口译时代翻译通

时代翻译通  时间:2021-05-06  阅读:()

【英语系硕士研究生课程简介】高级英译汉(I)课程编号:82001001/82001020课程名称:高级英译汉(I上)/高级英译汉(I下)AnAdvancedCourseofEnglish-ChineseTranslation(I)开课学期:第一、二学期授课教师:张延君周学时/总学时:2/72学分:4教学方式:练习、讲评、讨论考核方式:期末考试与平时练习课程简介:这门课程将本着理论与实践相结合的原则,给学生大量翻译练习的机会,练习的内容主要包括欧美文学,历史,政治,经济,贸易,外交等等,并在此基础之上介绍相关的翻译理论与技巧,将理论讲解与实际练习、教师讲授与课堂讨论结合起来,使学生在感性认识(理性认识(感性认识(理性认识的反复过程中,逐步加深对英汉两种语言特点的认识,了解语际翻译所涉及的问题以及解决的方法,掌握英译汉的常用技巧,从而提高准确、流畅地进行英译汉的能力.

教材:自编:《高级英译汉教程》(供一年级使用)参考书:Catford,J.
C.
ALinguisticTheoryofTranslation.
Oxford:O.
U.
P.
1965.
Jin,Di&EugeneA.
Nida.
OnTanslationwithSpecialRefernecetoChineseandEnglish.
北京:中国对外翻译与出版公司.
1984.
Nida,EugeneA.
TowardaScienceofTranslating.
Leiden,TheNeitherlands:E.
J.
Bill.
1964.
陈文伯著,《英汉翻译技法与练习》,北京:世界知识出版社,1998李瑞华主编,《英汉语言文化对比研究》,上海:上海外语教育出版社,1996王佐良等主编,《英语文体学引论》,北京:外语教学与研究出版社,1987吴新详等著,《等值翻译论》,南昌:江西教育出版社,1990杨自俭等编,《英汉对比研究论文集》,上海:上海外语教育出版社,1990高级汉译英(I)课程编号:82001002/82001021课程名称:高级汉译英(I上)/高级汉译英(I下)AnAdvancedCourseofChinese-EnglishTranslation(I)开课学期:第一、二学期授课教师:张蕾、贾令仪周学时/总学时:2/72学分:4教学方式:练习、讲评、讨论考核方式:期末考试与平时练习课程简介:这是一门为专门用途专业英语研究生《高级翻译培训项目》设计、开设的课程,与高级汉译英(二年级)同为一个系列,按统一的构思和框架设计而成.
其目的是培训较高起点的汉译英能力;为此,教材选篇题材和体裁广泛、难度大、要求高、篇子长;同时要求学生掌握一定的翻译理论、以指导翻译实践.
一年级为6个单元,第一学期3个单元的内容是文学、历史、外事;第二学期3个单元的内容是民俗、经贸和外交.
每一单元都有专题翻译讲座,以使学生对翻译过程中常遇到的技巧和理论问题能集中学习和了解.
通过学习还要使学生掌握如何利用百科知识,解决翻译难点的途径和方法.
同时要求学生学会集体翻译和掌握审校译稿的程序和方法.

教材:自编:《高级汉译英教程》(供一年级使用)参考书:陈宏微编著,《新实用汉译英教程》,武汉:湖北教育出版社,1996戚修斌编著,《涉外英语写作与翻译技巧》,北京:石油大学出版社,1996杨莉藜编著,《英汉互译教程》,开封:河南大学出版社,1993高级英译汉(II)课程编号:82001003/82001022课程名称:高级英译汉(II上)/高级英译汉(II下)AnAdvancedCourseofEnglish-ChineseTranslation(II)开课学期:第三、四学期授课教师:武波、崔长青周学时/总学时:2/72学分:4教学方式:练习、讲评、讨论考核方式:期末考试与平时练习课程简介:二十世纪前,翻译的功能多表现在文学、哲学和科学等领域、而今,随着人类社会的飞速发展,国际社会的一切领域,包括外交、经贸、文化、教育、宗教、体育、科技、军事、犯罪、环保等等,几乎无不迫切需要翻译.
没有翻译的国际交往是不可想象的.
因此,有人把当今时代称为"翻译时代"就丝毫也不过分了.
而鉴于中国在世界上的地位和作用,英汉翻译自然占据极为重要的地位.
在将源语英语转化为目标语言汉语的过程中,一个中心任务便是寻找等值成分.
翻译理论的根本任务就是确定等值成分的性质和条件.
然而,翻译是一个实践性极强的操作过程.
没有大量的实践,就很难提高翻译水平.

作为高级翻译培训基础课程之一的英汉翻译是一门理论与实践紧密结合的课程.
通过每周的翻译实践和围绕练习进行的课堂讲解和讨论以及一定翻译理论的讲授,使学生学会用有关理论来指导自己的翻译实践,并在实践中进一步领会理论的精妙,从而较快地提高自己的英译汉水平.

教材:自编:《高级英译汉教程》(供二年级使用)参考书:张培基等编著,《英汉翻译教程》,上海:上海外语教育出版社,1980中国对外翻译出版公司选编,《翻译理论与翻译技巧论文集》,北京:中国对外翻译出版公司,1983《翻译通讯》编辑部编,《翻译研究论文集(1894-1948)》,北京:外语教学与研究出版社,1984《翻译通讯》编辑部编,《翻译研究论文集(1949-1983)》,北京:外语教学与研究出版社,1984中国对外翻译出版公司选编,《外国翻译理论评介文集》,北京:中国对外翻译出版公司,1983高级汉译英(II)课程编号:82001004/82001023课程名称:高级汉译英(II上)/高级汉译英(II下)AnAdvancedCourseforChinese-EnglishTranslation(II)开课学期:第三、四学期授课教师:雷宁周学时/总学时:2/72学分:4教学方式:练习、讲评、讨论考核方式:平时练习与学期考试课程简介:这是一门为专门用途专业英语研究生《高级翻译培训项目》设计、开设的课程,与高级汉译英(一年级)同为一个系列,按统一的构思和框架设计而成.
其目的是培训较高起点的汉译英能力;为此,教材选篇题材和体裁广泛、难度大、要求高、篇子长;同时要求学生掌握一定的翻译理论、以指导翻译实践.
二年级为6个单元,第一学期3个单元的内容是国情、法治、联合国;第二学期3个单元的内容是新闻、政府和领导人讲话.
每一单元都有专题翻译讲座,以使学生对翻译过程中常见的技巧和理论问题能集中学习和了解.
通过学习还要使学生掌握如何利用百科知识,解决翻译难点的途径和方法.
同时要求学生学会集体翻译和掌握审校译稿的程序和方法.

教材:自编:《高级汉译英教程》(供二年级使用)参考书:陈宏微编著,《汉英翻译基础》,上海:上海教育出版社,1998戚建平、申娜娜编著,《实用汉译英基础》,开封:河南大学出版社,1996居祖纯编著,《汉英语篇翻译》,北京:清华大学出版社,1998高级英语口译(外交)课程编号:82001005/82001024课程名称:高级英语口译(外交I)/高级英语口译(外交II)AnAdvancedCourseofInterpretationforForeignAffairs开课学期:第一、二学期授课教师:孙吉胜周学时/总学时:2/72学分:4教学方式:课堂讲授与课堂练习考核方式:期末面试课程简介:本课程是为外交部高级翻译培训项目而在我系专门用途英语专业研究生班设置的一门课程.
本课程旨在通过理论联系实际,正规系统的训练使学生较全面地掌握外交外事口译技巧,达到较为熟练的程度,包括熟悉外交外事口译内容、掌握有关词汇、及口译技巧,如理解、记忆、笔记等,并学会如何把握准确性和灵活度的具体处理艺术和注意保密的要求.

本课程以大量口译实践练习为主要教学环节,并配合有关专题讲座和实习活动.
教材:自编:《高级英语口译教程(外交)》(供一年级使用)参考书:高亮、林郁如主编,《英汉汉英口译教程》,福州:福建人民出版社,1996梅德明编,《英语等级口译证书资格考试口译教程》,上海:上海外语教育出版社,1996高级英语口译(文化)课程编号:82001006/82001025课程名称:高级英语口译(文化I)/高级英语口译(文化II)AnAdvancedCourseofInterpretationforCulturalExchanges开课学期:第一、二学期授课教师:王燕周学时/总学时:2/72学分:4教学方式:课堂讲授与课堂练习考核方式:期末面试课程简介:本课程是为外交部高级翻译培训项目而在我系专门用途英语专业研究生班设置的一门课程.
本课程旨在通过理论练习实际,正规系统的训练使学生较全面地掌握外事及文化口译技巧,达到较为熟练的程度,包括熟悉外事文化口译内容、掌握有关词汇、及口译技巧,如理解、记忆、笔记等,并学会如何把握准确性和灵活度的具体处理艺术和注意保密的要求.

本课程以大量口译实践练习为主要教学环节,并配合有关专题讲座和实习活动.
教材:自编:《高级英语口译教程(文化交流)》(供一年级使用)参考书:王逢鑫编著,《汉英口译教程》,北京:北京大学出版社,1992戚文琴等编著,《英语高级口译教程》,北京:旅游教育出版社,1997高级英语口译(经贸)课程编号:82001007课程名称:高级英语口译(经贸)AnAdvancedInterpretingCourseonEconomicandTradeIssues开课学期:第三学期授课教师:宋爱群周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与训练考核方式:课堂练习与期末考试课程简介:本课程是为已经拥有较大词汇量,并掌握一定口译技巧的二年级研究生开设的高级口译训练课,内容主要涉及经济、贸易、金融等领域的相关问题,旨在通过强化训练,不仅扩展学生的知识面、增加相关词汇量,使得学生的口译技巧更加娴熟,实际运用语言的能力进一步提高,以更好地适应我国对外开放、经济发展及就业市场的需要.

本课程以大量口译实践练习为主要教学环节,并配合有关专题讲座和实习活动.
教材:自编:AnAdvancedCourseinInterpretation参考书:钟述孔编著,《实用口译手册》,北京:中国对外翻译出版公司,1991吴冰主编,《现代汉译英口译教程》,北京:外语教学与研究出版社,2004林超伦编著,《实战口译》,北京:外语教学与研究出版社,2004FinancialTimesNewYorkTimesChinaDailyBeijingReview高级英汉视译课程编号:82001008课程名称:高级英汉视译AnAdvancedCourseofOn-sightInterpretation(English-Chinese)开课学期:第三学期授课教师:何群周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:讲授与课堂练习考核方式:课堂练习与考试课程简介:本课程是一门以提高学生口译能力为主要目的的技巧性语言课程.
视译是同声传译的一种,既能够在国际会议现场使用,又可以作为培养同声传译译员的有效训练工具.
本课程主要通过大量语言材料的处理,讲授视译和同声传译中的基本技巧,包括对译入语和译出语的同步处理、语序的安排、视译单位的灵活运用、专门术语和不同题材的翻译等.
视译素材以与外交外事密切相关的文字材料为主,重点是国际政治、外交和世界经济,同时涉及文化交流、科学技术等方面.
要求学生在课程完成之后可以达到以每分钟120-140单词的速度和基本准确的视稿翻译水平.

由于视译是一种实践性很强的课程,所以特别强调学生参与,要求学生在大量实践活动中掌握视译和同传的基本技巧并灵活运用,课堂活动突出精讲多练.
学生平时的课堂练习占总成绩的40%,期中考试占20%,期末考试占40%.

教材:自编:《高级英汉视译教程》参考资料:《人民日报》ChinaDailyBeijingReviewForeignAffairsNewsweekTimeTheEconomist英国文学课程编号:82001009课程名称:英国文学BritishLiterature开课学期:第一学期授课教师:吴庆军周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与讨论考核方式:学期考试课程简介:本课程系统地、简明扼要地介绍英国文学的渊源和发展,增强学生对英国文学中的重要作家、作品和流派的了解,并通过阅读英国文学中的经典作品或作品节选,激发学生对英国文学的兴趣,提高学生阅读理解和原著欣赏能力,培养学生的人文素养和独立思考意识.
本课程采取教师讲授和课堂讨论相结合的授课方式,要求学生课前完成指定的阅读量,课上积极参加讨论,并大胆发表自己的独立见解.
要求学生写一篇约1500字的论文.
学生的期末成绩由课堂参与和论文两部分组成.
平时成绩占40%;学期论文占60%.

