourlalecturesilencieuse,carunpoèmedoitêtrelupourêtredit:dansunespacedonnéilfautl'écouteret…sipossiblel'entendre!
Saspatialitéestcomparableàcellequesupposelamu-sique,avecplusd'économie,lepoète(ousoninterprète)estseul,sanschurniorchestreetsonauditoirerestehabituellementdiscretaupointqu'ilpeutsansrienperdredesaportéeseréduireaudiseurlui-même.
l'op-poséduchant,icilamélodies'effacedevantlerythme,maislerythmen'estpasseulencausecarlanécessaireharmonierésulted'unejustecombinatoiredesimagesetdessons,desmétaphoresetdesrimes.
Quin'avuvrai-mentlaluneenlisantlepoèmedeVictorHugointituléBoozendormiàlasimpleévocationd'unefaucilled'ordanslechampdesétoilesCesquelqueslignesn'ontd'autrebutquedeleverl'apparentparadoxechinoisetdemontrerqu'iln'yavaitencelarienquipuissenoussurprendre:lespeintresoccidentauxfontpeut-êtredelapoésiesanslesavoir,maisLAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG2lespoètes–lesvrais–sontdespeintres,etcela,nouslesavonstantlapoésieestrichedecouleurs,d'images,depeinturesquandelleneveutpassombrerdansunintellectualismequiluitetoutesubstance.
SuDongpo蘇東坡disaitausujetdeWangWei,quifutàlafoisungrandpoèteetungrandpeintre:Danssespoèmesilyapeinture,danssespeinturesilyapoésie(詩中有畫,畫中有詩).
1ZhangShunmin張舜民desSongduNord,ditdansuneinscriptionsurlespeinturesdeBaiZhi(跋百之詩畫):Lepoèmeestunepeintureinvisible,lapeintureestunpoèmeostensible(詩是無形畫,畫是有形詩).
Poèmesansvoix(無聲詩)estl'expressionutiliséepourqualifierunebonnepeinture.
LepoèteHuangTingjian黃庭堅desSongduNordl'emploiedansl'inscriptionsurletableauPausesilencieusecomposéesurlarime2despoèmesdeZiZhanetZiYou3(次韻子瞻,子由題憩寂圖):QuandlemarquisLi4penseàcomposerunvers,ilneserésoutpasàleformuleretc'estfinalementavecdel'encreplequ'ilpréfèrepeindreunpoèmesansvoix.
(李候有句不肯吐,淡墨寫作無聲詩)EnChine,cettemiseenparallèlededeuxartsressortitàladialectiqueduyin陰etduyang陽danslamesureoùleconceptprimordialdelapeintureestlevide–xu虛decorrespondancesecondaireyin,etceluidelapoésie,leplein–shi實decorrespondancesecondaireyang,selonlaterminologiedeM.
Porkert.
L'artdupeintrevadoncconsisterenunesuggestionparlesplagesvideslaisséesàl'imagination,d'oùlasobriétédesformesetdescouleurssurtoutàl'époqueTang.
C'estparsoncaractèredélibérémentflou,imprécis,incom-pletquelapeinturevas'éleverau-dessusdudessin.
Ilnes'agitpasdepeindrecommeonfaituneplanchegravéekehua刻畫(commedansl'expression:kehuaruwei刻畫入微–décrireparlemenu).
L'artdupoèteviseaucontraireàlaplénitudeetàlaprécisiondel'image,parlarichessedescouleurs,parlamultiplicitédesdétails.
C'estainsiqueDuFuacquitsagloiredepoèteparsapeintureconcrètedumonde,tan-disquelesplusgrandspeintresseservirentdeleurspinceauxpourtracerlessignesd'uneécritureetmuerleurstableauxendespoésiesàl'étatpur.
UNESTRUCTURECOMPLEXELadynastieTang(618-907P.
C.
)futmarquéeparundéveloppementconsidérabledelapoésieaupointquel'onnommacettepériodel'ged'ordelapoésiechinoise.
Lacollectioncomplètedespoèmespubliésalorsfutréunie1.
PropossurletableaudeMojieBrumesetpluiesauxchampsbleusconsignédansleJiLin.
