申请人免费邮箱大全
免费邮箱大全 时间:2021-04-21 阅读:(
)
RICHIESTADIDICHIARAZIONEDIVALORE价值声明申请表AvendoconseguitoiltitolodistudionellacircoscrizioneconsolarediPechinoinunascuolasecondoordinamentodellarepubblicapopolarecinese在属于中国教育体制并位于本使馆领区范围内的学校取得学位Il/lasottoscritto/a本人_natoil出生日期cognome姓(D5)nome名(D6)(D8)gg/mm/aaaa日/月/年Nato/a出生地(D9)Nazionalità国籍(D10)Sesso性别(D7)titolaredelpassaportonr.
护照号码(D20)rilasciatoda护照发放机构(D23)indata发放日期(D21)Tel.
no.
电话号码e-mail邮箱地址_VolendoottenereinItalia/在意大利用于:L'equipollenzaoilriconoscimentodeltitolodistudioaifiniprofessionaliodilavoro工作目的L'iscrizioneall'Università/注册意大利大学Laconcessionediunaborsadistudio/申请奖学金ChiedeilrilascioDichiarazionedivaloreperilseguentetitolodistudio/申请价值声明类型:Diplomadiscuolasecondariasuperiore高中毕业证书Laurea学士学位证书LaureaMagistrale硕士学位证书Dottorato博士学位证书IlcuiNr.
dicertificatoè证书编号Rilasciatoindata证书发放日期dallascuola(D41)发放学校名称usareseesisteilnomeufficialeininglesecomedacertificatoCDGDC/如CDGDC认证报告上已显示官方英文翻译请填写该名称dopouncorsodistudiiniziatoil课程起始日期_econclusoil课程结束日期atalfineallegalafotocopiaacoloridelpassaportoedicertificatidiautenticitàrilasciatidalCDGDCindicandogliestremidellarichiestaalCDGDCperl'inviodelcertificatoall'Ambasciatad'ItaliainPechino:在此附上教育部学位与研究生教育发展中心出具的认证报告,填写认证报告的文件编号与申请编号:FILENr.
文件编号APPLICATIONNr.
申请编号FILENr.
文件编号APPLICATIONNr.
申请编号FILENr.
文件编号APPLICATIONNr.
申请编号FILENr.
文件编号APPLICATIONNr.
申请编号Ilsottoscrittodichiarainoltrediaversostenutoiseguentiesami本人声明已完成如下考试:esameGAOKAOincuihaottenutounpunteggiodi高考,取得分数为(D32)suunmassimodi满分为(D33)_____esameYIKAOincuihaottenutounpunteggiodi艺术考试,取得分数为(D34)suunmassimodi满分为(D35)_____esameNGEE/硕士研究生入学考试esameNDEE/博士研究生入学考试FIRMADate日期(日/月/年)Signature签名(汉字和拼音)ISTRUZIONIPERILRILASCIODELLADICHIARAZIONEDIVALOREL'Ambasciatad'ItaliaaPechinorilasciaDichiarazionediValoresolamenteperititolidistudioconseguitipressoistituzioniscolasticheadordinamentocinesedellapropriacircoscrizioneconsolare.
CompilarelarichiestadiRilasciodiDichiarazionediValoreinstampatelloPINYINinognisuaparte(sipuòutilizzareilcomputer)riportandoidaticosicomesonoriportatineidocumentiallegatineipunticorrispondenti–(D.
.
)PerilrilasciodiD.
V.
diTITOLODISCUOLASECONDARIASUPERIOREènecessario:a)attonotariledeltitolodistudiotradottoinitalianodauntraduttorediriferimento(vedasielencotraduttoridiriferimentosulsitowebdell'Ambasciatad'ItaliaaPechino)legalizzatopressoilMinisterodegliAffariEstericinese.
-Sarannoevaseconprecedenzalepraticheaventiunadichiarazionediconformitàditraduzionedalcineseall'Italianodelnotaiostessoe/oquellelacuiconformitàèdichiaratadaitraduttoridiriferimentodicuisopra.