教材:TheNortonAnthologyofEnglishLiterature参考书:Abrams,M.
H.
TheMirrorandtheLamp:RomanticTheoryandtheCriticalTradition.
NewYork:Norton,1953.
Adams,Hazard,ed.
CriticalTheorysincePlato.
NewYork:Harcourt,1971.
Adams,Hazard,andLeroySearle,eds.
CriticalTheorysince1965.
Tallahassee:FloridaStateUP,1986.
Ellmann,Richard,andCharlesFeidelson,Jr.
,eds.
TheModernTradition:BackgroundsofModernLiterature.
NewYork:OxfordUP,1965.
Frye,Northrop.
AnatomyofCriticism:FourEssays.
Princeton:PrincetonUP,1957.
Leavis,F.
R.
TheGreatTradition.
London:ChattoandWindus,1948.
Lovejoy,ArthurO.
TheGreatChainofBeing:AStudyoftheHistoryofanIdea.
Cambridge:HarvardUP,1953.
TheOxfordHistoryofEnglishLiterature.
13vols.
Oxford:Clarendon,1990.
Showalter,Elaine.
ALiteratureofTheirOwn:BritishWomenNovelistsfromBrontetoLessing.
Princeton:PrincetonUP,1977.
美国文学课程编号:82001010课程名称:美国文学AmericanLiterature开课学期:第二学期授课教师:吕惠周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与讨论考核方式:学期论文课程简介:本课程简要地介绍了美国文学200年来的发展.
通过阅读和讨论有代表性的作品,追溯美国文学发展的不同阶段及其特点.
提高学生的阅读理解、欣赏和分析原著水平,加深他们对美国文化和社会的认识,培养他们的人文素养和独立思考能力.

本课程的教学要求:以学生阅读原著为基础,要求学生独立思考,积极参加讨论,并根据要求写出一篇约1500字的论文.
本课程以学生的课堂讨论和论文成绩为评估标准,分别占总分的40%和60%.

教材:TheNortonAnthologyofAmericanLiterature参考书:Adams,Hazard.
(ed.
)CriticalTheorysincePlato.
NewYork:Harcourt,1971.
Adams,Hazard,andLeroySearle,eds.
CriticalTheorysince1965.
Tallahassee:FloridaStateUP,1986.
Curti,Merle.
TheGrowthofAmericanThought.
3rded.
NewYork:HarperandRow,1964.
Elliott,Emory.
(ed.
)TheColumbiaLiteraryHistoryoftheUnitedStates.
NewYork:ColumbiaUP,1988.
Hassan,Ihab.
ContemporaryAmericanLiterature:1945-1972:AnIntroduction.
NewYork:Ungar,1973.
Lewis,R.
W.
B.
TheAmericanAdam;Innocence,TragedyandTraditionintheNineteenthCentury.
Chicago:Univ.
ofChicagoPress,1955.
Matthiessen,F.
O.
AmericanRenaissance:ArtandExpressionintheAgeofEmersonandWhitman.
London:OxfordUP,1941.
Pizer,Donald.
RealismandNaturalisminNineteenthCenturyAmericanFiction.
Carbondale:SouthernIllinoisUP,1966.
Smith,HenryNash.
VirginLand:TheAmericanWestasSymbolandMyth.
Cambridge:HarvardUP,1950.
Spiller,RobertE.
etal.
(eds.
)LiteraryHistoryoftheUnitedStates.
4threv.
ed.
2vols,NewYork:Macmillan,1974.
普通语言学课程编号:82001011课程名称:普通语言学GeneralLinguistics开课学期:第一学期授课教师:武波周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文与平时练习课程简介:普通语言学是语言学研究的一个主要内容,它研究人类语言系统的普遍规律和根本属性,是语言学科内一切科学研究工作的基础.
它是一门领先的科学(apilotscience).
本课程的教学目的是为没有接触过很多语言学基础理论的英语专业本科毕业生比较系统地讲授普通语言学的研究对象和内容、语言学基础理论、以及各主要理论流派(包括它们的影响).
课程内容包括:1)语言和语言学简介;2)语音学和音系学;3)形态学;4)句法学和句法理论;5)语义学;6)语用学;7)语言与思维;8)语言与社会及文化的关系;9)语言哲学及有关的主要语言学流派.
学生应对本课程的重要性给予充分重视.
没有普通语言学方面的坚实理论基础和扎实的基本功,任何随后的语言学研究都将大打折扣.
因此,教师将引导学生逐渐建立起浓厚的学习兴趣,学生应积极预习教科书及参考书,并在课堂上积极配合教师的教学,按时完成家庭作业.
养成独立进行科研的习惯,学会使用图书资源.
教材:胡壮麟等主编,《语言学教程》,北京:北京大学出版社,1988Lyons,John.
LanguageandLinguistics:AnIntroduction.
Cambridge:CambridgeUniversityPress.
1981.
参考书:Fromkin,V.
andR.
Rodman.
AnIntroductiontoLanguage.
NewYork:Holt,Rinehart&Winston.
1974.
王钢著,《普通语言学基础》,长沙:湖南教育出版社,1988李延福主编,《国外语言学通观》(上、下两卷),济南:山东教育出版社,1996翻译研究方法论课程编号:82001026课程名称:翻译研究方法论DoingResearchinTranslationStudies:TheoryandPractice开课学期:第三学期授课教师:徐英周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文、平时练习课程简介:该课程为外国语言学与应用语言学翻译理论与实践方向专业选修课,是一门介绍翻译类专业论文科学研究方法的理论与实践课.
共分两大单元.
第一大单元介绍翻译研究方法以及具体步骤,旨在指导学生掌握社科研究基本方法和学术规范要求;第二大单元学术论文阅读与评价.
从Babel、Meta、Interpreting等国外专业翻译杂志中选取2006年以来有代表性论文进行阅读与评介,让学生了解翻译研究新动向,培养批评性思维;同时使学生积极主动地搜集论文素材,学习论文写作模式,从而为撰写学位论文打下坚实的基础.

教材:自编《翻译研究方法:理论与实践》参考书:Hatim,B.
2001.
TeachingandResearchingTranslation.
PearsonEducationLimited.
[republishedbyForeignLanguageTeachingandResearchPressin2005].
Hickey,L.
ed.
1998.
ThePragmaticsofTranslation.
Clevedon:MultilingualLtd.
[republishedbyShanghaiForeignLanguageEducationPressin2001].
Malmkjr,K.
2005.
LinguisticsandtheLanguageofTranslation.
Edinburgh:EdinburghUniversityPressLtd.
Stephen,B.
2006.
AcademicWriting:AHandbookforInternationalStudents.
NelsonThomesLtd.
Williams,J.
&A.
Chesterman.
2002.
TheMAP:ABeginner'sGuidetoDoingResearchinTranslationStudies.
Manchester:St.
JeromePublishing[republishedbyShanghaiForeignLanguageEducationPressin2004].
西方文论课程编号:82001027课程名称:西方文论WesternCriticalTheory开课学期:第三学期授课教师:吕惠、吴庆军周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文、课堂讨论、平时练习课程简介:西方文论是西方有关文学创作与文艺批评的各种理论流派的总称,综合了哲学、心理学、政治学、美学、文学、历史、社会学等多种社会人文学科的研究成果,是研究西方文学、文化、现代性问题和后现代性等课题时最重要的理论话语之一.
学习西方文论可以为学生深入了解和分析西方文学、文化、政治、社会、哲学现象和思潮提供坚实的理论支持,培养和提高学生的英语语言审美能力、文本分析能力、学术素养和理论水准、优化和丰富学生的知识结构.

本课程主要介绍和分析自二十世纪初以来的主要西方文学理论流派,梳理其中的基本观念及其不同形态,同时指导学生运用不同的理论解读英语文学文本,教学方法包括授课、讨论、口头报告、课外论文写作、讲座等.
要求学生能基本掌握二十世纪初以来的主要西方文学理论流派的基本观点,并合理运用所学理论解读英语文学文本.

教材:Bressler,CharlesE.
LiteraryCriticism:AnIntroductiontoTheoryandPractice.
4thed.
UpperSaddleRiver:PearsonPrenticeHall,2007.
参考书:Barthes,Roland.
S/Z.
1970.
Trans.
RichardHoward.
NewYork:HillandWang,1975.
Beauvoir,Simonde.
TheSecondSex.
1949.
Trans.
H.
M.
Parshley.
Harmondsworth:Penguin,1972.
Brooks,Cleanth,andRobertPennWarren.
UnderstandingFiction.
1943.
2nded.
NewYork.
Appleton-Century-Crofts,1959.
Butler,Judith.
GenderTrouble:FeminismandtheSubversionofIdentity.
London:Routledge,1990.
Derrida,Jacques.
"Structures,SignandPlayintheDiscourseoftheHumanSciences.
"1966.
TheLanguagesofCriticismandtheSciencesofMan.
Eds.
RichardMackseyandEugenioDanoto.
JohnsHopkinsUP,1970:240-65.
Eagleton,Terry.
MarxismandLiteraryCriticism.
Berkeley:UofCaliforniaP,1976.
Fanon,Franz.
TheWretchedoftheEarth.
1961.
Trans.
ConstanceFarrington.
NewYork:Grove,1963.
Foucault,Michel.
DisciplineandPunish:TheBirthofthePrison.
Trans.
AlanSheridan.
NewYork:Vintage,1979.
Gates,Jr.
,HenryLoius,ed.
TheSignifyingMonkey:ATheoryofAfrican-AmericanLiteraryCriticism.
NewYork:OxfordUP,1988.
Gilbert,SandraM.
,andSusanGubar.
TheMadwomanintheAttic:TheWomanWriterandtheNineteenth-centuryLiteraryImagination.
NewHaven:YaleUniversityPress,1984.
Irigaray,Luce.
ThisSexWhichIsNotOne.
Trans.
CatherinePorterwithCarolynBurke.
Ithaca,NewYork:CornellUniversityPress,1985.
Said,Edward.
CultureandImperialism.
NewYork:Knopf,1993.
Showalter,Elaine.
ALiteratureofTheirOwn:BritishWomenNovelistsfromBrontetoLessing.
PrincetonUP,1977.
Spivak,GayatriChakravorti.
InOtherWorlds:EssaysinCulturalPolitics.
NewYork:Routledge,1987.
Wright,Elizabeth.
PsychoanlyticCriticism:TheoryinPractice.
NewYork:Methuen,1984.
张中载、王逢振、赵国新编,《二十世纪西方文论选读》,外语与教学研究出版社,2002年9月版.
同声传译实践课程编号:82001028课程名称:同声传译实践SimultaneousInterpretationPractice开课学期:第四学期授课教师:雷宁周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:授课、讨论、演讲、辩论、实战模拟、讲座等考核方式:平时练习、课堂实战模拟与期末翻译理论总结报告课程简介:口译课程是众多外语院校外国语言学与应用语言学翻译理论与实践方向的必修课程,主要涉及低年级的基础翻译课程与高年级的实践翻译课程.
口译课程的训练方式多种多样,如强化听力、快速阅读、公共演讲、笔记技巧、交替口译和模拟实践、视译、同声传译、会议笔译、模拟实践等等.
同声传译作为一种口译形式,有其专门的语言要求、训练技巧、背景知识和训练方式,也是口译专业人员工作中必不可少的工作方式.

本门同声传译课程旨在与学生通过共同实践,梳理同声传译过程中可能需要的语言技巧和翻译理论,扩展学生对各个行业的专业背景知识,同时培养学生的专业素养,为以后的实际工作做好铺垫.
教材:张维为著,《英汉同声传译》,中国对外翻译出版社,2006年1月版.
参考书:杜碧玉主编,《法律口译教程》,对外经济贸易大学出版社,2006年6月版.
冯建中主编,《口译实例与技巧》,书海出版社,2007年版.
冯建中主编,《实用英语口译教程》,译林出版社,2002年11月版.
侯国金著,《同声口译金话筒》,大连理工大学出版社,2004年8月版.
廖世翘主编,《涉外英语口译入门》,国防科技大学出版社,2004年7月版.
林超伦编著,《实战口译》,外语与教育出版时,2004年9月版.
梅德明编著,《高级口译教程》,上海外语教育出版社,2006年1月版.
梅德明编著,《英语口译教程》(附光盘),高等教育出版社,2003年10月版.
王逢鑫著,《高级汉英口译教程》,外文出版社,2004年6月版.
王立彬编著,《英语二级口译综合能力与实务试题详解(2)》,外文出版社,2004年10月版.
王立彬编著,《英语口译综合能力(2级)》,外文出版社,2004年8月版.
吴冰等著,《现代汉译英口译教程》,外语教学与研究出版社,2004年9月版.
吴钟明主编,《英语口译笔记法实战指导(附光盘)》,武汉大学出版社,2006年7月版.
徐亚男,李建英著,《外事翻译:口译和笔译技巧》,世界知识出版社,2000年11月版.
钟述孔著,《实用口译手册(增订版)》,中国对外翻译出版社,1999年8月版.
《英语高级口译资格证书-实考试卷汇编(Ⅲ)》,上海交通大学出版社,《走进口译》,欧盟亚欧口译项目多媒体教学资料《实用英语口译教程》,冯建中话语分析课程编号:82001014课程名称:话语分析DiscourseAnalysis开课学期:第二学期授课教师:张延君周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文与平时练习课程简介:话语分析是语言学近30年发展起来的一门新兴交叉学科,吸收了语言学、符号学、心理学、人类学、社会学、文学等学科的研究成果,逐渐形成了一门研究交际中的语言使用情况的学科,并建立了自己的理论框架与分析模式,研究自然语言,同时考虑社会、文化、心理语境等因素.