Voir:SuDongpoxiaopin,wenhuyishuchubanshe,Beijing,1997,p.
88.
2.
Ciyun,synonymedeheshi和詩:composerunpoèmeenréponseàunautrepoème,surlamêmerime.
3.
ZuZhanestZideSuDongpo;ZiYouestZideSuzhe,sonfrère.
4.
LiSixun,grandpeintrepaysagistedesTang.
LAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG3sousladynastieQing(1644-1911P.
C.
)ettotalisa48900uvresdequelques2200poètes.
Enréalité,cefurentunpeumoinsdetroissièclesaucoursdesquelslaproductionlittérairefutpourlemoinsinégale.
C.
Larredis-tinguequatrephases:inaugurale,d'efflorescence,moyenneetdecrépuscule.
Lapérioded'efflorescence,àlafoislaplusbrèveetlaplusféconde,duraundemi-siècleàpeineetfutmarquéeparlegénied'unetriadedivine:LiBo,DuFuetWangWei.
Toutefois,onnesauraitdirequecetattraitpourlapoésiefuttoutàfaitdésintéressé.
Nulnepeutniereneffetqueladécisionpriseparl'impératriceWuhou武后(624-705)d'imposerl'usagedelapoésiedanslesconcoursofficielsaitjouéunrledéterminant.
Celaeutuneffetsurl'artlui-mêmequi,devenumatièred'examen,dutêtrenécessairementréglementéetcefutl'avènementdelanouvellepoésie.
LANOUVELLEPOSIE新體詩XINTISHI(oupoésiecodifiée律詩lüshi)Ellefutrégiedemanièretrèsstrictealorsqu'auparavantlaformeétaitpluslibre.
Lessixrèglessuivantesfurentédictées:1.
Limitationdunombredeversà4,8ou12.
2.
Limitationdunombredecaractèresà5ou7parvers.
3.
Respectdesparadigmestonaux.
4.
Parallélismedesidéogrammesdemêmenaturedanschaquedistique(bienquepremieretderniercoupletspuissentenêtreexemptés).
5.
Sélectiond'uneseulerimedetonsunisetrimeduderniercaractèredeslignesalternées2,4,6,8.
(Parfois1aussi.
)6.
Prohibitiondelarépétitionàmoinsqu'ilnes'agissed'uneffetvoulu.
Danssaformeclassiquelaplusélaborée,onpeutdoncdirequelapoésieclassiquechinoiseétaitsoumiseàlatyranniedetroiscontrepoints:lecontrepointrythmique,lecontrepointtonaletlecontrepointsémantique.
LECONTREPOINTRYTHMIQUEEnchinois,chaqueidéogrammeestunesyllabeetselonqueleversestpentamétriqueouheptamétrique,lacé-suresefaitaprèsladeuxièmeoulaquatrièmesyllabe.
Ilenrésultedeuxhémistiches…asymétriques:lepre-mier,composéd'unnombrepairdesyllabes(deuxouquatre),estdoncyin;lesecond,impairetcomptanttroissyllabesdanstouslescas,estdoncyang.
L'accent(étantunesyllabeaccentuée)quiseporterespectivementsurles2e,3eet5esyllabesdanslespentamètres,etsurles2e,3e,5eet7esyllabesdanslesheptamètresaboutit,commelefaitremarquerF.
Chengàunecadenceambiqueavantlacésure,trochaqueaprès.
Pentasyllabique:∣Heptasyllabique:∣LAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG4LECONTREPOINTTONALLalanguechinoiseanciennecomptaithuittons,lalangueclassiquen'enavaitplusquecinq,àsavoir:-deuxtonségaux(平聲pingsheng),avecuntonégalhaut(上平聲shangpingsheng)etuntonégalbas(下平聲xiapingsheng)représentésparlesymbole[—]danslafigureci-dessousdeshuitainsheptamétriques.
-troistonsobliques(仄聲zesheng),avecuntonascendant(上聲shangsheng),untonsortant(去聲qusheng)etuntonrentrant(入聲rusheng)représentésparlesymbole[∕]danslafigureci-dessousdeshuitainsheptamétriques.
