黑色星期五购物狂潮商家积极筹备
That's why the day after thanksgiving is cal led blackfriday, the startof the hol iday shoppingseasonandthetimewhenalotof companieshopeto makeupsalestoget in theblack.
这就是为什么感恩节之后的一天被称为黑色星期五的原因,这标志着假日购物狂潮的开始,也标志着很多公司希望借此机会大赚一笔。 This focus are recent to be a part of it, a lot of stores offerdealsto bring in the crowds, it might work though there are some fighting among customers.
这将是一部分之一,很多商店已经开始在人群中提供各种买卖它可能真的会起效,虽然有在客人中间总会有一些冲突存在。 According to a company, they attack shoppers, black friday brought in estimated sales around
11. 4 bi l l ion dol lars, that's the big jump from lastyear.
根据一家公司所说,这些疯狂的购物者有时甚至会攻击店主。黑色星期五预计带来11.4亿美元的收入,这和去年相比简直是天壤之别。 But the
experts also said it'sjust one day, there is no guarantee that the strong sale wi l l last through the hol iday shopping season, but there are expected to continue on l ine today.但是专家也表示这只是一天的事情,也没有保证强势销售将一直持续到假日购物期间,但预计今天会在线上继续。 It's cyber monday when companies start offering bigger hol idaydealsonthewebsites.Analystsare expecting another bi l l ion dol lars,whi le so in sales on l ine today.就在网络星期一很多公司提供更大的买卖。分析家预期网络销售额会达到另一个1亿美元。
奥巴马总统访问澳大利亚可以抗议但不能露营It'stime foryou to take 10 minutes away fromyourschoolworkand letCNN Student Newscatch you up on the world's headl ines. I'myourguide,Carl Azuz.We're starting today in the Pacific.花十分钟时间远离你的功课,让CNN学生新闻带你领略世界上最新的实时资讯吧。我是你们的老朋友卡尔•阿祖兹。我们今天的第一站开始于太平洋。MoreU.S.
troopscould be headed toAustral ia.That's one of the headl ines that's expected to come out of President Obama's trip there thisweek.TheU.S. andAustral iaareal l ies.Austral ia has supported the U.S. in the wars in Iraq and Afghanistan, aswel l as othermi l itary confl icts inthe 20th century.更多的美国军队前往澳大利亚。这个标题可以概括奥巴马总统在本周的全部行程。美国和澳大利亚是盟友。澳大利亚在美国于伊拉克和阿富汗的战争,以及20世纪其他军事冲突中支持着美国。Now some countries are concerned about howstrong China isbecoming in the
Western Pacific region.So as Brianna
Kei larexplains, having more American troops inAustral ia could beseen asa kind of defense against the spread of China's influence.现在,中国即将成为西太平洋地区的强国。布赖恩•克莱尔解释道,更多的美国军队在澳大利亚可以被视为一种中国成为强国带来的影响。 The third time's a charm.After cancel ing planned tripsto Austral ia twice now, PresidentObama isfinal ly headed
down under.第三次无疑充满了魅力。前两次到澳大利亚的计划取消后,奥巴马总统终于下定了决心。Whi lethepresident'svisittotheAPEC summitherein Hawai iwasmoreabout emphasizing U.S. trade interests in Asia,hisvisit toAustral ia is more about U.S.mi l itary interests in the region.当总统访问夏威夷的APEC峰会时强调美国在亚洲的贸易利益,他出访澳大利亚则是关注美国在这一地区的军事利益President Obama's first stop, the capital cityof Canberra,where he wi l l address parl iament, commemorating
America's 60-yearmi l itary al l iance with Austral ia.奥巴马总统的第一站是首都堪培拉,在那里他将对议会致辞,纪念美国的与澳大利亚60年的军事联盟。 Then he heads north to the mi l itary stronghold of Darwin,where he's expected to announce a plan fora more pronounced U.S.mi l itary presence in the country. It's a symbol ic increase of
America's profi le in the region, as China demonstrates its might.然后他会北上去达尔文军事据点,在那里他将很快宣布一项计划,让美
国军队更为显著的存在于这个国家。随着中国展现其无与伦比的能力后美国也要来这里增强自己的“形象”。 Clearlythe Chinese, as they experience largerand largeramountsof economic growth, are starting to flex their diplomatic muscle further away from the shores of China into SoutheastAsia.And I thinkcountries inthe region are looking to the United States to help balance against that.很明显 中国经历着经济巨大增长的同时,也开始在进一步扩充自己的实力。并且我认为这个地区的国家期待我们帮助平衡。 American al l ies l ikeJapan and Korea are concerned
U.S. budgetcutscould shrinkAmerica's mi l itarycommitments inAsia.China recently launched its first aircraft carrier,and has madeterritorial claimsto muchof theSouth China Sea.美国的盟友,诸如日本和韩国担心美国预算的削减会缩小美军在亚洲的承诺。而且最近中国第一艘航空母舰已经下水提出领土要求。 The president's stop in
Austral ia ispartof a push to highl ighta new era in U.S. foreign pol icy, focusing
less on Iraq and Afghanistan, and instead looking east --Brianna Kei lar,CNN,
Honolulu.总统在澳大利亚的行程或许会把美国的一部分外交推向一个新的时代 以减少对伊拉克和阿富汗的关注——CNN布赖恩•克莱尔从火奴鲁鲁为您发回的报道。 Troubleand confusion surrounding theOccupyWal l Street protests in New York.问题和困惑困扰着纽约占领华尔街的抗议。 Pol ice moved in on Tuesday to kick protesters out of Zuccotti Park. It's a private parkthey've used as a baseto speakoutagainsta lotof different issues. Protesters have been there two months, and city officialsand the park's owners say conditions have gotten dangerous and dirty.周二警察介入驱赶
Zuccotti公园的抗议者。这是一个私人公园他们曾以此为基地谈论对很多不同的问题的看法。示威者已经去过那里两个月,市政官员和公园的经理表示公园的条件又危险又肮脏。Sothe park was cleared outonTuesday morning.A couple of court battles fol lowed.And when the dust settled, the NewYork Supreme
Court had decided that,whi le protesters are al lowedto gather inthe park under their FirstAmendment rights, those rights do notal lowthemto staythereindefinitely,camping in tents and setting up other structures.