本课程旨在介绍话语分析理论模式和方法,探讨口头及书面话语的结构规律,阐述英语话语和话语分析的基本概念与方法.
课程要求学生能通过了解人们语言交际的方式和不同的话语分析模式,学会应用话语分析理论来研究使用中的语言,培养学生分析英语本族语者文本和中国学生英语文本结构、衔接和连贯以及其中存在的问题.
课程内容包括:1.
语篇分析的定义、发展和研究现状2.
系统功能语言学理论:语言功能与形式3.
体裁理论:体裁分析与语篇模式4.
言语行为理论5.
会话含义与会话原则6.
口语语篇与会话分析、叙事语体结构7.
会话分析与话轮转换8.
衔接与连贯9.
词汇衔接的语篇功能10.
主位结构与信息结构11.
语篇组织:内在语篇与外在语篇课程内容既有理论探讨,也有语篇实例分析,教师将引导学生应用话语分析理论来研究使用中的语言,分析自然、真实的语料,引导学生应用话语分析理论进行专题研究.
除课堂授课以外,还要求学生参加讨论会,并在讨论会上作独立的发言.
讨论会内容包括话语分析的历史、现状、主要理论、主要研究方法、目前的前沿课题以及真实的语料分析等.

教材:Brown,G.
&Yule,G.
1983.
DiscourseAnalysis.
CambridgeUniversityPress.
参考书:Cook,G.
1989.
Discourse.
OxfordUniversityPress.
Cook,G.
1992.
TheDiscourseofAdvertising.
Routledge.
Cook,G.
1994.
DiscourseandLiterature.
OxfordUniversityPress.
Halliday&Hasan.
1976.
CohesioninEnglish.
London:Longman.
Halliday,1994.
AnIntroductiontoFunctionalGrammar.
London:EdwardArnold.
Hatch,E.
1992.
DiscourseandLanguageEducation.
CambridgeUniversityPress.
Hoey,M.
1991.
OntheSurfaceofDiscourse.
GeorgeAllen&Unwin.
McCarthy,M.
&Carter,R.
1994.
LanguageasDiscourse:PerspectivesforLanguage.
McCarthy,M.
1991.
DiscourseAnalysisforLanguageTeachers.
CambridgeUniversityPress.
Stubbs,M.
1983.
DiscourseAnalysis.
Oxford:Blackwell.
Swales,J.
M.
1990.
GenreAnalysis:EnglishTeachinginAcademicandResearchSettings.
London:Longman.
丁言仁,2001,语篇分析,南京:南京师范大学出版社胡壮麟,1994.
《语篇的衔接与连贯》上海外语教育出版社.
黄国文,2001.
《语篇分析的理论与实践》上海外语教育出版社.
张德禄,2005.
《语言的功能与文体》高等教育出版社.
朱永生等2001.
《英汉语篇衔接手段对比研究》上海外语教育出版社.
美国外交政策课程编号:82001015课程名称:美国外交政策U.
S.
ForeignPolicy开课学期:第一学期授课教师:张益庭周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文课程简介:《美国外交政策》是美国研究的重要组成部分,也是美国研究方向"专门用途英语"研究生所必修的主要专业课程之一.
本课程将从历史、政治、经济、地缘、军事等多方面对美国外交政策的内涵、演绎、现状及有关因素加以描述与分析,并通过阅读有关书籍与文章及课堂讨论,引导学生对美国外交政策有个根本了解.
讲授内容由基本理论、历史演绎、地区政策、决策过程和中美关系等几部分组成.

全部授课过程以课堂讲授为主,阅读、讨论为辅.
在阅读文献的基础上组织学生进行有指导的讨论,充分发挥学生的主动性,以达预期效果.
课堂教学、学期论文和课堂讨论皆以英语进行.
教材:Art,RobertJ.
andBrown,Seyom.
U.
S.
ForeignPolicy:theSearchforaNewRole.
NewYork:MacmillanPublishingCompany.
1993.
参考书:Bailey,T.
A.
ADiplomaticHistoryoftheAmericanPeople.
EnglewoodCliffs,NJ:PrenticeHall,Inc.
1980.
Bemis,F.
ADiplomaticHistoryoftheUnitedStates.
NewYork:Holt.
1955.
Spanier,John.
AmericanForeignPolicySinceWorldWarII.
7thed.
PraegerPublishers,Inc.
Holt,RinehartandWinston,USA.
1977.
Ramon,Myers.
ed.
TwoChinaStates:USForeignPolicyandInterests.
Stanford,Calif.
:HooverInstitutionPress.
1978.
Dogherty,JamesE.
andPfaltzgraff.
RobertL.
Jr.
ContendingTheoriesofInternationalRelations.
3rded.
NewYork:Harper&Row,PublishersInc.
1990.
Kennan,F.
AmericanDiplomacy,1900-1950.
NewYork:TheNewAmericanLibraryofWorldLiterature,Inc.
1951.
Gaddis,L.
TheUnitedStatesandtheOriginsoftheColdWar,1941-1947.
WashingtonD.
C.
:ColumbiaUniversityPress.
1972.
美国历史专题研究课程编号:82001029课程名称:美国历史专题研究ThemesandTopicsinAmericanHistory开课学期:第一学期授课教师:张蕾周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课前阅读、课堂讨论、专题陈述、读书报告考核方式:学期论文、读书报告、专题陈述、课堂表现课程简介:本课程是美国研究方向的一门综合性专业课程,它在简要总结美国文化基本特征及美国传统价值观的基础上,选取二十世纪美国历史文化的一些重要专题进行多角度、跨学科的探讨,既有所侧重,又兼顾全貌,并着力凸显美国传统对当代美国社会文化的重大影响这一主线,是一门全方位系统介绍美国社会文化特征、深入探究美国传统文化价值观及其深远影响的课程,其目的和任务体现在以下三方面:1.
使学生通过探讨美国文化中最基本的要素以及美国历史中的一些重大主题,获得对美国更为全面、系统、深入的认识,为其它一些专业课的学习打下良好基础.
2.
使学生通过阅读大量相关文献,初步了解国外美国研究专业的研究范畴、研究方法以及研究新动向,从而开阔眼界,为自己今后的研究方向做一定铺垫.
3.
使学生在阅读讨论与专题研究相结合的学习模式下,有效提高自身的批判思考和独立研究能力,并在撰写读书报告和学期论文的过程中,培养用英文规范写作学术文章的能力.
教材:Moss,GeorgeDonelson.
AmericaintheTwentiethCentury.
UpperSaddleRiver,Jersey:Prentice-Hall,2000.
有关各专题的补充阅读材料,包括文章和重点书籍的节选内容.
参考书:Anderson,TerryH.
.
TheMovementandtheSixties.
NewYork:OxfordUniv.
Press,1996.
Appy,ChristianG.
.
ColdWarConstructions:ThePoliticalCultureofUnitedStatesImperialism,1945-1966.
Amherst:TheUniversityofMassachusettsPress,2000.
Dye,ThomasR.
&HarmonZiegler.
TheIronyofDemocracy.
WadsworthPublishingCompany,1996.
Fraser,JamesW.
.
BetweenChurchandState.
NewYork:St.
Martin'sGriffin,1999.
JacksonKennethT.
.
CrabgrassFrontier:theSuburbanizationoftheUnitedStates.
NewYork:OxfordUniv.
Press,1987.
Marsden,George,M.
.
FundamentalismandAmericanCulture.
Mills,C.
Wright.
WhiteCollar:TheAmericanMiddleClasses.
NewYork:OxfordUniv.
Press,1956.
Polenberg,RichardD.
.
TheEraofFranklinD.
Roosevelt1933-1945.
Boston:Bedford/St.
Martin's,2000.
Tocqueville,AlexisDe.
DemocracyinAmerica.
NewYork:VintageBooks.
国际关系:理论与实践课程编号:82001016课程名称:国际关系:理论与实践InternationalRelations:TheoryandPractice开课学期:第二学期授课教师:孙吉胜周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文课程简介:该课程主要是向学生介绍当前的主要国际关系理论以及这些理论如何用来分析当今世界的一些突出问题.
主要包括:权力、规范、国内政治与领导、国际制度、全球化与相互依赖、跨国关系、全球治理、文化的作用等.
主要政策性问题包括:国家安全、核不扩散、全球治理与联合国、中国的崛起、恐怖主义与伊拉克战争、能源安全等.

教材:JohnBaylisandSteveSmith,eds,TheGlobalizationofWorldPolitics,3nded.
(OxfordUniversityPress,2004)JosephNye,UnderstandingInternationalConflicts:AnIntroductiontoTheoryandHistory,6thed(Longman,2006)参考书:ReadingsalsoincludethematerialsfromacademicjournalssuchasAmericanPoliticalScienceReview,InternationalOrganization,InternationalSecurity,ConflictandResolution,policyjournalsasForeignAffairs,ForeignPolicy,newspapersandmagazinesasWashingtonPost,NewYorkTimes,etc.
外交与法律课程编号:82001017课程名称:外交与法律DiplomacyandInternationalLaw开课学期:第二学期授课教师:常明玉周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期考试课程简介:随着我国在国际事务中发挥越来越大的作用,我国需要有更多外事工作人员更快熟悉国际法,特别是外交关系法,以适应工作需要.
为尽快培养高水平的外向型复合人材,特开设用英语讲授的《外交与法律》课程,以期达到既增加外交与法律知识又提高英语表达能力的双重目的.

本教程简要介绍国际法的渊源与发展阶段,中国与国际法,美国与国际法,但重点是外交关系法与外交实践.
为使学员加深理解,本教程除讲解法规外,还选了相应案例说明这些法规如何运用.
阅读材料主要选自美、英著名学者的著作及美国报刊.

教材:自编:ReadingsonInternationalLawandDiplomacy参考书:Henkin,Louis.
InternationalLaw,CasesandMaterials.
Minnesota:WestPublishingCo.
Akehurst,Michael.
AModernIntroductiontoInternationalLaw.
.
London:GeorgeAllenandUnwin.
J.
G.
Starke.
IntroductiontoInternationalLaw.
Butterworths.
Sen,B.
ADiplomat'sHandbookofInternationalLawandPractice.
TheHague:NijhoffPublishers.
1988.
Wang,Tieya.
InternationalLawinChina:HistoricalandContemporaryPerspectives.
TheHague:NijhoffPublishers.
1990.
Hsu,C.
Y.
China'sEntranceintotheFamilyofNations.
Massachusetts:HarvardUniversityPress.
美国族群问题研究课程编号:82001018课程名称:美国族群问题研究RacialandEthnicStudiesoftheUnitedStates开课学期:第三学期授课教师:石毅周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂教授与课堂讨论考核方式:学期论文与课堂讨论课程简介:美国族群问题研究是针对美国不同种族与民族的文化、语言及当代诸问题所进行的跨学科比较研究.
本课程将引导学生对当今美国社会和文化的构成、各群体对美国社会和世界文明的贡献、以及各群体之间的关系等问题进行批判性思考,从而打破学生对"种族"、"民族"、"不平等"等问题的僵化思维模式.
通过对相关理论及案例的研读,学生将对种族与民族问题的历史以及在当今世界中所扮演的角色形成一个系统的了解,并能够用所学理论来理解和分析现实问题.

本课程将对认同、民族主义、社会分层、国家处理族群关系的社会目标、以及移居流散等理论问题进行讨论,并结合美国不同群体的案例——其中主要涉及非裔、亚裔、拉美裔以及土著居民等群体——进行分析.
在必要时会与中国的少数民族问题进行比较.
另外,性别问题也将有所提及.