Chaquetonconstituelamélodiedumotquiesticiunidéogramme,c'est-à-direàlafoisuneunitésignifianteousémantème,etunsonouphonème.
Ladistributionetl'arrangementdestonségauxouobliquesressortit,enprosodiecéleste,àunemathématiquesubtilequinedoitrienauhasard.
Lestableauxdonnentunaperusché-matiquedesrèglesdecompositionauxquellesétaitsoumiselapoésieclassiquechinoise.
C'estcequ'onaappelélecontrepointtonal.
Enconsultantcesdiagrammesonsesouviendraquel'écriturechinoiseselittraditionnel-lementdehautenbasetdedroiteàgauche.
Deuxmodèlesserontenfaveur:lehuitainpentamétriqueetlehuitainheptamétrique,quiserépartissentl'unetl'autreenquatretypes(désignésiciparleslettresA,B,CetD).
titred'exemple,lesquatretypesdehuitainsheptamétriquesontreprésentésci-dessous:Huitainsheptamétriques–typesA,B,CetD(R=rime):TYPEATYPEB87654321**—*—**—————***—*—***—*—————————————R—R—R—R87654321—***—*—***—*————*—*—***—*—**—————————————R—R—R—RLAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG5TYPECTYPEDLECONTREPOINTSMANTIQUE(cf.
fig.
1)Fondésurleparallélismedesdistiques,ilest,selonF.
Chengl'élémentsyntaxiqueleplusimportant.
Lesdeuxièmeettroisièmedistiquessontenprincipetoujoursparallèles,lepremierrarement,lequatrièmejamais.
Ilenrésulteunesymphonieconceptuellequivauserdetouslesregistrescarelleaussiparticipedecettedialec-tiqueyin/yangessentielleàlapenséechinoise.
Elleseretrouveauniveauidéographiquedanslesignifiantencequ'ilaconservédelapictographieoriginelleetquiestleplussouventsymboliquementtransmuéparlagrcedesclefs,commedanslesignifiéquilui,parlejeumétaphoriqueetmétonymique,doitfaireimageetparlerànosyeux.
Ainsil'imagevadonnerautextesavraiesignificationou,pourrait-ondire,sonauthentiquevaleur.
Sil'onajouteàcelaqu'unpoèmeaccompagnetoujoursuntableau,onpeutimaginerlefoisonnementdessym-boles,ladensitéphilosophique,larichessedescouleurs,lejaillissementdelumièrequinatrontdecedialoguepotentielentreletexteetsonimage.
-DistiqueANONPARALLLE-DistiqueBPARALLLE-DistiqueCPARALLLE-DistiqueDNONPARALLLE87654321*—*—***—*—**—————***—*—***—*————————————R—R—R—R—R87654321—***—*—***—*————*—*—***—*—**————————————R—R—R—R—RLAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG6UNAUTREPARADOXECOMMUNTOUSLESARTSCen'estpaslemoindredesparadoxesquedeconstatercombienlapoésiequiseveutspontanée,jaillissanteetsanspourquoi,supposeautantdepatienteétudeetdetravailforcené.
Quel'onsongecombiendepagesfurentnoircies,d'encreversée,deveillespasséesenquêtedumotsanslequelrienn'étaitpossible.
Ilenvademêmeduvirtuosedonttoutl'artacquisauprixd'unapprentissagedespotiquevaconsisterànousentranerdansunecommunionémotionnelleimpossiblesanslamatrisedelatechniquequiestlasienne,maisdontlaperfectionmêmenouslafaitoublier.
Lapoésiechinoisesuppose,plusquetouteautre,lasoumissionàlarèglepuissondépassement.
Quoiqu'enpensentlesmodernes,pourfendeursderimesetderythmequiprétendentaffranchirleurexpressiondesloisdelaprosodie,iln'estpointd'artsansforme;orladébcledessentimentsn'enestpasune.
LesgrandsnomsdelapoésieTangsesontsoumisauxexercicestyranniques,etc'estprécisémentcettepatienceapportéeàl'étudedelaforme–quittes'illefallaitàpasseroutre–quinousavalulesuvresdeLiBo,deWangWeietdeDuFu.