Ladicituradovràessere"SidichiarachelatraduzioneinItalianoèconformeall'originaleredattoinlinguacinese.
"b)attestatodiautenticitàinlinguainglesedell'esamediidoneitàaccademicaGAOKAOdarichiedereinduplicecopiaalMinisterodell'Istruzione-ChinaAcademicDegrees&GraduateEducationDevelopmentCenter,specificandocheun'originalevengainviatodalCDGDC(www.
cdgdc.
edu.
cn)direttamenteall'UfficioConsolaredell'Ambasciatamentrel'altrooriginaledovràessereallegatoall'attonotariledeltitolodistudio.
NOTE:PerilrilasciodellaD.
V.
deltitolodistudiodiscuolasecondariasuperiorenonèpiùnecessariorichiedereilcertificatodell'esameHUIKAOenonèpiùnecessarioattenderel'arrivodelcertificatodiautenticitàGAOKAOall'Ambasciata,masipotràpresentaredomandainAmbasciataallegandoilsecondooriginaleall'AttoNotariledeltitolodistudio.
PerilrilasciodiD.
V.
diTITOLODIISTRUZIONESUPERIORE(UNIVERSITARIOOACCADEMICO)ènecessario:a)attonotariledeltitolodistudiotradottoinitalianodauntraduttorediriferimento(vedasielencotraduttoridiriferimentosulsitowebdell'Ambasciatad'ItaliaaPechino)legalizzatopressoilMinisterodegliAffariEstericinese.
-Sel'istitutoaccademicosiidentificaconunnomeufficialeinlinguainglesequestodovràessereriportatonell'attonotarileadesempiosivedaanchelatraduzioneufficialedelCDGDC:-Sarannoevaseconprecedenzalepraticheaventiunadichiarazionediconformitàditraduzionedalcineseall'Italianodelnotaiostessoe/oquellelacuiconformitàèdichiaratadaitraduttoridiriferimentodicuisopra.
Ladicituradovràessere"SidichiarachelatraduzioneinItalianoèconformeall'originaleredattoinlinguacinese.
"b)attestatodiautenticitàinlinguainglesedeltitolodistudiodarichiedereinduplicecopiaalMinisterodell'Istruzione-ChinaAcademicDegrees&GraduateEducationDevelopmentCenter(CDGDC),specificandocheun'originalevengainviatodalCDGDC(www.
cdgdc.
edu.
cn)direttamenteall'UfficioConsolaredell'Ambasciatamentrel'altrooriginaledovràessereallegatoall'attonotariledeltitolodistudio.
c)attestatodiautenticitàinlinguainglesedegliesameNGEEeNDEEdarichiedereinduplicecopiaalMinisterodell'Istruzione-ChinaAcademicDegrees&GraduateEducationDevelopmentCenter(CDGDC),specificandocheun'originalevengainviatodalCDGDC(www.
cdgdc.
edu.
cn)direttamenteall'UfficioConsolaredell'Ambasciatamentrel'altrooriginaledovràessereallegatoall'attonotariledeltitolodistudio.
InassenzadeicertificatiNGEE,NDEEl'Ambasciatad'ItaliaaPechino,potràvalutareilrilasciodellaD.
V.
considerandolefinalitàd'uso.
NOTE:PerilrilasciodellaD.
V.
deltitolodistudiononèpiùnecessarioattenderel'arrivodeicertificatidalCDGDCall'Ambasciata,masipotràpresentaredomandaallegandoilsecondooriginaleall'AttoNotariledeltitolodistudio.
ALTREIMPORTANTIINFORMAZIONI-IlrilasciodellaDichiarazionediValoreèunservizioapagamento,almomentodellarichiestaverràrilasciataricevutadell'importoversato.
SonoesoneratidalpagamentodelserviziocoloroiqualipotrannocomprovareunfondatomotivodistudiocomeadesempiocolorochepresenterannocontestualmentealladomandadirilasciodiD.
V.
anchedomandadipreiscrizioneuniversitaria.