教材:自编《美国族群问题研究》参考书:Anderson,Benedict.
1991.
ImaginedCommunities:ReflectionsontheOriginandSpreadofNationalism.
London:Verso.
Feagin,Joe.
R.
2000.
RacistAmerica:Roots,CurrentRealitiesandFutureReparations.
NewYorkandLondon:Routledge.
Glazer,N.
&D.
P.
Moynihan.
1970.
BeyondtheMeltingPot.
Cambridge:TheMITPress.
Goldfield,Michael.
1997.
TheColorofPolitics:RaceandtheMainspringsofAmericanPolitics.
NewYork:TheNewPress.
Hechter,Michael.
1975.
InternalColonialism:TheCelticFringeinBritishNationalDevelopment,1536—1966.
Berkeley&LosAngeles:UniversityofCaliforniaPress.
Omi,Michael&HowardWinant.
1986.
RacialFormationintheUnitedStates.
NewYork:Routledge&KeganPaul.
Rex,John&DavidMason.
eds.
1986.
TheoriesofRaceandEthnicRelations.
Cambridge:CambridgeUniversityPress.
Sowell,Thomas.
1981.
EthnicAmerica:AHistory.
NewYork:BasicBooksInc.
Takaki,Ronald.
1993.
ADifferentMirror:AHistoryofMulticulturalAmerica.
Little,Brown&Co.
Takaki,Ronald.
1994.
FromDifferentShores:PerspectivesonRaceandEthnicityinAmerica.
NewYork:OxfordUniversityPress.
Wilson,WilliamJ.
1978.
TheDecliningSignificanceofRace:BlacksandChangingAmericanInstitutions.
Chicago:UniversityofChicagoPress.
Yetman,NormanR.
&C.
HoySteele.
eds.
1982.
MajorityandMinority.
Boston:AllynandBacon,Inc.
霍布斯·鲍姆,2000,《民族与民族主义》,上海:上海人民出版社.
马戎,2001,《民族与社会发展》,北京:民族出版社.
pp2—5;pp103—129宁骚,1995,《民族与国家》,北京:北京大学出版社.
pp3—26美国法律与司法体系课程编号:82001019课程名称:美国法律与司法体系AmericanLawandLegalSystems开课学期:第四学期授课教师:于丹翎周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授、苏格拉底式教法、围绕专题进行案例分析、讨论考核方式:学期考试课程简介:我国加入WTO后,培养熟通、有效运用国际惯例保护我国政治、经济利益方面的人才已成为首要任务.
了解掌握美国法是理解和运用当今国际经济制度、规则的重要基础.
美国法律与司法体系(AmericanLawandLegalSystems)(英汉双语,以英语为主)课程是为学习研究美国法律设立的,目的在于培养具有国际视野的美国研究高级人才.
本课程主要目的在于使学生们基本理解美国法律的基本原理、原则及其在实践中的运用.
通过讲解美国社会法律的历史发展、现状,对其未来发展趋势形成一定认识;研讨法律对社会的政治和经济影响;提供解析美国法律的重要工具.
本课程内容含盖面较广,包括美国法律制度、法律历史、立法、司法程序、法院体系及一些重要的部门法.
部门法以商业法律为主,重点研讨公司法及合同法.

教材:AmericanLawandLegalSystems(《美国法律与司法体系》)(高教出版社,JamesV.
Calvi,SusanColeman著AmericanContractLaw(《美国合同法》)(高教出版社,2006年版,于丹翎著).
参考书目:DavidEliotBrody,TheAmericanLegalSystem:ConceptsandPrinciples,Lexington,MA:Heath,1978.
C.
HERMANPRITCHERT,TheAmericanConstitutionalSystem,5thed.
,NewYork:Mcgraw-Hill,1981.
LIEFH.
CARTER,AdministrativeLawandPolitics:CasesandComments,NewYork:Little,Brown,1983.
OLIVERWENDELLHOLMES,JR.
,TheCommonLaw,Boston:Little,Brown,1881ROBERTW.
FERGUSONANDALLENN.
STOKKE,ConceptsofCriminalLaw,Boston:HolbrookPress,1976.
A.
LEOOPPENHEIM,AncientMesopotamia,2nded.
,rev.
EricaReiner,Chicago:UniversityofChicagoPress,1977.
WILLIAMSEALCARPENTER,FoundationsofModernJurisprudence,NewYokr:AppletonCentury-Crofts,1958.
RENEDAVIDANDJOHNE.
C.
BRIERLEY,MajorLegalSystemsintheWorldToday,3rded.
,London:Stevens&Sons,1985.
F.
W.
MAITLAND,"HistoryofEnglishLaw,"inHelenM.
Cam,comp.
,SelectedHistoricalEssaysofF.
W.
Maitland,CambridgeUniversityPress,1957.
THEODOREF.
T.
PLUNKETT,AConciseHistoryoftheCommonLaw,5thed.
Little,Brown,1956.
ROSCOEPOUND,TheFormativeEraofAmericanLaw,Little,Brown,1938.
HENRYJ.
ABRAHAM,TheJudiciary:TheSupremeCourtintheGovernmentalProcess,4thed.
Allyn&Bacon,1977.
LAWRENCEBAUM,AmericanCourts:ProcessandPolicy,HoughtonMifflin,1998ROBERTS.
LORCH,StateandLocalpolitics:TheGreatEntanglement,5thed.
Prentice-Hall,1995.
EDWARDJ.
KEMP,AbrahamLincoln'sPhilosophyofCommonSense,vol.
1,NewYorkAcademyofSciences,1965.
FLETCHERKNEBELANDGERALDS.
CLAY,BeforeYouSue:HowtoGetJusticeWithoutGoingtoCourt,WilliamMorrow,1987.
CouncilofStateGovernments,TheBookoftheStates1988-89Edition.
DEXTERPERKINS,CharlesEvansHughesandAmericanDemocraticStatesmanship,GreenwoodPress,1956.
CRAIGR.
DUCAT,ModesofConstitutionalInterpretation,West,1978.
PAULBREST,"TheMisconceivedQuestfortheOriginalUnderstanding,"inJohnH.
GarveyandT.
AlexanderAleinikoff,eds.
,ModernConstitutionalTheory:AReader,West,1989.
ARTHURMSCHLESINGER,JR.
,TheImperialPresidency,PopularLibrary,1973互文性与翻译研究课程编号:82001020课程名称:互文性与翻译研究IntertextualityandTranslationStudies开课学期:第三学期授课教师:郭立秋周学时/总学时:2/36学分:2教学方式和考核方式:课堂讨论、口头报告及学期论文课程简介:本课程教授和讨论的内容主要包括以下九个部分.
第一部分互文性理论研究的背景与现状;第二部分从翻译的文本研究到互文性研究;第三部分文本互涉:西方的互文性研究;第四部分秘响旁通:中国的互文性研究;第五部分互文性的基本概念与类型;第六部显性互文性及其翻译;第七部分成构互文性及其翻译;第八部分互文性翻译的三个准则;第九部分互文性翻译理论的开拓意义及其局限性.

教材:自编《互文性与翻译研究》参考书目:Beal,TimothyK.
"IdeologyandIntertextuality:SurplusofMeaningandControllingtheMeansofProduction.
"InReadingBetweenText:IntertextualityandTheHebbrewBible,ed.
DannaNolanFewell.
London:Westminster/JohnKnoxPress,1992.
Beaugrande,RobertdeandWolfgangDressler.
IntroductiontoTextLinguistics.
LondonandNewYork:LongmanLtd.
,1981.
Benjamin,W.
"TheTaskoftheTranslator.
"InIlluminations,ed.
andintro.
HannahArendt.
NewYork:SchochenBooks,1969,69-82.
Cancalon,ElaineD.
andA.
Spacagna,eds.
IntertextualityinLiteratureandFilm:selectedpapersfromtheThirteenthAnnualFloridaStateUniversityConferenceonliteratureandfilm.
Gainesville:UniversityofFloridaPress,1994.
Clayton,JayandEricRothstein,eds.
"Weavings:Intertextualityandthe(Re)birthsoftheAuthor.
"InInfluenceofIntertextualityinLiteraryHistory.
Madison:TheUniversityofWisconsinPress,1991,146-180.
Coulthard,Malcolm.
AnIntroductiontoDiscourseAnalysis(Newedition).
LondonandNewYork:LongmanGroupLtd,1985.
Fairclough,Normam.
"LinguisticandIntertextualAnalysiswithinDiscourseAnalysis.
"InTheDiscourseReader,eds.
AdamJaworskeandNikolasCoupland.
NewYorkandLondon:Routledge,1999.
183-212.
Frow,John.
"TranslationandOntology.
"InIntertextuality:TheoryandPractice,eds.
MichaelWortonandJudithStill.
ManchesterandNewYork:ManchesterUniversityPress,1990.
45-55.
Galve,I.
G.
"IsIntertextualitybehindtheCharacteristicNominalizationsoftheMedicalJournalArticleUsingGrammaticalMetaphorasanIntertextualSignal.
"InTheIntertxualDimensionofDiscourse,ed.
BeatrizPenas.
Zaragoza:ServiciodePublicaciones,1996.
57-76.
Graham,Allen.
Intertextuality.
LondonandNewYork:Routledge,2000.
Harrison,AntonyH.
VictorianPoetsandRomanticPoems:IntertextualityandIdeology.
Charlottesville:UniversityPressofVirginia,1990.
Hatim,Basil.
"IntertextualIntrusions:TowardsaFrameworkforHarnessingthePoweroftheAbsentTextinTranslation.
"InTranslatingSensitiveTexts:LinguisticAspect,ed.
KarlSimms.
Amsterdam-Atlanta:GA,1997,29-46.
____andIanMasion.
DiscourseandtheTranslator.
Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001.
Hebel,UdolJ.
"TowardsaDescriptivePoeticsofAllusion.
"InIntertextuality,ed.
HeinrichPlett.
Berlin:WalterdeGruyter,1991,133-164.
Hoey,Michael.
TextualInteraction:AnIntroductiontoWrittenDiscourseAnalysis.
LondonandNewYork:Routeledge,2001.
Jakobson,Roman.
"OnLinguisticAspectsofTranslation.
"InOnTranslation,ed.
R.
Brower.
NewYork:CambridgeUniversityPress,1959,232-239.
Kristeva,Julia.
RevolutioninPoeticLanguage,trans.
MargaretWaller.
intro.
LeonS.
Roudiez.
NewYork:ColumbiaUniversityPress,1984.
Lemke,JayL.
"Ideologies,intertextuality,andthenotionofregister.
"InSystemicPerspectivesonDiscourse,eds.
BensonandW.
Greaves.
Norwood:AblexPub.
Corp.
1985,175-294.
Martin,J.
R.
.
"ModellingContext:ACrookedPathofProgressinContextualLinguistics.
"InTextandContextinFunctionalLinguistics,ed.
M.
Ghadessy.
Amsterdam/Philadephia:JohnBenijaminsPublishing.
1999.
25-62.
Meinhof,UlrikeH.
andJonathanSmith,eds.
IntertextualityandtheMedia:fromGenretoEverydayLife.
Manchester:ManchesterUniversityPress,2000.
Plett,Heinrich,ed.
Intertextuality.
Berlin:WalterdeGruyter,1991.
Riffaterre,Michael.
"IntertextualRepresentation:OnMimesisasInterpretativeDiscourse.
"InCriticalInquiry11:1(1994)141-162.
.
――.
"CompulsoryReaderResponse:TheIntertextualDrive.
"InInertextuality:TheoryandPractice,eds.
WortonandStill.
Manchester:ManchesterUniversityPress,1990,56-78.
Stubbs,Michael.
TextandCorpusAnalysis.
OxfordandCambridge:Blackwell,1996.
Venuti,Lawrence,ed.
RethinkingTranslation:Discourse,Subjectivity,Ideology.
London:Routledge,1998.
Worton,MichaelandJudithStill,eds.
Inertextuality:TheoryandPractice.
Manchester:ManchesterUniversityPress,1990.
蒂费纳·萨莫瓦约.
《互文性研究》,邵炜译.
天津:天津人民出版社,2002年.
伽达默尔.
《真理与方法》,王才勇译.
沈阳:辽宁人民出版社,1987年.
刘禾.
《跨语际实践》,宋伟杰等译.
北京:三联书店,2002年.
陆扬.
《后现代的文本阐释:福柯与德里达》.
上海:上海三联书店,2000年.
宇文所安.
《中国文论:英译与评论》,王柏华、陶庆梅译.
上海:上海社会科学院出版社,2003年.
典籍翻译课程编号:82001032课程名称:典籍翻译TranslationofClassics开课学期:第四学期授课教师:崔长青周学时/总学时:2/36学分:2授课对象:翻译理论与实践方向(美国研究方向)硕士研究生、MTI研究生课程简介:本课程是翻译理论与实践方向的一门综合性专业课程,它在简要总结中国文化基本特征及中国传统价值观的基础上,选取中外历史文化的一些重要专题进行多角度、跨学科的探讨,既有所侧重,又兼顾全貌,并着力凸显中国传统对当代社会文化的重大影响这一主线,是一门全方位系统介绍中外社会文化特征、深入探究中外传统文化价值观及其深远影响的课程,其目的和任务体现在以下三方面:1.
使学生通过学习探讨中外文化中最基本的要素以及中外历史中的一些重大主题,获得对中华民族历史及传统更为全面、系统、深入的认识,为其它一些专业课的学习打下良好基础.
2.
使学生通过阅读大量相关文献,初步了解国学传统、研究范畴、研究方法、研究动向,从而开阔眼界,为自己今后的跨文化研究做一定铺垫.
3.
使学生在阅读讨论与专题研究相结合的学习模式下,有效提高自身的修养和独立研究能力,并在撰写读书报告和学期论文的过程中,培养用英文规范写作学术文章的能力.
教学方式和考核方式本课程以教师指导下的翻译讨论课形式为主,辅以学生独立进行的专题研究及集体讨论,重在过程教学法.
每次课前指定翻译材料,要求学生认真预习后,每人带上两个以上的译文来参与课堂讨论,并定期提交翻译报告.
同时,还要求每位学生选定一个专题展开较为深入的翻译研究,以作一次限时翻译专题陈述,并在此基础上撰写一篇学期论文.
教师在整个教学过程中着重发挥梳理所学内容脉络、启发学生积极思考以及指导学生进行独立研究和论文写作的作用.