LIBO(701-762)李白Ilfutlepoètesansdouteleplusgénialetleplusextravagantdelalittératurechinoise.
Chevaleresque,buveur,bretteur,ilmenauneviedissoluepuisdevintadeptedutaosme.
Impliquédanslarébelliond'AnLushan,onlejetaenprisonetilencourutlapeinecapitale.
IlfutbanniàYelang,danslaprovinceduGuizhou,oùilcom-posalepoèmeci-dessous,puisfutgracié.
Ilrecherchalajoiedansl'ivresseetdanslacommunionaveclegrandtout.
Peut-onvoirdanssonivrognerielégendaire,unmoyend'accéderàl'extaseIln'auraitfaitencelaqu'imitersesillustresdevanciers,lesSeptSagesdelaForêtdeBambous竹林七賢etleurchefdefile,lepoèteJiKang嵇康(223-262P.
C.
),quicomposadespoèmesbacchiquesfortcélèbresetconnutundestintragique.
Luietlesmembresdesonclub,destaostesconvaincusadeptesdel'alchimietantopérativequespéculative,cherchèrentl'inspirationdansl'alcool.
Imita-tionouprétexteOnestendroitdes'interrogercarLiBoseréclamaitdumêmecourantreligieuxet,encom-pagniedeseptlettrés,avaitfondélajoyeusecompagniedesHuitImmortelsdanslevin(oul'alcool).
Lesanecdotessursonivrogneriesontinnombrables.
Onracontequel'empereurXuanZong,àcepointcharméparsesuvres,chargealegrandeunuqueGaoLishienpersonnedeluiretirersesbottesàgenouxalorsqu'ils'étaitécrouléivre-mort.
Unjouroùilneseprésentapasaupalais,bienqu'ilyetétéconviéparsonsouverain,onfinitparleretrouveraffalédanslarueetcuvantsonvin.
Aspergéd'eaufrache,ilrecouvrasesespritsetcom-posasurlechampunepiècesublime.
Lalégendeveutqu'ilpéritnoyédansleYangzijiangunenuitoù,dansunaccèsd'ébriété,iltentadesaisirlerefletdelalunedansantsurlemiroirdufleuve…Ilseraitmortpluspro-saquementd'uneinfectionpulmonaire.
Satechniqueenpoésies'inspireplusdesmatresanciensquedesrèglesnouvelles,maisils'ysoumetnéanmoinsquandillefautauprixparfoisdelégèresentorses.
Lepoèteabsolunepêchejamaisparignorancemaisparsoucideliberté,carilsaitquel'intellectualiténedoitpointtuerlaspontanéité,quecultureetnaturedoiventdemeu-rerenharmonie.
Surplusdemillepoèmes,lestrois-quartssontdespentasyllabes,genredanslequelilexcelle.
Maisilsetournevolontiersversdesformespluspopulairesets'inspirealorsdesyuefu樂府,cespoèmesàchan-terenvoguesouslesHan,quisontàl'originedespiècesdeproserythmées.
LAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG7HEZHIZHANG(659-744)賀知章DesonvrainomJiZhen季真,ilnaquitàTongshanyindanslaprovinceduZhejiang.
Onledécritcommeunjoyeuxdrille,oisifetbrillantcauseur.
Iln'obtintpasmoinsletitredejinshi進士(docteurèslettres).
Souslerègnedel'empereurXuanZong,levice-présidentduMinistèredesRiteslenommaaupostedeconseillerduprincehéritier,luiconférantlachargededirecteurdelaBibliothèqueimpériale.
Quantàlui,ilseconsidéraitpluttnonsanshumour,commeleDirecteurdesaffairesextérieuresàlabibliothèque(秘書外監),cequienditassezlongsursondilettantisme.
Ausoirdesavie,sonintégritémoraleserelcha,ilsedonnalui-mêmeleso-briquetde:FadadeSiming(四明狂客).
L'empereurlesurnomma:HéleDémon(賀鬼).
GrandamideLiBoqu'ilintroduisitauprèsdesonaugusteprotecteur,ilenpartagealaviedissolueetunpenchantimmodérépourlaboissonquiluivalutd'êtrecomptéparmilesHuitImmortelsdansl'alcool(酒中八賢).
