香衾记桃花源记原文

香衾记  时间:2021-01-31  阅读:()

《松风阁记》翻译

あやか 14级 2009-09-16 原文:   松风阁在金鸡峰下,活水源上。

予今春始至,留再宿,皆值雨,但闻波涛声彻昼夜,未尽阅其妙也。

至是,往来止阁上凡十余日,因得备悉其变态。

  盖阁后之峰,独高于群峰,而松又在峰顶。

仰视,如幢葆临头上。

当日正中时,有风拂其枝,如龙凤翔舞,离衤徒蜿蜒,轇轕徘徊,影落檐瓦,金碧相组绣。

观之者,目为之明。

有声,如吹埙,如过雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨戛;忽又作草虫鸣切切,乍大乍小,若远若近,莫可名状。

听之者,耳为之聪。

  予以问上人。

上人曰:“不知也。

我佛以清净六尘为明心之本,凡耳目之入,皆虚亡耳。

”予曰:“然则上人以是而名其阁,何也?”上人笑曰:“偶然耳。

” 留阁上又三日,乃归。

至正十五年七月二十三日记。

译文:   松风阁在金鸡峰下,活水源上。

我今年春天才到那里,又留宿了几夜,却又是遇到下雨天。

只是昼夜听见波涛汹涌的声音,没有能够完全观赏到她的奇妙之处。

到了这次,我到阁观看了十余天,于是才具体了解到她的变化之态。

松风阁后的山峰,独高于其他的山峰,而松又在山峰顶上。

仰视,如幢葆临于头上。

当日头正中时,有微风拂他枝,就好象龙凤飞翔跳舞,离衤徒蜿蜒,轇轕徘徊,影落檐瓦,金碧辉煌相互组成绣丽。

观看她的人,眼前一亮。

有声音,如吹埙,如下雨,又如水激崖石,或如铁马驰骤,剑槊相磨镲戛;突然又作草虫鸣切切,一会大一会小,若远若近,不可以说出其状态。

聆听得人,耳为之聪。

我那这些问上人。

上人曰:“我也不知道。

我佛以清净六尘为明心之本,凡进入耳目的东西,都是虚无缥缈的罢了”我说:“然而上人为什么以松风阁命名呢?”上人笑曰:“偶然罢了。

”   又在阁上住了三天,才回去。

至正十五年七月二十三日记。

文言文《梅园记》全文翻译

梅园记《道乡集卷二十六》宋 邹浩 原文及译文供参考: 原文 岭南多梅,土人薪视之,非极好事,不知赏玩。

余之寓昭平也,所居王氏阁,后半山间,一株围数尺,高数丈,广荫四十步。

余杜门不出,不见它植何如,问之土人,咸谓少与此比。

然此株正在王氏舍东,穿其下作路,附其身作篱,丛篁榛棘,又争长其左右。

余久为之动心,顾王氏拘阴阳吉凶之说,不敢改作。

顷遇花时,但徘徊路侧,徒倚篱边,与之交乐乎天而已。

欲延一客饮一杯,竟无班草处。

一日坐阁上,闻山间破竹声,恶聧观焉。

则王氏方且遵路増篱,以趋岁月之利。

欣然曰:时哉!时哉!谕使辟路而回之,撤篱而远之,视丛篁榛棘而芟夷之,环数百步,规以为圃,曾不顷刻,而梅已顒顒昂昂,立乎云霄之上,如伊尹释耒而受币,如吕望投竿而登车,如周公别白于流言而衮衣绣裳。