本课程的考核方式包括课堂讨论、读书报告、专题翻译、学期论文,其分值分配如下:课堂讨论(含出勤)10%读书报告15%专题翻译15%学期论文60%(学期论文基本要求:学生须用英文规范撰写论文,如期完成从论文开题、拟出提纲、写出初稿到提交完稿的每一步任务教材:Addiss,StephenandStanleyLombardo.
1993.
TaoTeChing:Lao-Tzu.
Indianapolis:HackettPublishingCompany.
Lao,An,1998.
TheAnalectsofConfucius,ShandongFriendshipPressSamuel,Sandmel.
1792.
TheNewEnglishBible.
NewYork:OxfordUniversityPress参考书目:Addiss,StephenandStanleyLombardo.
1993.
TaoTeChing:Lao-Tzu.
Indianapolis:HackettPublishingCompany.
Alexander,GeorgeGardiner.
1895.
TheGreatThinkerwithaTranslationofHisThoughtsontheNatureandManifestationsofGod.
London:KeganPaul,Trench,Trubner&Co,Ltd.
Barrett,T.
H.
1996.
TaoismUndertheT'ang:ReligionandEmpireDuringtheGoldenAgeofChineseHistory.
London:WellsweepPress.
Chan,AlanK.
L.
2000.
"TheDaoDeJingandItsTradition.
"InDaoismHandbook,editedbyLiviaKohn.
Leiden:Brill.
1-27Chan,Wing-tsit.
1963.
TheWayofLaoTzu:Tao-teching.
Indianapolis:TheBobbs-MerrillCompany,Inc.
Chen,EllenMarie.
1989.
Tao-te-ching:ANewTranslation.
NewYork:ParagonBooks.
Guin,UrsulaK.
Le.
1997.
LaoTzuTaoTeChing:ABookabouttheWayandthePoweroftheWay.
Boston:Shambhala.
Hardy,JuliaM.
1998.
"InfluentialWesternInterpretations".
InLao-tzuandtheTao-te-chingeditedbyLiviaKohnandMichaelLafargue.
Albany:StateUniversityofNewYorkPress.
165-188Henricks,Robert.
1989.
Lao-tzuTe-taoChing:ANewTranslationbasedontheRecentlyDiscoveredMa-Wang-tuiTexts.
NewYork:BallantineBooks.
Henricks,Robert.
2000.
LaoTzu'sTaoTeChing:ATranslationoftheStartlingNewDocumentsFoundatGuodian.
NewYork:ColumbiaUniversityPress.
Kirkland,Russell.
2001.
"The'Laozi'DebrisfromGuodian".
ReligiousStudiesReview27:314-316.
Knapp,Liza.
"WhatWasonTolstoy'sBookshelf"05/31/2004.
http://www.
oprah.
com/oprahsbookclub/What-Was-on-Leo-Tolstoys-Bookshelf/17LaFargue,MichaelandJulianPas.
1998.
"OnTranslatingtheTao-Te-Ching.
"InLao-tzuandtheTao-te-ching,editedbyLiviaKohnandMichaelLafargue.
Albany:StateUniversityofNewYorkPress.
277-301Lao,An,1998.
TheAnalectsofConfucius,ShandongFriendshipPressLau,D.
C.
1963.
LaoTzuTaoTeChing.
Harmondsworth:PenguinBooks.
Lau,D.
C.
1982.
TaoTeChing.
HongKong:TheChineseUniversityPress.
Legge,James.
1997.
TaoTeChing.
NewYork:Dover.
Mair,VictorH.
1990.
TaoTeChing.
NewYork:BantamBooks.
Mitchell,Stephen.
1988.
TaoTeChing:ANewEnglishVersion.
NewYork:Harper&Row.
Munday,Jeremy.
2001.
IntroducingTranslationStudies:TheoriesandApplications.
London:Routledge.
Nord,Christiane.
2001.
TranslatingasaPurposefulActivity.
Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.
Samuel,Sandmel.
1792.
TheNewEnglishBible.
NewYork:OxfordUniversityPressSchffner,C.
2008.
"FunctionalistApproachestoTranslation.
"InRoutledgeEncyclopediaofTranslationStudies,editedbyMonaBakerandGabrielaSaldanha.
London:Routledge.
115-122Venuti,Lawrence.
1995.
TheTranslator'sInvisibility:AHistoryofTranslation.
London:Routledge.
Vermeer,HansJ.
2001.
AFrameworkforaGeneralTheoryoftranslation.
Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.
Waley,Arthur.
1999.
TaoTeChing.
Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress.
陈鼓应/著,2003,《老子今注今译》,北京:商务印书馆.
陈国华、轩治峰/文,2002,"《老子》的版本与英译",《外语教学与研究》第6期.
陈义烈/文,2003,"老子《道德经》的文学色彩",《中国道教》第1期.
崔长青/文,1997,"《道德经》英译本初探",《国际关系学院学报》第3期.
崔仁义,1998,《荆门郭店楚简〈老子〉研究》,北京:科学出版社.
费小平/文,2001,"《老子》六译本选评与中国传统文化名著重译探讨",《贵州教育学院学报》第1期.
葛广义/文,2003,"老子的生平、思想和影响简述",《中国道教》第2期.
辜正坤/著,2008,《老子道德经》,北京:北京大学出版社.
郭沂/著,2001,《郭店竹简与先秦学术思想》,上海:上海教育出版社.
李华丽/文,2006,从功能翻译理论的角度分析《道德经》翻译多样性.
长沙:湖南师范大学.
马常纲/编,1992,《莎士比亚名言集》,陕西人民教育出版社廖敏/文,2004,"试析《道德经》翻译的多样性",《西南民族大学学报》第9期.
廖七一,2001,《当代英国翻译理论》,武汉:湖北教育出版社.
苗玲玲/文,2002,"译可译,无常译——谈《道德经》翻译中的译者主体性",《学术研究》第8期.
诺德,C.
/著,2005,《译有所为:功能翻译理论阐释》,北京:外语教学与研究出版社.
王瑛/文,2003,以目的论为基础对《道德经》四个英译本的比较研究,天津:天津师范大学.
熊瑛/文,2005,十种《道德经》英译本的描述性研究,武汉:华中师范大学.
辛红娟/著,2008,《道德经在英语世界:文本旅行与世界想象》,上海:上海译文出版社.
许永璋/著,1992,《老子诗学宇宙》,合肥:黄山书社.
许渊冲/著,2006,《道德经与神仙画》,北京:五洲传播出版社.
杨静/文,2008从模因论看《道德经》在英语世界的翻译和传播,开封:河南大学.
杨英明/文,2001,论功能翻译理论,《中国翻译》第6期.
严灵峰/著,1965,《无求备斋老子集成》,台北:艺文印书馆.
郑张欢/今释,2011,《论语今释》,山东:齐鲁书社社会科学研究方法论课程编号:82001031课程名称:社会科学研究方法论ApproachesandMethodologiesintheSocialSciences开课学期:第三学期授课教师:魏玲周学时/总学时:2/36学分:2授课对象:英语语言文学专业美国研究方向硕士研究生课程简介:本课程是英语语言文学专业美国研究方向的一门专业课程.
本课程旨在向学生介绍社会科学研究的基本方法论、具体研究方法和基本技术,介绍学术论文、研究计划和硕士论文撰写的基本步骤和方法,进行有针对性的研究设计训练,使学生初步具备开展美国问题研究的能力和水平,为撰写硕士学位论文做准备.

本课程要完成以下三个方面的任务:通过阅读和研讨,使学生了解社会科学研究的基本方法论,包括基本概念、理念和主要范式等.
通过阅读、讨论和实际操练,使学生掌握社会科学研究的具体研究方法和基本技术,包括从提出问题到实施研究过程中的一系列具体问题.
重点探讨如何发现并提出研究问题、如何撰写研究设计书,以及如何搜集并分析资料等问题,使学生掌握案例研究、实地研究、问卷调查、定性定量资料分析等基本方法和技术.

介绍学术论文、研究计划书和毕业论文设计和撰写的基本步骤和方法.
一方面结合以上两个专题的学习,引导学生进行研究设计练习,锻炼研究能力;另一方面,引导学生阅读美国研究相关经典论文,学习研究思路和方法,掌握相关学术规范,为学生撰写硕士学位论文做好准备.

教材:1.
Babbie,Earl,TheBasicsofSocialResearch,Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2005.
2.
Porta,Donatelladella,andMichaelKeating,eds.
,ApproachesandMethodologiesintheSocialSciences,Cambridge:CambridgeUniversityPress,2008.
参考书目:Evera,StephenVan,GuidetoMethodsforStudentsofPoliticalScience,IthacaandLondon:CornellUniversityPress,1997.
King,Gary,RobertO.
Keohane,SidneyVerba,DesigningSocialInquiry:ScientificInferenceinQualitativeResearch,Princeton,NewJersey:PrincetonUniversityPress,1994.
[美]艾尔·巴比著:《社会研究方法》(上、下)(邱泽奇译),北京:华夏出版社,2000年版.
[法]E.
迪尔凯姆著:《社会学方法的准则》(狄玉明译),北京:商务印书馆,2004年版.
阎学通、孙学峰著:《国际关系研究实用方法》,北京:人民出版社,2001年版.
ReadingsalsoincludepapersfromjournalslikeForeignPolicy,ForeignAffairs,InternationalOrganization,InternationalSecurity,etc.
美国政治课程编号:82001033课程名称:美国政治ApproachesandTopicsinAmericanPolitics开课学期:第四学期授课教师:杨悦周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文课程简介:本课程是美国研究方向的一门基础专业课程.
它通过全面系统地梳理美国政治制度、政治观念、政体、政治文化、政治行为、与政治环境,揭示美国政治体制的内在要素与运转规律,注重从历史、政治传统、意识形态、国际环境、决策机构、国内社会环境等不同层面来解读美国政治,从而使学生对于美国政治有一个较为全面和深入的认识.
它还将着重探讨美国政治研究理论与方法、注重政治过程的动态研究,做到理论与实证分析并举,注重多层次、多角度地考察政治现象.