En742,tombémalade,ilfitunsonge.
Guéri,ildécidadesefairemoinetaoste.
Ilserenditauprèsdel'empereur,luifitpartdesonvuetlesuppliadelelaisserrentrerdanssonpays.
Autoriséàquitterlemonde,ilseretiraaumonastèredesMilleautomnes(千秋觀)oùilmourutdeuxansplustard.
DUFU(712-770)杜甫Considérécommeleplusgrandpoètechinois,cetaosteconvaincutentatoutesaviedecultiverenluilesvertusconfucéennes.
Ilexcelladansl'artdulüshiqu'ilportaàunniveaujamaiségalé.
Ilfutl'amideLiBo,soncontrai-reenbiendespoints.
低頭思故鄉舉頭望明月疑是地上霜床前明月光靜夜思Songed'unenuitsereineLeclairdelunesurlamargelledupuits,Luitcommegivresurlaterre.
Levantlesyeuxalorsjevis,Lalunebrillanthauteetclaire,Baissantlesyeux,regardfatal,Jesongeàmonpaysnatal.
二月春風似剪刀不知細葉誰裁出萬條垂下綠絲盃碧玉妝成一樹高晒柳légiepourunsauleToutdejaspeparé,legrandarbresedresse.
Saramurequipleureenlourdesfrondaisons,Defilsvertsetmoirés,luifaitdelonguestresses…Sait-onquivapourl'heure,coupersafeuillaisonladeuxièmelune,vientleventduprintemps:Commeunciseautranchant,iln'enépargneaucune!
LAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG8NédansleShaanxi,d'unefamillehonorable,sesqualitéslepromirentàunbrillantavenir.
Maisiléchouaauxconcoursofficielsetchoisitdeseconsacreràlapoésie.
Ilconnutdelonguesannéesunevied'errance.
Ilsema-ria,eutdesenfantsqu'ilchérit,maisqu'ileutleplusgrandmalànourrir.
Sarenomméeparvintauxoreillesdel'empereurMingHuangquiluioffritunposteàlacouravecdesappointementsélevés.
Safortunefutcependantdecourtedurée:auboutd'unanàpeine,survintlarévolted'AnLushan.
LemonarquedutabdiqueretDuFufutenvoyéenexil.
Cefutaucoursdecettepériodetroubléequel'undesesenfantmourutdefaim.
Ilcomposacepoèmealorsqu'ilfutséparédessiens.
Trèsattachéàsafamilleilneputensupporterl'éloignement.
Lenou-velempereurSuZongluiconfialadangereusechargedecenseurqu'ilremplitscrupuleusement,cequientranasadisgrceetsonlimogeageauSichuan.
Hormisderaresmomentsd'aisance,ilconnutlamisèreetenduramil-letourments.
Lalégendeveutqu'ilfinitsaviedanslasolitudesurunebarqueemportéeparlefleuveBleu.
CHANGJIAN(708-765)常建OnsaitfortpeudechosessurChangJian.
Ilnaquiten708etauraitobtenulegradededocteurèslettres(jinshi).
Adeptedutaosme,aprèsunecarrièreofficiellesurlaquelleonnepossèdeaucuneprécision,ilseretiradumondepourmenerunevieérémitique,separtageantentrelaméditationetlapoésie.
雙照淚痕乾何時倚虛幌清輝玉臂寒香霧雲髮濕未解憶長安遙憐小兒女閨中只獨看今夜鄜州月月夜Nuitdelune(lüshi)LalunedoitbaignerFuzhouencettenuit,Ettoitulacontemplesseuleaugynécée,Versnosenfantschériss'envolemapensée,LonguePaixàjamaisdeleurmémoireafui!
Nuagedecheveuxdebrumeparfumés,Fracheurd'unbrasdejade,grced'unpuréclat,Quanddoncprèsdurideaunoustiendrons-nouslà-bas,Souslaclartélunaire,nospleursenfincalmés惟聞鐘聲音萬籟此俱寂潭影空人心山光悅鳥性禪房花木深曲徑通幽處初日照高林清晨入古寺破山寺後禪院ContemplationaumonastèredePoshan(lüshi)L'aubepureestentréedanslapagodeancienne,Lelevantillumineleshautesforêts.