西归之日,前瞻龙岳,回瞩仙宫,左顾魏坛,右盼佛子,其气象无终穷,悉在梅精神之中矣。

夫天地,昔之天地也;山川,昔之山川也。

而俯仰之间,随梅以异,梅果异耶?果不异耶?梅虽无言,余知之矣。

昔之晦,非梅失也,时也;今之显,非梅得也,时也。

人以时见梅,而梅则自本、自根,自古以固存。

故虽寿阳之妆,不以为滥;傅说之羮,不以为遭,而况区区管窥之异,又奚足一吷于其前。

姑与客饮酒。

梅园记《道乡集卷二十六》宋 邹浩 原文及译文 译文: 岭南有很多梅树,当地人把它看做薪柴,不是非常喜欢梅花的人,不懂得欣赏玩味。

我旅居在昭平,住的地方是姓王人家的房子,屋后半山腰上,有一株梅树数尺环抱,有几丈高,树冠覆荫范围有四十步之广。

我平日闭门不出,没见过其他梅树长得如何,向当地人问起,都说很少有能和这株相比的。

然而这株梅树正在王氏房舍东面,(王氏)穿过树荫下铺路,靠着梅树身边做篱笆,还有一丛一丛的竹子榛棘,也争相生长在梅树旁边。

我早就为这株梅树动心了,然而看王氏拘束于阴阳吉凶的说法,不敢作出改变。

不久遇上花开的季节,我只能在路旁徘徊流连,徒然地靠在篱笆边上,和他一起享受天然的快乐罢了。

想要请位客人喝上一杯,竟然找不到共坐谈心的地方。

有一天正坐在阁上,忽然听到山间传来砍竹的声音,我就拄着拐杖去看看。

原来是王氏正要沿着道路增设篱笆,以求以后更多的益处。

我欣然道:“正好啊!正好啊!就劝说让他们将道路绕过梅树,把篱笆后撤后远离梅树,看到丛竹杂木就砍伐掉,这样环绕梅树数百步的范围,圈划起来成为一个园圃,没用多久,梅树(看起来)就体貌端庄,器宇轩昂,挺拔卓立,直入云霄了。

看上去就像伊尹放下农具而接受礼物,吕望丢下鱼竿而登上车子,就像周公辨清流言而穿上帝王服饰。

后来我西行归去的时候,前观无尽山岳蜿蜒如游龙,回望无限景致动人若仙宫;再看这株老树,左看道相随,右看佛相伴,其中气象无穷无尽,都在这株梅树的精神之中了。

那天还是从前的天,山河还是以前的山河,而抬头低头之间,随着梅花的变化而不同。

梅果真有什么不同吧?还是没有什么不同呢?梅树虽然没有说什么,我懂得其中的原因了。

从前黯然失色,不是梅的过错,是时运啊:如今显赫,也不是梅的功绩,还是时运。

人因为时运的不同来看梅树,而梅树的性格自有根本,从古到今本来就存在。

所以寿阳公主以梅花装扮自己,梅不以为是滥俗,傅说以梅调羮,梅不以为是劫难。

更何况我狭窄片面的看法,又怎么能够在梅树的面前发此微不足道的议论呢?还是姑且和客人喝喝酒吧。

沈复的《浮生六记·闲情记趣》原文和翻译

出自:《浮生六记·闲情记趣》是《浮生六记》中的一篇文章,此为清代沈复作品。

原文: 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。

见藐小微物,必细察其纹理。

故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空中,心之所向,则或千或百果然鹤也。

昂首观之,项为之强。

又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定目细视。

以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。

余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。

神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。

译文: 我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼睛可以看清极其细小的东西。

看到细小的东西,我一定会细心观察它的花纹。

所以时常收获观察物体本身以外的乐趣。

夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。

心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。

仰起头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬了。

 我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得直喊痛快。

我常在土墙高低不平的地方,花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使身体和花台一样高,聚精会神仔细地看。

把繁茂的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽。

把泥土瓦砾凸出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐。

有一天,我看见两只虫子在打架,正看得兴趣正浓,忽然又一庞然大物。

搬开山,拔倒树一样向我而来,原来是一个癞蛤蟆,舌头一吐两只小虫都被他吃了。

我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。

定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,便驱逐去别的院子。

扩展资料: 创作背景: 沈复少年随父游宦读书,青年以后经历坎坷,中年曾经商,所以他一生游历过许多地方。

嘉庆十三年(1808年)随翰林院编修齐鲲出使琉球,参加册封琉球国王的盛典,十月间归国。

在此期间,创作了《浮生六记》。

《童趣》就是卷二《闲情记趣》中的一篇,追忆了童年富有情趣的生活,表达了童年生活的乐趣。

赏析: 这是一篇叙述童年趣事的美文,其核心就是凸现那令人没齿难忘的童真童趣,为此,文章以儿童眼中看世界所得“童趣”为主线,按照“总—分”结构组织e79fa5e98193e78988e69d8331333431343732全文,紧扣一个“趣”字来写。

先总写童年时常有超乎尘世之外的乐趣,其中“明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理”为下文作张本。