教材:自编《美国政治》参考书:Aberbach,JoelD.
andPetersonMarkA.
.
TheExecutiveBranch.
OxfordUniversityPress,2005.
Aldrich,JohnH.
.
WhyParties.
UniversityofChicagoPress,1995.
AlexanderHamilton,JamesMadisonandJohnJay.
FederalistPapers.
SoHoBooks,2011.
AlexisDe.
Tocqueville.
DemocracyinAmerica.
NewYork:VintageBooks,1954.
Baker,RoseK.
,Pomper,GeraldM.
,&Mcwilliams,WilsonC.
.
AmericanGovernment.
Macmillan,NewYork,1983.
Baumgartner,FrankR.
andBethL.
Leech.
BasicInterests:TheImportanceofGroupsinPoliticsandPoliticalScience.
PrincetonUniversityPress,1998.
Carpenter,DanielP.
.
TheForgingofBureaucraticAutonomy.
PrincetonUniversityPress,2001.
DavidMckay.
AmericanPoliticsandSociety.
AJohnWiley&Sons,Ltd.
,2009.
Dresang,DennisL.
andGosling,JamesJ.
.
PoliticsandPolicyinAmericanSatesandCommunities(7thedition).
PearsonEducation,Inc.
,2010.
Erikson,RobertS.
andTedin,KentL.
.
AmericanPublicOpinion(8thedition).
PearsonEducation,Inc.
,2011.
GaryWasserman.
PoliticsinAction:CasesinModernAmericanGovernment.
HoughtonMifflinCompany,2006.
Geer,JohnG.
.
InDefenseofNegativity:AttackAdsinPresidentialCampaigns.
TheUniversityofChicagoPress,2006.
GillianPeele,Bailey,ChristopherJ.
,andBruceCain,ed.
.
DevelopmentsinAmericanPolitics.
NewYork:St.
Martin'sPress,1992.
KermitHallandMcGuire,KevinT.
.
TheJudicialBranch.
OxfordUniversityPress,2005.
LawrenceBaum.
ThePuzzleofJudicialBehavior.
(Michigan1997).
Light,PaulC.
.
ThickeningGovernment.
BrookingsInstitution,1995.
Maisel,L.
Sandy.
AmericanPoliticalPartiesandElections:AVeryShortIntroduction.
OxfordUniversityPress,2007.
Niemi,RichardG.
,Weisberg,HerbertF.
andKimball,DavidC.
.
ControversiesinVotingBehavior(5thedition).
CQPress,2011.
PaulStarr.
TheCreationoftheMedia:PoliticalOriginsofModernCommunications.
NewYork:BasicBooks,2004.
Perry,Jr.
H.
W.
.
DecidingtoDecide:AgendaSettingintheUnitedStatesSupremeCourt.
(Harvard1991).
Price,DavidE.
.
TheCongressionalExperience(3rdedition).
WestviewPress,2004.
Polsby,NelsonW.
andAaronWildavsky.
PresidentialElections(9thedition).
ChathamHousePublishers,1996.
Quirk,PaulJ.
andBinder,SarahA.
.
TheLegislativeBrach.
OxfordUniversityPress,2005.
Salisbury,RobertH.
.
InterestsandInstitutions:SubstanceandStructureinAmericanPolitics.
Pittsburgh:UniversityofPittsburghPress,1992.
ThomasPatterson.
TheAmericanDemocracy(8thedition).
McGraw-HillHumanities/SocialSciences/Languages,2006.
Whisker,JamesB.
.
ADictionaryonConceptsofAmericanPolitics.
Macmillan,1980.
Wilcox,ClydeandJeffreyM.
Berry.
TheInterestGroupSociety(5thedition).
NewYork:Addison-Wesley-Longman,2008.
Wilson,JamesQ.
.
AmericanGovernment:InstitutionsandPolitics(2ndedition).
Mass:Lexington,1983.
Bureaucracy:WhatGovernmentAgenciesDoandWhyTheyDoIt.
NewYork:BasicBooks,1989.
李道揆:《美国政府和美国政治》,商务印书馆,1999年.
文学翻译与批评课程编号:课程名称:文学翻译与批评LiteraryTranslation:PracticeandCriticism开设学期:第二学期授课教师:吴庆军总学时/周学时:2/36学分:2教学方式:课堂授课、练习、讲评和讨论考核方式:学期论文与平时练习课程简介:本课程属于英语专业硕士和翻译口译课程体系中的重要课程之一,旨在让学生了解文学翻译与非文学翻译之间的差异,掌握不同文学体裁,如英美文学中的诗歌、戏剧、小说以及中国经典文学作品在翻译中须采用的策略和技巧,并对前人译作进行鉴赏和批评.
在翻译教学中贯通一种"文化语境",教会学生如何使译文更加符合译入语的文体风格.

本课程重点在于让学生领悟文学语言的语境特征和文体特征,指导学生在中英互译和口译实践中准确地借助目的语中的语言、文体风格,使译文更加准确、地道.
通过阅读、分析、鉴赏前人的文学译作,找出其的精髓之笔,同时探究其有待改进之处,并有选择性地对经典译本进行重译.

教材:1、辜正坤.
《中西诗比较鉴赏与翻译理论》.
北京:清华大学出版社,2010.
2、张今.
《文学翻译原理》.
北京:清华大学出版社,2005.
参考书目Bassnett,Susan.
TranslatingLiterature.
Cambridge:D.
S.
Brewer,1997.
Hermans,Theo.
TheManipulationofLiterature:StudiesinLiteraryTranslation.
London:CroomHelm,1985.
LuoXuanminandHeYuanjian.
TranslatingChina.
Bristol:MultilingualMatters,2009.
Nida,EugeneA.
ContextsinTranslating.
Amsterdam:BeniaminsPub.
Co,2001.
Scott,Clive.
LiteraryTranslationandRediscoveryofReading.
NewYork:CambridgeUniversityPress,2012.
刘重德.
《文学翻译十讲》.
北京:中国对外翻译出版公司,2003.
许渊冲.
《翻译的艺术》.
北京:五洲传播出版社,2006.
【英语系翻译硕士专业学位研究生(口译方向)课程简介】翻译概论课程编号:72001002课程名称:翻译概论开课学期:第一学期授课教师:崔长青周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授、互译训练、译文赏析、讲评、作业考核方式:翻译考试及平时作业平均分课程简介:本课程为翻译概论课,内容包括翻译的基本问题、直译意译、功能与形式对等、源语与目的语、原作者写作目的、译者翻译目的(原作者、读者、译者、赞助人的多元互动关系)、中英文语言文化对比、中英文语义对比、中英文句法结构对比、中英文语言外因素对比、翻译的过程、翻译技巧、中英思维认知体系对比、中英文字体系对比、中英语言审美系统对比、中外翻译经验介绍.

教材:自编,翻译练习包括政治、文化、文学、经济、社会等领域,强调实用性、科学性、针对性.
参考书:崔长青,《翻译的要素》,苏州大学出版社,2008.
崔长青,《英语写作技巧》,中国书籍出版社,2010.
陈宏薇,《高级汉英翻译》,外语教学与研究出版社,2009.
何刚强,《笔译理论与技巧》,外语教学与研究出版社,2009.
李长栓,《非文学翻译》,外语教学与研究出版社,2009.
申小龙,《汉语句型研究》,海南人民出版社,1989.
沈苏儒,《对外传播·翻译研究文集》,北京:外文出版社,2009年.
司显柱,《功能语言学与翻译研究》,北京大学出版社,2007.
王佐良,《翻译:思考与试笔》,外语教学与研究出版社,1989.
吴征,《中国的大国地位与国际传播战略》,长征出版社,2001年.
伍锋,何庆机,《应用文体翻译:理论与实践》,浙江大学出版社,2008.
张美芳,《翻译研究的功能途径》,上海外语教育出版社,2006.
国际时文翻译课程编号:72001003/72001004课程名称:国际时文翻译I/国际时文翻译II开课学期:第一、二学期授课教师:郭立秋周学时/总学时:2/72学分:4教学方式:练习、讲评、讨论考核方式:期末考试与平时练习课程简介:国际时文翻译是我院翻译专业硕士口笔译方向的笔译必修课程.
该课程的目的是通过学习语言交流及翻译的基本概念和原理,培养学生在国际时事与政治所属的各类应用文方面的英汉互译能力.
本课程注重翻译理论与实践的紧密结合,在语篇理论的基础之上,对英汉语篇进行对比分析,并把总结出的翻译策略和技巧应用于政治、经济、文化、科学、技术等不同类型的实用语篇.

本课程同时兼顾理论与实践,不仅注重译什么、怎样译的问题,更注重探讨为什么如此翻译的问题.
总之,该课程旨在培养学生正确的翻译习惯和思考视角,掌握正确处理翻译困难的方法,提高学生的实际翻译能力.

教材:范守义、郭立秋、贾令仪著,《英汉语篇翻译》,高等教育出版社,2011年.
自编:《国际时文翻译:理论与实践》.
参考书目:BasilHatim&IanMasonDiscourseandTheTranslatorsShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001RogerT.
BellTranslationandTranslating:TheoryandPractice.
ForeignLanguageTeachingandResearchPress,2001李运兴著,《语篇翻译引论》,中国对外翻译出版公司,2001.
刘士聪编著,《汉英·英汉美文翻译与欣赏》,译林出版社,2002.
陈宏微编著,《新实用汉译英教程》,湖北教育出版社,1996.
曾诚编,《实用汉译英教程》,外语教学与研究出版社,2002.
杨自俭等编,《英汉对比研究论文集》,上海外语教育出版社,1990.
交替传译基础课程编号:72001005课程名称:交替传译基础ABasicCourseofConsecutiveInterpreting开课学期:第一学期授课教师:孙吉胜、梅琼、赫迎红周学时/总学时:4/72学分:4教学方式:课堂讲授与课堂练习考核方式:期末面试课程简介:本课程是为翻译硕士专业研究生设置的一门课程.
本课程旨在通过理论联系实际,正规系统的训练,使学生较全面地掌握交替传译技巧,达到较为熟练的程度,包括熟悉口译内容、掌握有关词汇、及口译技巧,如理解、记忆、笔记等,提高学生英汉交替传译的实战能力.

本课程以大量口译实践练习为主要教学环节,并配合有关专题讲座和实习活动.
教材:任文主编,《交替传译》,北京:外语教学与研究出版社,2009参考书:高亮、林郁如主编,《英汉汉英口译教程》,福州:福建人民出版社,1996冯建忠编著,《实用英语口译教程》,北京:解放军出版社,1997吴冰主编,《现代汉译英口译教程》,北京:外语教学与研究出版社,2004林超伦(英)编著,《实战口译》,北京:外语教学与研究出版社,2004仲伟合主编,《英语口译基础教程》,北京:高等教育出版社,2007高级英语口译专题(文化)课程编号:72001006课程名称:高级英语口译专题(文化)AnAdvancedCourseofInterpretationforCulturalExchanges开课学期:第二学期授课教师:王燕周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂练习考核方式:期末面试课程简介:本课程旨在通过理论联系实际,正规系统的训练使学生较全面地掌握外事及文化口译技巧,达到较为熟练的程度,包括熟悉外事文化口译内容、掌握有关词汇、及口译技巧,如理解、记忆、笔记等,并学会如何把握准确性和灵活度的具体处理艺术和注意保密的要求.

本课程以大量口译实践练习为主要教学环节,并配合有关专题讲座和实习活动.
教材:自编:《高级英语口译教程(文化交流)》(供一年级使用)参考书:王逢鑫编著,《汉英口译教程》,北京:北京大学出版社,1992戚文琴等编著,《英语高级口译教程》,北京:旅游教育出版社,1997高级英语口译专题(外交)课程编号:72001007课程名称:高级英语口译专题(外交)AnAdvancedCourseofInterpretationforForeignAffairs开课学期:第二学期授课教师:任小萍、梅琼周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂练习考核方式:期末面试课程简介:本课程旨在通过理论联系实际,正规系统的训练使学生较全面地掌握外交外事口译技巧,达到较为熟练的程度,包括熟悉外交外事口译内容、掌握有关词汇、及口译技巧,如理解、记忆、笔记等,并学会如何把握准确性和灵活度的具体处理艺术和注意保密的要求.

本课程以大量口译实践练习为主要教学环节,并配合有关专题讲座和实习活动.
教材:自编:《高级英语口译教程(外交)》参考书:高亮、林郁如主编,《英汉汉英口译教程》,福州:福建人民出版社,1996梅德明编,《英语等级口译证书资格考试口译教程》,上海:上海外语教育出版社,1996高级英语口译专题(经贸)课程编号:72001008课程名称:高级英语口译专题(经贸)AnAdvancedInterpretingCourseonEconomicandTradeIssues开课学期:第三学期授课教师:宋爱群周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与训练考核方式:课堂练习与期末考试课程简介:本课程是为已经拥有较大词汇量,并掌握一定口译技巧的二年级研究生开设的高级口译训练课,内容主要涉及经济、贸易、金融等领域的相关问题,旨在通过强化训练,不仅扩展学生使学生扩展知识面、增加相关词汇量,使得学生口译技巧更加娴熟,实际运用语言的能力进一步提高,以更好地适应我国对外开放、经济发展及就业市场的需要.

本课程以大量口译实践练习为主要教学环节,并配合有关专题讲座和实习活动.
教材:自编:AnAdvancedCourseinInterpretation参考书:钟述孔编著,《实用口译手册》,北京:中国对外翻译出版公司,1991吴冰主编,《现代汉译英口译教程》,北京:外语教学与研究出版社,2004林超伦编著,《实战口译》,北京:外语教学与研究出版社,2004FinancialTimesNewYorkTimesChinaDailyBeijingReview高级英汉视译课程编号:72001009课程名称:高级英汉视译AnAdvancedCourseofOn-sightInterpretation(English-Chinese)开课学期:第二学期授课教师:何群周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:讲授与课堂练习考核方式:课堂练习与考试课程简介:本课程是一门以提高学生口译能力为主要目的的技巧性语言课程.
视译是同声传译的一种,既能够在国际会议现场使用,又可以作为培养同声传译译员的有效训练工具.
本课程主要通过大量语言材料的处理,讲授视译和同声传译中的基本技巧,包括对译入语和译出语的同步处理、语序的安排、视译单位的灵活运用、专门术语和不同题材的翻译等.
视译素材以与外交外事密切相关的文字材料为主,重点是国际政治、外交和世界经济,同时涉及文化交流、科学技术等方面.
要求学生在课程完成之后可以达到以每分钟120-140单词的速度和基本准确的视稿翻译水平.