Lavoieenserpentantconduitaulieusecret:lachambreduchan,defleursetd'arbrespleine.
L'éclatdelamontagneenl'oiseauseréjouit,Lesombresdel'étangrenvoientl'hommeàsonvide!
Puislesdixmillebruitsausilenceréduits,Seulslaclocheetlegongmêlentleursvoixlimpides…LAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG9WANGWEI(701-761)王維Artistecompletilexcellaaussibienenpoésiequ'enpeintureetenmusique.
Remarquéparl'empereurXuanZong,ilfutnommésecrétaired'tat.
Veufàtrenteetunans,ilneseremariajamaisetvécutseul.
Impliquémalgréluidanslarébelliond'AnLushan,ilconnutlaprison.
lamortdesamère,ilseréfugiaencompagniedequelquesamisdanssaretraiteduValdelaJanteoùilmenauneviequasimonastiqueenbouddhisteconvain-cuqu'ilavaittoujoursété,separtageantentrelapeinture,lapoésieetlaméditation.
MENGHAORAN(689-740)孟浩然Ayantéchouéauxexamensofficiels,ilvécutenermitedanslaprovinceduHubei,surlemontLumen.
Ilfutl'amideLiBoetdeWangWei.
偏插茱萸少一人遙知兄弟登高處每逢佳節倍思親獨在異鄉為異客九月九日憶山東兄弟AuneuvièmejourdelaneuvièmelunepenséespourmesfrèresrestésàShandongSeulcommeunexilé,commeenterreétrangère,QuandvientlaFête,àmesparentsjepenseencor,Jevoislà-bassurleshauteursmontermesfrèresCourbésousl'évodie,ilmanqueunhommealors…花落知多少夜來風雨聲處處聞啼鳥春眼不覺曉春曉AuroredeprintempsAssoupi,duprintemps,jen'aiperul'aurore.
Audehorsonentend,deschantsd'oiseauxéclore.
Lanuitfutdéchanée,ventetpluieetvacarme…Quidesfleursarrachées,sauracompterleslarmesLAPOSIECHINOISEDEL'POQUETANG10REMARQUESURLATRADUCTIONDESPOMESCHINOISENFRANAISLatraductiondespoèmeschinoisclassiques,surtoutceuxdel'apogéesouslesTangposedesproblèmesdélicatsquitiennentessentiellementàladifférencedestructuredelalanguededépart,lemandarin,etdelalangued'arrivée,lefranaismoderne.
Lechinois,langueisolante,faitpreuved'uneexquiseconcision;lefranais,lan-gueflexionnelle,estjalouxdelarichessedesnuancesqu'ildoitàsonsystèmeverbalcomplexeetàtouscespe-titsmotsarticles,pronoms…dontlemandarinestavare.
Lemotchinoisestunidéogrammemélodiquecartonal,cequin'estpaslecasdufranais,oùmêmel'accentdittoniqueesttimide,àpeinemarqué,toujoursfinal.
Commentrendrecontrepointtonaletcontrepointrythmiquedansunfranaisqui,sevoulantmoderne,acrubons'affranchirdesrèglesprosodiquesquiavaientpourtantfaitsagloired'antan.
Nombredetraducteurs,pournepasdirelamajorité,éludentleproblèmeenfaisantappelauversblancetensesouciantcommed'uneguignedelarimeetdelacadence.
Enagissantainsi,ilspensentrendreserviceautextedontilss'efforcentderestituerentoutesimplicitésensetbeauté.
Or,lapoésiesedistinguejustementdelaproseparsamusique:onnerécitepasunpoèmecommeonlitunroman,etqu'onleveuilleounon–mêmesilesprosodiessontdifférentes–ilyatoutàgagneràrecouriràlarimeetaurythmeentraduisantdelapoésiechinoisepardelapoésiefranaisepluttqued'userd'uneproseprétendumentpoétiquedontlesimagesaniméesd'aucunepulsationparaissentvidesetsansvie.