然后分说三件趣事:第一件趣事是观蚊如鹤之趣,视飞蚊为“群鹤舞空”。

于蚊帐中玩蚊子,“我”感到极其愉快;第二件趣事是神游山林之趣,视小草为林木,虫蚁为走兽,土砾为丘壑,“我”神游其间,怡然自得。

第三件趣事是观二虫相斗,视为“庞然大物”的蛤蟆吃掉了二虫,“我”生气,鞭数十而驱之。

至此,几个分散的小故事就连缀成一个整体,取得了形散而神不散的效果。

本文正是通过大胆的想象,进行高度的夸张来极力张扬童趣。

兼用夸张和比喻的“夏蚊成雷”,找到了蚊群嗡嗡与闷雷之间的声似,以鹤喻蚊,找准了二者体形的形似。

“心之所向”,眼前果然就出现了群鹤飞舞的景观,进而创造性地“作青云白鹤观”;我蹲在草间,观二虫争斗,兴致正浓时,竟把癞蛤蟆的“偷袭”。

说成是“庞然大物拔山倒树而来”,这里由实生虚,“虚”得鲜活生动神奇;把丛草当作森林,虫蚁视为野兽,土砾比作丘谷,同样是“我”创造性的联想和想象的产物。

而这些联想和想象,又是以一颗天真的童心(儿童的生活经验和知识基础)作为出发点的,因而显得形象逼真,情趣盎然,更使文章洋溢着新奇烂漫的童趣。

语言简朴、自然、生动。

例如“夏蚊成雷”,写出了蚊虫之多,轰鸣之响。

“昂首观之,项为之强”,这一细节描写,表现了观赏群鹤舞空图的专注、入迷。

“舌一吐而二虫尽为所吞”,“吞”、“吐”两个动词,表现了蛤蟆用舌头捕捉小虫动作的迅速、准确,极为生动传神。

“神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院”。

这里连用了“捉”“鞭”“驱”三个动词,表现了惊恐方定,随即惩罚蛤蟆,驱除强暴,同情弱小的急切心情。

另外,有些词语用得也很准确。

如“冲烟飞鸣”的“冲”字,使人想见蚊群在弥漫的烟雾中乱飞乱闯的情状;“鹤唳”的“唳”字,仿佛使人听到鹤翔云端高亢的鸣叫。

“拔山倒树”,形容蛤蟆扑来的气势和力量,虽然在成人看来有违事理,但以儿童的眼光来看却是自然、贴切,所以真实、生动,使人如见如闻。

参考资料来源:百度百科-浮生六记·闲情记趣

游敬亭山记 的翻译

游敬亭山记.(明)王思任 “天际识归舟,云中辨江树”,不道宣城,不知言之赏心也。

姑孰据江之上游[1],山魁而水怒,从青山讨宛[2],则曲曲镜湾,吐云蒸媚,山水秀丽清矣。

曾过响潭[3],鸟语入流,两壁互答。

望敬亭绛雰浮[山急][4],令我杳然生翼,而吏卒守之,不得动。

既束带竣谒事[5],乃以青蛙走眺之。

一径千绕,绿霞翳染[6],不知几千万竹树,党结寒阴[7],使人骨面之血,皆为蒏碧[8],而向之所谓鸟鸣莺啭者,但有茫然,竟不知声在何处?厨人尾我,以一觞劳之留云阁上。

至此而又知“众鸟高飞尽,孤云独往还”造句之精也。

朓乎白乎[9]!归来乎!吾与尔凌丹梯以接天语也。

日暮景收,峰涛沸乱,饮猿出啼,予栗然不能止,归卧舟中,梦登一大亭,有古柏一本,可五六人围,高百余丈,世眼未睹,世相不及,峭崿斗突,逼嵌其中,榜曰:“敬亭”,又与予所者异。