由于视译是一种实践性很强的课程,所以特别强调学生参与,要求学生在大量实践活动中掌握视译和同传的基本技巧并灵活运用,课堂活动突出精讲多练.
学生平时的课堂练习占总成绩的40%,期中考试占20%,期末考试占40%.

教材:自编:《高级英汉视译教程》参考资料:《人民日报》ChinaDailyBeijingReviewForeignAffairsNewsweekTimeTheEconomist同声传译实践课程编号:72001010课程名称:同声传译实践SimultaneousInterpretationPractice开课学期:第三学期授课教师:雷宁周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:授课、讨论、演讲、辩论、实战模拟、讲座等考核方式:平时练习、课堂实战模拟与期末翻译理论总结报告课程简介:口译课程是众多外语院校外国语言学与应用语言学翻译理论与实践方向的必修课程,主要涉及低年级的基础翻译课程与高年级的实践翻译课程.
口译课程的训练方式多种多样,如强化听力、快速阅读、公共演讲、笔记技巧、交替口译和模拟实践、视译、同声传译、会议笔译、模拟实践等等.
同声传译作为一种口译形式,有其专门的语言要求、训练技巧、背景知识和训练方式,也是口译专业人员工作中必不可少的工作方式.

本门同声传译课程旨在与学生通过共同实践,梳理同声传译过程中可能需要的语言技巧和翻译理论,扩展学生对各个行业的专业背景知识,同时培养学生的专业素养,为以后的实际工作做好铺垫.
教材:张维为著,《英汉同声传译》,中国对外翻译出版社,2006年1月版.
参考书:杜碧玉主编,《法律口译教程》,对外经济贸易大学出版社,2006年6月版.
冯建中主编,《口译实例与技巧》,书海出版社,2007年版.
冯建中主编,《实用英语口译教程》,译林出版社,2002年11月版.
侯国金著,《同声口译金话筒》,大连理工大学出版社,2004年8月版.
廖世翘主编,《涉外英语口译入门》,国防科技大学出版社,2004年7月版.
林超伦编著,《实战口译》,外语与教育出版社,2004年9月版.
梅德明编著,《高级口译教程》,上海外语教育出版社,2006年1月版.
梅德明编著,《英语口译教程》(附光盘),高等教育出版社,2003年10月版.
王逢鑫著,《高级汉英口译教程》,外文出版社,2004年6月版.
王立彬编著,《英语二级口译综合能力与实务试题详解(2)》,外文出版社,2004年10月版.
王立彬编著,《英语口译综合能力(2级)》,外文出版社,2004年8月版.
吴冰等著,《现代汉译英口译教程》,外语教学与研究出版社,2004年9月版.
吴钟明主编,《英语口译笔记法实战指导(附光盘)》,武汉大学出版社,2006年7月版.
徐亚男,李建英著,《外事翻译:口译和笔译技巧》,世界知识出版社,2000年11月版.
钟述孔著,《实用口译手册(增订版)》,中国对外翻译出版社,1999年8月版.
《英语高级口译资格证书-实考试卷汇编(Ⅲ)》,上海交通大学出版社,《走进口译》,欧盟亚欧口译项目多媒体教学资料《实用英语口译教程》,冯建中口译听力课程编号:72001011课程名称:口译听力开课学期:第一学期授课教师:王振玲、李金仙周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与练习考核方式:期末口试课程简介:本课程为口译基础段训练,其目的是培养学生敏锐的听力理解、有效的记忆方法和笔记方法以及准确灵活的表达能力,并在大量的听力训练中扩充学生的知识面和表达能力,体会口译听力和普通听力的区别,使学生掌握基本的口译技巧,了解并熟悉口译工作的特点,增强学生的跨文化交流能力,以便克服口译时容易遗漏信息的缺点,为口译课打下坚实基础,亦可作为口译课的补充课程.

教材:MTI系列教材之《基础口译》所用教材为仅为参考教材,实际课程中会选用具有广泛性和实效性的内容,以专题为主线,口译听力能力和技巧为重点,题材涉及政治、经济、外交、社会发展、科技、贸易金融、文化交流等,使学生在提高语言能力和口译听力技巧的同时,增加相关知识,为学生以后的专业课程打好基础.

参考书目:梅德明主编,《上海高级口译资格考试培训教材》,上海外语教育出版社,2000梅德明主编,《英语口译教程》,高等教育出版社,2005年王燕主编,《英语口译实务》,外文出版社,2004年任文主编,《交替传译》,外语教学与研究出版社,2009年仲伟和、詹成主编,《同声传译》,外语教学与研究出版社,2009年英国文学课程编号:82001009课程名称:英国文学BritishLiterature开课学期:第一学期授课教师:吴庆军周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与讨论考核方式:学期考试课程简介:本课程系统地、简明扼要地介绍英国文学的渊源和发展,增强学生对英国文学中的重要作家、作品和流派的了解,并通过阅读英国文学中的经典作品或作品节选,激发学生对英国文学的兴趣,提高学生阅读理解和原著欣赏能力,培养学生的人文素养和独立思考意识.

本课程采取教师讲授和课堂讨论相结合的授课方式,要求学生课前完成指定的阅读量,课上积极参加讨论,并大胆发表自己的独立见解.
要求学生写一篇约1500字的论文.
学生的期末成绩由课堂参与和论文两部分组成.
平时成绩占40%;学期论文占60%.
教材:TheNortonAnthologyofEnglishLiterature参考书:Abrams,M.
H.
TheMirrorandtheLamp:RomanticTheoryandtheCriticalTradition.
NewYork:Norton,1953.
Adams,Hazard,ed.
CriticalTheorysincePlato.
NewYork:Harcourt,1971.
Adams,Hazard,andLeroySearle,eds.
CriticalTheorysince1965.
Tallahassee:FloridaStateUP,1986.
Ellmann,Richard,andCharlesFeidelson,Jr.
,eds.
TheModernTradition:BackgroundsofModernLiterature.
NewYork:OxfordUP,1965.
Frye,Northrop.
AnatomyofCriticism:FourEssays.
Princeton:PrincetonUP,1957.
Leavis,F.
R.
TheGreatTradition.
London:ChattoandWindus,1948.
Lovejoy,ArthurO.
TheGreatChainofBeing:AStudyoftheHistoryofanIdea.
Cambridge:HarvardUP,1953.
TheOxfordHistoryofEnglishLiterature.
13vols.
Oxford:Clarendon,1990.
Showalter,Elaine.
ALiteratureofTheirOwn:BritishWomenNovelistsfromBrontetoLessing.
Princeton:PrincetonUP,1977.
美国文学课程编号:82001010课程名称:美国文学AmericanLiterature开课学期:第二学期授课教师:吕惠周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与讨论考核方式:学期论文课程简介:本课程简要地介绍了美国文学200年来的发展.
通过阅读和讨论有代表性的作品,追溯美国文学发展的不同阶段及其特点.
提高学生的阅读理解、欣赏和分析原著水平,加深他们对美国文化和社会的认识,培养他们的人文素养和独立思考能力.

本课程的教学要求:以学生阅读原著为基础,要求学生独立思考,积极参加讨论,并根据要求写出一篇约1500字的论文.
本课程以学生的课堂讨论和论文成绩为评估标准,分别占总分的40%和60%.

教材:TheNortonAnthologyofAmericanLiterature参考书:Adams,Hazard.
(ed.
)CriticalTheorysincePlato.
NewYork:Harcourt,1971.
Adams,Hazard,andLeroySearle,eds.
CriticalTheorysince1965.
Tallahassee:FloridaStateUP,1986.
Curti,Merle.
TheGrowthofAmericanThought.
3rded.
NewYork:HarperandRow,1964.
Elliott,Emory.
(ed.
)TheColumbiaLiteraryHistoryoftheUnitedStates.
NewYork:ColumbiaUP,1988.
Hassan,Ihab.
ContemporaryAmericanLiterature:1945-1972:AnIntroduction.
NewYork:Ungar,1973.
Lewis,R.
W.
B.
TheAmericanAdam;Innocence,TragedyandTraditionintheNineteenthCentury.
Chicago:Univ.
ofChicagoPress,1955.
Matthiessen,F.
O.
AmericanRenaissance:ArtandExpressionintheAgeofEmersonandWhitman.
London:OxfordUP,1941.
Pizer,Donald.
RealismandNaturalisminNineteenthCenturyAmericanFiction.
Carbondale:SouthernIllinoisUP,1966.
Smith,HenryNash.
VirginLand:TheAmericanWestasSymbolandMyth.
Cambridge:HarvardUP,1950.
Spiller,RobertE.
etal.
(eds.
)LiteraryHistoryoftheUnitedStates.
4threv.
ed.
2vols,NewYork:Macmillan,1974.
话语分析课程编号:82001014课程名称:话语分析DiscourseAnalysis开课学期:第二学期授课教师:张延君周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文与平时练习课程简介:话语分析是语言学近30年发展起来的一门新兴交叉学科,吸收了语言学、符号学、心理学、人类学、社会学、文学等学科的研究成果,逐渐形成了一门研究交际中的语言使用情况的学科,并建立了自己的理论框架与分析模式,研究自然语言,同时考虑社会、文化、心理语境等因素.

本课程旨在介绍话语分析理论模式和方法,探讨口头及书面话语的结构规律,阐述英语话语和话语分析的基本概念与方法.
课程要求学生能通过了解人们语言交际的方式和不同的话语分析模式,学会应用话语分析理论来研究使用中的语言,培养学生分析英语本族语者文本和中国学生英语文本结构、衔接和连贯以及其中存在的问题.
课程内容包括:1.
语篇分析的定义、发展和研究现状2.
系统功能语言学理论:语言功能与形式3.
体裁理论:体裁分析与语篇模式4.
言语行为理论5.
会话含义与会话原则6.
口语语篇与会话分析、叙事语体结构7.
会话分析与话轮转换8.
衔接与连贯9.
词汇衔接的语篇功能10.
主位结构与信息结构11.
语篇组织:内在语篇与外在语篇课程内容既有理论探讨,也有语篇实例分析,教师将引导学生应用话语分析理论来研究使用中的语言,分析自然、真实的语料,引导学生应用话语分析理论进行专题研究.
除课堂授课以外,还要求学生参加讨论会,并在讨论会上作独立的发言.
讨论会内容包括话语分析的历史、现状、主要理论、主要研究方法、目前的前沿课题以及真实的语料分析等.

教材:Brown,G.
&Yule,G.
1983.
DiscourseAnalysis.
CambridgeUniversityPress.
参考书:Cook,G.
1989.
Discourse.
OxfordUniversityPress.
Cook,G.
1992.
TheDiscourseofAdvertising.
Routledge.
Cook,G.
1994.
DiscourseandLiterature.
OxfordUniversityPress.
Halliday&Hasan.
1976.
CohesioninEnglish.
London:Longman.
Halliday,1994.
AnIntroductiontoFunctionalGrammar.
London:EdwardArnold.
Hatch,E.
1992.
DiscourseandLanguageEducation.
CambridgeUniversityPress.
Hoey,M.
1991.
OntheSurfaceofDiscourse.
GeorgeAllen&Unwin.
McCarthy,M.
&Carter,R.
1994.
LanguageasDiscourse:PerspectivesforLanguage.
McCarthy,M.
1991.
DiscourseAnalysisforLanguageTeachers.
CambridgeUniversityPress.
Stubbs,M.
1983.
DiscourseAnalysis.
Oxford:Blackwell.
Swales,J.
M.
1990.
GenreAnalysis:EnglishTeachinginAcademicandResearchSettings.
London:Longman.
丁言仁,2001,语篇分析,南京:南京师范大学出版社胡壮麟,1994.
《语篇的衔接与连贯》上海外语教育出版社.
黄国文,2001.
《语篇分析的理论与实践》上海外语教育出版社.
张德禄,2005.
《语言的功能与文体》高等教育出版社.
朱永生等2001.
《英汉语篇衔接手段对比研究》上海外语教育出版社.
中西文化对比课程编号:72001013课程名称:中西文化对比Cross-CulturalStudies开课学期:第二学期授课教师:石毅周课时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂教授与课堂讨论考核方式:学期论文与课堂讨论课程简介:中西文化对比是为翻译专业硕士开设的选修课程,本课程将从跨学科和跨文化的角度对文化所依附的社会结构及其历史发展和演变的轨迹进行分析比较,对不同文化类型(主要是东西方文化)加以厘清和分梳,并从翻译的视角来考察中西文化之间的异同以及它们互动的关系,使学生对翻译的理解有更为广阔的视角和更为深入的认识.
其终极目的是培养学生文化相对论的意识,克服本民族中心主义.