QuelsrythmespréférerL'idéalestderecourirchaquefoisqu'onlepeutàl'octosyllabe:cemètreestfrais,ra-pideetconvientmieuxquetoutautreaupentasyllabechinois.
Pourtant,lesexigencesdelasémantiqueetlescontraintessyntaxiquesetmorphologiquesconduisentbienplusnaturellementàl'alexandrin.
Cedernier,endépitd'unelourdeurqu'onpeutallégerenfaisantrimerleshémistiches,donneplusd'aisanceàl'expressionetn'estpassansbeauté.
Cadencesparexcellencedufranais,dodécasyllabeetoctosyllabeont,l'unetl'autre,faitleurspreuves–deCharlesd'OrléansàVictorHugo.
Audemeurant,touteslescadencessontbonnes,laseulerègleétantplusquejamaisdeplaireetdetoucher.
QuellesrimesutiliserL'alternancedesrimesfémininesetmasculinestoutenfaisantéchoàcelleduYinetduYang,qu'ellessoientalternéesouembrassées,apportenttoujoursplusdemusicalité.
Maisilestuneévidencequenulnepeutsongersérieusementàcontester:unetraductionfidèlen'estquerare-mentbelleet,siéruditesoit-elle,neprocurerajamaisleplaisirsubtildelalectured'unpoèmedansletexteori-ginal.
Commetoutartvivant,lapoésieneselaissepasdisséquer,etsil'ondoitpratiquerunetellevivisectiondansunbutpédagogique,ilfaudralefaireproprement,etensuitetoutoublier;lebonheurqu'elleprocureestàceprix.
vw
一、麻花云官网点击直达麻花云官方网站二、活动方案优惠码:专属优惠码:F1B07B 享受85折优惠。点击访问活动链接最新活动 :五一狂欢 惠战到底 香港云主机 1.9折起香港特价体验云主机CN2 云服务器最新上线KVM架构,,默认40G SSD,+10G自带一个IPv4,免费10Gbps防御,CPU内存带宽价格购买1核1G1M19元首月链接2核2G 2M92元/3个月链接2核4G3M112元/3个月...
DMIT怎么样?DMIT是一家美国主机商,主要提供KVM VPS、独立服务器等,主要提供香港CN2、洛杉矶CN2 GIA等KVM VPS,稳定性、网络都很不错。支持中文客服,可Paypal、支付宝付款。2020年推出的香港国际线路的KVM VPS,大带宽,适合中转落地使用。现在有永久9折优惠码:July-4-Lite-10OFF,季付及以上还有折扣,非 中国路由优化;AS4134,AS4837 均...
这个月11号ShockHosting发了个新上日本东京机房的邮件,并且表示其他机房可以申请转移到日本,刚好赵容手里有个美国的也没数据就发工单申请新开了一个,这里做个简单的测试,方便大家参考。ShockHosting成立于2013年,目前提供的VPS主机可以选择11个数据中心,包括美国洛杉矶、芝加哥、达拉斯、杰克逊维尔、新泽西、澳大利亚、新加坡、日本、荷兰和英国等。官方网站:https://shoc...
yinrentang为你推荐
站酷zcool有什么很好的平面设计如ZCOOL这种的好网站?Baby被问婚变绯闻baby的歌词rap那一段为什么不一样老虎数码相机里的传感器CCD和CMO是什么意思?比肩工场命比肩多 是什么意思啊?比肩工场大运比肩主事,运行长生地是什么意思?psbc.comwww.psbc.com怎样注册蒋存祺蒋存祺的主要事迹haokandianyingwang谁给个好看的电影网站看看。125xx.com高手指教下,www.fshxbxg.com这个域名值多少钱?ip查询器怎么样查看自己电脑上的IP地址
上海域名注册 传奇服务器租用 绍兴服务器租用 新网域名解析 新加坡主机 vps.net 网站实时监控 php空间申请 网站cdn加速 河南移动网 安徽双线服务器 移动服务器托管 外贸空间 英国伦敦 湖南idc 谷歌台湾 免费个人主页 工信部icp备案查询 美国迈阿密 博客域名 更多