-Periservizidell'ufficiostudenti,comeancheilrilasciodellaD.
V.
,èsemprenecessarioallegarefotocopiaacoloridelPassaportoequaloragiàpossedutolafotocopiadelVistodiingressoperl'ItaliaedelPermessodiSoggiorno.
-LaD.
V.
nonpuòessererilasciataperpostamal'interessatopuòdelegareaterzi,compreseeventualiagenziediservizi,sialarichiestacheilritirodellaD.
V.
.
All'uoposarànecessariaunadelegafirmataelacopiadeldocumentod'identitàdell'intestatariodeltitolodistudiodoverisultilafirmacorrispondenteaquellaincalcealladelega.
Ladelegadevecontenere,insiemeaidaticonsueti(nomedeldelegante,scopodelladelega,ecc.
),ilnomedeldelegatoegliestremideldocumentodiidentitàconcuiquestisipresenteràpressoinostriuffici.
Lostessodelegatodovràportarefotocopiaacoloridelpropriodocumentodiriconoscimento-PerulterioriinformazioniriguardolaDichiarazionediValoreedilsuorilascio,legalizzazionidititolidistudiooperprendereunappuntamentopressol'ufficiostudentidell'AmbasciatadiPechinosipuòscrivereunemailaxuexi.
pechino@esteri.
itoppureconsolare.
pechino.
studenti@esteri.
it-InformazionirelativeaivistidiingressoinItaliapossonoessererichiesteall'indirizzovisti.
pechino@esteri.
it价值声明申请指南意大利驻华使馆仅在属于中国教育体制并在本使馆领区范围内学校发放的学位证书基础上出具价值声明.
请使用拼音填写价值声明申请表(可电脑填写),请按照下方相关文件上标注位置所显示的信息填写(D.
.
)高中毕业证书:a)经过中国外交部认证的带有意大利文翻译的高中毕业证公证书,建议学生通过本使馆的诚信翻译员进行文件的意大利文翻译(诚信翻译员名单请见使馆官网-linkto)-若公证员和/或上述的诚信翻译员在公证书中做出译文与原文相符证明,申请人的材料则将被优先处理.
证明格式为"兹证明意大利译文与中文原文相符"(意大利语翻译为"SidichiarachelatraduzioneinItalianoèconformeall'originaleredattoinlinguacinese.
")b)教育部学位与研究生教育发展中心出具的高考成绩认证报告原件双份,认证报告应为英文版,其中一份须由教育部学位与研究生教育发展中心(www.
cdgdc.
edu.
cn)直接寄至意大利使馆领事处,另一份需和学历公证书一同提交.
请注意:申请高中毕业证书价值声明不再需要提供会考成绩证明,且申请人不需要等待高考成绩认证报告寄至使馆,仅需携带寄至申请人本人的认证报告原件及公证书原件.
高等学位证书或其他学历证书:a)经过中国外交部认证的带有意大利文翻译的高等学位证书公证书,建议学生通过本使馆的诚信翻译员进行文件的意大利文翻译(诚信翻译员名单请见使馆官网-linkto)-若公证员和/或上述的诚信翻译员在公证书中做出译文与原文相符证明,申请人的材料则将被优先处理.
证明格式为"兹证明意大利译文与中文原文相符"(意大利语翻译为"SidichiarachelatraduzioneinItalianoèconformeall'originaleredattoinlinguacinese.
")-若学位证书的发放教育机构已拥有官方的英文翻译名称,则公证书译文中所有出现学校名称的地方需使用该官方英文名称作为翻译,如CDGDC认证报告中出现的官方英文名称翻译:b)教育部学位与研究生教育发展中心出具的高等学位认证报告原件双份,认证报告应为英文版(样式如下方图片三页组成),其中一份须由教育部学位与研究生教育发展中心(www.
cdgdc.
edu.
cn)直接寄至意大利使馆领事处,另一份需与学位公证书一同提交.
c)教育部学位与研究生教育发展中心出具的硕士研究生入学考试或/和博士研究生入学考试认证报告原件双份,认证报告应为英文版,其中一份须由教育部学位与研究生教育发展中心(www.
cdgdc.
edu.
cn)直接寄至意大利使馆领事处,另一份需同学历公证书一同提交.