嗟乎!昼夜相半,牛山短而蕉鹿长[10],回视霭空间,梦何在乎?游亦何在乎?又焉知予向者游之非梦,而梦之非游也,止可以壬寅四月记之尔[11]。

注释: [1]姑孰:今安徽当涂县的古称。

[2]宛:曲折。

[3]响潭:安徽宣城县南有响山。

响潭应在此。

[4]绛雰:赤色的雾气。

[山急](yǐng):形容山势高耸突兀。

[5]竣:事情完毕。

[6]翳:遮盖。

[7]党:遮掩无光。

[8]蒏(yǒng):酗酒。

[9]朓:谢朓。

白:李白。

[10]牛山:即“牛山叹“。

典出《晏子春秋》,比喻为人生短暂而悲叹。

蕉鹿:典出《列子.周穆王》。

后代称“梦幻”。

[11]壬寅:万历三十年(1602)。

桃花源记原文

陶渊明《桃花源记》赏析 ●原文 晋太元中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。

夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之。

复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山。

山有小口,彷佛若有光。

便舍船,从口入。

初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。

土地平旷,屋舍俨然。

有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也。

” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终。

后遂无问津者。

●背景简介 陶渊明(365~427),晋宋时期诗人、辞赋家、散文家。

一名潜,字元亮,私谥靖节。

浔阳柴桑(今江西九江西南)人。

陶诗沿袭魏晋诗歌的古朴作风而进入更纯熟的境地,像一座里程碑标志着古朴的歌诗所能达到的高度。

陶渊明又是一位创新的先锋。

他成功地将“自然”提升为一种美的至境;将玄言诗注疏老庄所表达的玄理,改为日常生活中的哲理;使诗歌与日常生活相结合,并开创了田园诗这种新的题材。

《桃花源记》的故事和其他仙境故事有相似之处,描写了一个美好的世外仙界。

不过应当强调的是,陶渊明所提供的理想模式有其特殊之处:在那里生活着的其实是普普通通的人,一群避难的人,而不是神仙,只是比世人多保留了天性的真淳而已;他们的和平、宁静、幸福,都是通过自己的劳动取得的。

古代的许多仙话,描绘的是长生和财宝,桃花源里既没有长生也没有财宝,只有一片农耕的景象。

陶渊明归隐之初想到的还只是个人的进退清浊,写《桃花源记》时已经不限于个人,而想到整个社会的出路和广大人民的幸福。

陶渊明迈出这一步与多年的躬耕和贫困的生活体验有关。

虽然桃花源只是空想,但能提出这个空想是十分可贵的。

onevps:新增(支付宝+中文网站),香港/新加坡/日本等9机房,1Gbps带宽,不限流量,仅需$4/月

onevps最新消息,为了更好服务中国区用户:1、网站支付方式新增了支付宝,即将增加微信;原信用卡、PayPal方式不变;(2)可以切换简体中文版网站,在网站顶部右上角找到那个米字旗,下拉可以换中国简体版本。VPS可选机房有:中国(香港)、新加坡、日本(东京)、美国(纽约、洛杉矶)、英国(伦敦)、荷兰(阿姆斯特丹)、瑞士(苏黎世)、德国(法兰克福)、澳大利亚(悉尼)。不管你的客户在亚太区域、美洲区...

RAKsmart推出7.59美元/月,云服务器产品Cloud Server,KVM架构1核1G内存40G硬盘1M带宽基础配置

近期RAKsmart上线云服务器Cloud Server产品,KVM架构1核1G内存40G硬盘1M带宽基础配置7.59美元/月!RAKsmart云服务器Cloud Server位于美国硅谷机房,下单可选DIY各项配置,VPC网络/经典网络,大陆优化/精品网线路,1-1000Mbps带宽,支持Linux或者Windows操作系统,提供Snap和Backup。RAKsmart机房是一家成立于2012年...

buyvm美国大硬盘VPS,1Gbps带宽不限流量

buyvm正式对外开卖第四个数据中心“迈阿密”的块存储服务,和前面拉斯维加斯、纽约、卢森堡一样,依旧是每256G硬盘仅需1.25美元/月,最大支持10T硬盘。配合buyvm自己的VPS,1Gbps带宽、不限流量,在vps上挂载块存储之后就可以用来做数据备份、文件下载、刷BT等一系列工作。官方网站:https://buyvm.net支持信用卡、PayPal、支付宝付款,支付宝付款用的是加元汇率,貌似...

香衾记为你推荐
mathplayerjavascript 如何判断document.body.innerHTML是否为空百花百游百花净斑方效果怎么样?同ip域名不同域名解析到同一个IP是否有影响www.e12.com.cn上海高中除了四大名校,接下来哪所高中最好?顺便讲下它的各方面情况haole16.com高手们帮我看看我的新网站WWW.16mngt.com怎么不被收录啊?haole16.com国色天香16 17全集高清在线观看 国色天香qvod快播迅雷下载地址yinrentangzimotang氨基酸洗发水的功效咋样?yinrentangweichentang万艾可正品的作用真的不错吗javlibrary.comImage Library Sell Photos Digital Photos Photo Sharing Photo Restoration Digital Photos Photo Albumswww.aise.com怎么观看网页一些视频?
com域名 北京vps主机 如何查询域名备案号 linuxapache虚拟主机 免备案cdn 56折 宕机监控 免费ftp站点 有益网络 怎么测试下载速度 网站木马检测工具 idc是什么 河南移动网 息壤代理 免费phpmysql空间 新世界服务器 东莞idc 海外空间 免费的域名 华为k3 更多