教材:自编教材参考书目:阿诺德·汤因比,1997(1972),《历史研究》,上海人民出版社.
北大哲学系外国哲学史教研室编译,1981,《西方哲学原著选读》,商务印书馆.
杜杉杉译,1988,《文化的变异》,辽宁人民出版社.
冯友兰,1985,《中国哲学简史》,北京大学出版社.
梁漱溟,1987,《中国文化要义》,学林出版社.
露丝·本尼迪克特,1998,《文化模式》,北京:三联书店.
钱穆,1994,《中国文化史导论》,北京:商务印书馆.
徐行言,2004,《中西文化比较》,北京:北京大学出版社.
许苏民,1992,《比较文化研究史》,昆明:云南人民出版社.
郁龙余,1989,《中西文化异同论》,北京:三联书店.
Clifford,James.
1988.
ThePredicamentofCulture:TwentiethCenturyEthnography,LiteratureandArt.
Cambridge,Mass.
:HarvardUniversityPress.
FrancisL.
K.
Hsu.
1949.
UndertheAncestors'Shadow—ChineseCultureandPersonality.
Routledge&KeganPaulLimited.
Harrison,JohnB.
&RichardE.
Sullivan.
1971.
AShortHistoryofWesternCivilization.
AlfredA.
Knopf,Inc.
Salzman,PhilipCarl.
2001.
UnderstandingCulture:AnIntroductiontoAnthropologicalTheory.
ProspectHeights,Ill.
:WavelandPress.
Trompenaars,Fons&CharlesHampden-Turner.
2000.
BuildingCross-CulturalCompetence.
NewHaven:YaleUniversityPress.
Wallerstein,Immanuel.
1976.
TheModernWorld-System:CapitalistagricultureandtheoriginsoftheEuropeanworldeconomyinthesixteenthcentury.
NewYork:AcademicPress.
Yan,Yunxiang.
TheFlowofGifts:ReciprocityandSocialNetworksinaChineseVillage.
BoardofTrusteesoftheLelandStandfordJuniorUniversity.
国际经济与政治课程编号:72001014课程名称:国际经济与政治开课学期:第二学期授课教师:张晓立周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授/讨论与课堂练习/演示考核方式:学期论文课程简介:本课程是为翻译硕士专业研究生设置的一门选修课程.
本课程旨在通过向学生讲授经济学、国际关系的基础知识以及国际政治、经济热点问题,使学生较全面地用英语掌握经济学及国际关系的相关术语、词汇和概念,并使学生对国际政治、经济热点问题的背景有个大概的认识和了解.
通过本课程的学习,学生可以用英语对相关问题进行分析和阐述.

本课程是理论与实践结合的课程,要求学生与授课教师有较强的互动,并要求学生以做演示的方式参与课堂的活动.
教材:自编教材参考书目:国际经济:TurnerHeifer:TheLogicsofCapitalism.
ErichFromm:WorkersasCreatororMachine.
JohnKeynes:TheGeneralTheoryonMoney,InterestandEmployment(Introduction).
AdamSmith:TheWealthofNations(Preface)CharlesBeard:AnEconomicInterpretationoftheUSConstitution.
FHayek:TheRoadtoSerfdom.
CarlDegler:OutofOurPast.
JacksonLears:CaptainofConsciousness.
BenjaminFranklin:AnAutobiography.
DavidPotter:ThePeopleofPlentyMaxWeber:TheProtestantEthicandSpiritofCapitalism(Preface)KarlMarx:TheCapital(Preface)DanielBell:TheCulturalContradictionofCapitalism(IntroductionPart)国际政治:Brzezinski,Zbigniew.
TheGrandChessboard:AmericanPrimacyandItsGeostrategicImperatives.
NewYork:BasicBooks,1997.
Brzezinski,Zbigniew.
SecondChance:ThreePresidentsandtheCrisisofAmericanSuperpower.
NewYork:BasicBooks,2007.
Harding,Harry.
AFragileRelationship:theUnitedStatesandChinasince1972.
WashingtonD.
C.
:BrookingsInstitution,1992.
Huntington,SamuelP.
.
TheClashofCivilizationsandtheRemakingofWorldOrder.
NewYork:SimonandSchuster,1996.
Jackson,RobertSorensen.
IntroductiontoInternationalPolitics.
NewYork:OxfordUniversityPress,1999.
Kissinger,Henry.
Diplomacy.
NewYork:Simon&Schuster,1994.
Journals:ForeignAffairsForeignPolicyNationalInterestInternationalRelationsTheWashingtonQuarterlyTheNationWorldPolicyJournalTheEconomistNewsweek美国外交政策课程编号:82001015课程名称:美国外交政策U.
S.
ForeignPolicy开课学期:第三学期授课教师:张益庭周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期论文课程简介:《美国外交政策》是美国研究的重要组成部分,也是美国研究方向"专门用途英语"研究生所必修的主要专业课程之一.
本课程将从历史、政治、经济、地缘、军事等多方面对美国外交政策的内涵、演绎、现状及有关因素加以描述与分析,并通过阅读有关书籍与文章及课堂讨论,引导学生对美国外交政策有个根本了解.
讲授内容由基本理论、历史演绎、地区政策、决策过程和中美关系等几部分组成.

全部授课过程以课堂讲授为主,阅读、讨论为辅.
在阅读文献的基础上组织学生进行有指导的讨论,充分发挥学生的主动性,以达预期效果.
课堂教学、学期论文和课堂讨论皆以英语进行.
教材:Art,RobertJ.
andBrown,Seyom.
U.
S.
ForeignPolicy:theSearchforaNewRole.
NewYork:MacmillanPublishingCompany.
1993.
参考书:Bailey,T.
A.
ADiplomaticHistoryoftheAmericanPeople.
EnglewoodCliffs,NJ:PrenticeHall,Inc.
1980.
Bemis,F.
ADiplomaticHistoryoftheUnitedStates.
NewYork:Holt.
1955.
Spanier,John.
AmericanForeignPolicySinceWorldWarII.
7thed.
PraegerPublishers,Inc.
Holt,RinehartandWinston,USA.
1977.
Ramon,Myers.
ed.
TwoChinaStates:USForeignPolicyandInterests.
Stanford,Calif.
:HooverInstitutionPress.
1978.
Dogherty,JamesE.
andPfaltzgraff.
RobertL.
Jr.
ContendingTheoriesofInternationalRelations.
3rded.
NewYork:Harper&Row,PublishersInc.
1990.
Kennan,F.
AmericanDiplomacy,1900-1950.
NewYork:TheNewAmericanLibraryofWorldLiterature,Inc.
1951.
Gaddis,L.
TheUnitedStatesandtheOriginsoftheColdWar,1941-1947.
WashingtonD.
C.
:ColumbiaUniversityPress.
1972.
外交与法律课程编号:82001017课程名称:外交与法律DiplomacyandInternationalLaw开课学期:第二学期授课教师:常明玉周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:课堂讲授与课堂讨论考核方式:学期考试课程简介:随着我国在国际事务中发挥越来越大的作用,我国需要有更多外事工作人员更快熟悉国际法,特别是外交关系法,以适应工作需要.
为尽快培养高水平的外向型复合人材,特开设用英语讲授的《外交与法律》课程,以期达到既增加外交与法律知识又提高英语表达能力的双重目的.

本教程简要介绍国际法的渊源与发展阶段,中国与国际法,美国与国际法,但重点是外交关系法与外交实践.
为使学员加深理解,本教程除讲解法规外,还选了相应案例说明这些法规如何运用.
阅读材料主要选自美、英著名学者的著作及美国报刊.

教材:自编:ReadingsonInternationalLawandDiplomacy参考书:Henkin,Louis.
InternationalLaw,CasesandMaterials.
Minnesota:WestPublishingCo.
Akehurst,Michael.
AModernIntroductiontoInternationalLaw.
.
London:GeorgeAllenandUnwin.
J.
G.
Starke.
IntroductiontoInternationalLaw.
Butterworths.
Sen,B.
ADiplomat'sHandbookofInternationalLawandPractice.
TheHague:NijhoffPublishers.
1988.
Wang,Tieya.
InternationalLawinChina:HistoricalandContemporaryPerspectives.
TheHague:NijhoffPublishers.
1990.
Hsu,C.
Y.
China'sEntranceintotheFamilyofNations.
Massachusetts:HarvardUniversityPress.
中国语言与文化课程编号:72001001课程名称:中国语言与文化开课学期:第一学期授课教师:王立、向道华周学时/总学时:2/36学分:2教学方式:讲授、讨论、练习考核方式:平时练习与学期考试课程简介:本课程是为翻译硕士专业研究生开设的一门公共必修课.
开设的目的是,帮助学生掌握汉语言的特点,并通过汉语言了解中国文化,从而使学生既能把英语翻译成地道的汉语,又能在汉译英时正确地理解汉语.
课程内容分为两个部分:第一,汉语言特点的揭示,主要是研究汉语语法和修辞,探讨汉语有别于印欧语系的一些特点;第二,通过汉语言了解中国文化,主要是从汉语词语入手,揭示反映在其中的中国文化.

香港服务器促销:香港华为云混合服务器、高防服务器首月半价,普通110M大带宽服务器月付799,付5用6,付10用13

博鳌云是一家以海外互联网基础业务为主的高新技术企业,运营全球高品质数据中心业务。自2008年开始为用户提供服务,距今11年,在国人商家中来说非常老牌。致力于为中国用户提供域名注册(国外接口)、免费虚拟主机、香港虚拟主机、VPS云主机和香港、台湾、马来西亚等地服务器租用服务,各类网络应用解決方案等领域的专业网络数据服务。商家支持支付宝、微信、银行转账等付款方式。目前香港有一款特价独立服务器正在促销,...

提速啦(24元/月)河南BGP云服务器活动 买一年送一年4核 4G 5M

提速啦的来历提速啦是 网站 本着“良心 便宜 稳定”的初衷 为小白用户避免被坑 由赣州王成璟网络科技有限公司旗下赣州提速啦网络科技有限公司运营 投资1000万人民币 在美国Cera 香港CTG 香港Cera 国内 杭州 宿迁 浙江 赣州 南昌 大连 辽宁 扬州 等地区建立数据中心 正规持有IDC ISP CDN 云牌照 公司。公司购买产品支持3天内退款 超过3天步退款政策。提速啦的市场定位提速啦主...

RAKsmart推出7.59美元/月,云服务器产品Cloud Server,KVM架构1核1G内存40G硬盘1M带宽基础配置

近期RAKsmart上线云服务器Cloud Server产品,KVM架构1核1G内存40G硬盘1M带宽基础配置7.59美元/月!RAKsmart云服务器Cloud Server位于美国硅谷机房,下单可选DIY各项配置,VPC网络/经典网络,大陆优化/精品网线路,1-1000Mbps带宽,支持Linux或者Windows操作系统,提供Snap和Backup。RAKsmart机房是一家成立于2012年...

时代翻译通为你推荐
企业推广如何推广自己公司的产品。在线代理怎么样设置代理,让别人看我的IP是别的地方,不是我真实的IP?支付宝蜻蜓发布支付宝蜻蜓f4,可以让没有支付宝的人刷脸付款?sqlserver2000挂起SQL server2000 安装为什么老是提示挂起?dell服务器bios设置戴尔服务器主板怎么设置U盘启动字节跳动回应TikTok易主一部电影讲一个小伙子去继承遗产结果是一批雪橇狗男主吹口哨声明不是雪地狂奔三友网有了解唐山三友集团的吗?大学生待遇如何,工资收入,福利保障,工作环境等等刚刚网女友刚开始用震动棒很舒服身上抽搐时,她说疼不让用了,是真的疼还是太刺激她受不了?网站方案设计网站文案策划怎么写什么是seoseo标题和seo关键词是什么意思
网站空间租用 韩国vps俄罗斯美女 xenvps 购买域名和空间 金万维动态域名 5折 burstnet 512av 双11抢红包攻略 服务器架设 免费ftp站点 嘟牛 网通ip 本网站服务器在美国 我爱水煮鱼 股票老左 河南移动m值兑换 太原联通测速 免费的加速器 架设代理服务器 更多