在申请人无法提供硕士研究生入学考试、博士研究生入学考试的情况下使馆将根据申请人的申请目的考虑是否发放价值声明请注意:申请高等学位证书价值声明不需要等待认证报告寄至使馆,仅需携带寄至申请人本人的认证报告原件及学位公证书原件.
其他重要信息:-价值声明发放属于付费服务,申请人须在申请时交纳相关费用.
只有当申请人可证明其申请目的为学习目的时可免费发放价值声明.
例如申请人在做预注册申请的同时申请价值声明.
-申请人在申请学生办公室任何服务项目时均须提交申请人本人护照复印件、意大利签证复印件(如已取得)、意大利居留复印件(如已取得).
-价值声明不得通过邮寄或邮件形式申请,但申请人可委托他人或代办机构提交或领取价值声明须提交由申请人本人,即学历证书持有人,签署的委托书原件以及申请人本人护照复印件.
委托书中的签名须与护照上的签名一致.
委托书需包含基本信息如:委托人姓名、委托事项等,此外还应包含被委托人在申请当天提供给本使馆的其证件信息.
被委托人在递交申请当天需携带其本人身份证件原件及复印件-其他有关价值声明申请以及学历认证信息可发送邮件至本使馆学生办公室邮箱xuexi.
pechino@esteri.
it或consolare.
pechino.
studenti@esteri.
it-有关签证申请信息可发送邮件至visti.
pechino@esteri.
it咨询
hostkvm本月对香港国际线路的VPS、韩国CN2+bgp线路的VPS正在做7折终身优惠,对日本软银线路、美国CN2 GIA线路、新加坡直连线路的VPS进行8折终身优惠促销。所有VPS从4G内存开始支持Windows系统,当然主流Linux发行版是绝对不会缺席的!官方网站:https://hostkvm.com香港国际线路、韩国,7折优惠码:2021summer日本、美国、新加坡,8折优惠码:2...
ftlcloud怎么样?ftlcloud(超云)目前正在搞暑假促销,美国圣何塞数据中心的云服务器低至9元/月,系统盘与数据盘分离,支持Windows和Linux,免费防御CC攻击,自带10Gbps的DDoS防御。FTL-超云服务器的主要特色:稳定、安全、弹性、高性能的云端计算服务,快速部署,并且可根据业务需要扩展计算能力,按需付费,节约成本,提高资源的有效利用率。点击进入:ftlcloud官方网站...
如果我们较早关注NameCheap商家的朋友应该记得前几年商家黑色星期五和网络星期一的时候大促采用的闪购活动,每一个小时轮番变化一次促销活动而且限量的。那时候会导致拥挤官网打不开迟缓的问题。从去年开始,包括今年,NameCheap商家比较直接的告诉你黑色星期五和网络星期一为期6天的活动。没有给你限量的活动,只有限时六天,这个是到11月29日。如果我们有需要新注册、转入域名的可以参加,优惠力度还是比...
免费邮箱大全为你推荐
phpcms模板phpcms为什么PHPCMS就是不能出一套好看的默认模板mediawikiwiki,wikipedia与mediawiki三者的区别phpadmin下载phpMyAdmin 软件下载地址苹果appstore宕机苹果手机为什么显示无法连接到appstore360邮箱免费注册360账号-电子邮箱怎么填写?支付宝调整还款日蚂蚁借呗还款日能改吗360防火墙在哪里设置360安全防护中心在哪ipad代理在哪买ipad更便宜连接cuteftp文档下载怎么下载百度文档
虚拟主机服务商 高防服务器租用 工信部域名备案系统 域名备案号查询 中国万网域名 ipage BWH mediafire下载工具 创宇云 私有云存储 500m空间 网通ip 福建天翼加速 工信部icp备案号 域名转接 中国电信测速网 宏讯 百度云加速 lick 双线空间 更多