所以公园在星期二早上被清理。几场官司紧随其后。当尘埃落定,纽约最高法院已经决定,尽管抗议者聚集在公园里是宪法第一修正案的权利允许,但这些权利不允许他们永远留在那里,搭帐篷及搭建其他的建筑。
Soto sum up: theycan protest there; they can'tcamp there.所以可以这样总结:他们可以抗议,但他们不能在那里露营。
居民面临积雪不化严重问题,妙招齐出只为化雪2011-12-0510:50:00
Forsomeof Peruvianswho l ive near the Andes,l ifedepends on the snow that's usual lyontop of mountains.There isjust one problem these days,no snow.Rafel Lomo. looksfor unique idea that try to solvetheproblemthatbasical lyboi lsdown
to fake it.对很多住在秘鲁安第斯山脉附近的人来说,他们的生活都要依靠山顶的积雪。这些天他们却面临一个问题,那就是没有雪。拉斐尔•卢默寻找独特的想法,尝试解决问题,基本上可以归结为伪装。 High inPeruvianAndeswhereisso dry and cold that very l ittle vegetation grows.Lifedependson one animal :the alpaca.But in recentyears,raising alpaca has becomeagreaterchal lenge.Mountains thatused to becovered with icearound the town of Licapa,are now barren.秘鲁的安第斯山海拔非常高那里不仅干燥而且非常寒冷,几乎很少能见到植被。生活只能依赖于一种动物:羊驼。但近年来,养育羊驼却成为了一个很大的挑战。 曾经围绕着Licapa镇由冰雪覆盖的山,现在却非常贫瘠。 Shepherds l ike Salmo Paco saysthat no ice means no water,and no water means no grass to feed the animals.Gow is thefounderof Peru
Glaciers,the organisations' goal isto bring the ice backtothe Mountains.Gow's idea isvery simple:If darkmountainsabsorb more heat for thesun,white mountain wi l l
have opposite effect.The solution is to make them white.像萨拉默•帕克这样的牧人表示没有冰就意味着没有水,没有水就没有草喂养动物。戈武是秘鲁冰川的创始人,这一组织的目标是把冰块运回到山上。他的的想法很简单:如果昏暗中山为了太阳吸收更多的热量,白色的大山则会有相反的效果。解决的办法是使他们洁白如新。 And infrared thermometershows that quit a difference temperature between the white and dark rocks.A crew of five goes around the mountain,splashing a mixture that turns rockwhite.The mixture is not paintbuta combinationof water,sand and l ime.And itseems to beworking.Gowfinds ice between the rocks something the local say it wasn't there before.So far the crew has covered an area roughly 500,000square meters,almost the size of 3 footbal l fields.Sti l l tosmal l toGow'sgoal in long term.Hisgoal istocover3 bi l l ion square meterswhichwould be much morethan 500,000 footbal l fields.For that,he'd need about1.5 bi l l iondol larsful lfi l led over5
腾讯云轻量应用服务器又要免费升级配置了,之前已经免费升级过一次了(腾讯云轻量应用服务器套餐配置升级 轻量老用户专享免费升配!),这次在上次的基础上再次升级。也许这就是良心云吧,名不虚传。腾讯云怎么样?腾讯云好不好。腾讯云轻量应用服务器 Lighthouse 是一种易于使用和管理、适合承载轻量级业务负载的云服务器,能帮助个人和企业在云端快速构建网站、博客、电商、论坛等各类应用以及开发测试环境,并提供...
RAKsmart发布了9月份优惠促销活动,从9月1日~9月30日期间,爆款美国服务器每日限量抢购最低$30.62-$46/月起,洛杉矶/圣何塞/香港/日本站群大量补货特价销售,美国1-10Gbps大带宽不限流量服务器低价热卖等。RAKsmart是一家华人运营的国外主机商,提供的产品包括独立服务器租用和VPS等,可选数据中心包括美国加州圣何塞、洛杉矶、中国香港、韩国、日本、荷兰等国家和地区数据中心(...
profitserver正在对德国vps(法兰克福)、西班牙vps(马德里)、荷兰vps(杜廷赫姆)这3处数据中心内的VPS进行5折优惠促销。所有VPS基于KVM虚拟,纯SSD阵列,自带一个IPv4,不限制流量,在后台支持自定义ISO文件,方便大家折腾!此外还有以下数据中心:俄罗斯(多机房)、捷克、保加利亚、立陶宛、新加坡、美国(洛杉矶、锡考克斯、迈阿密)、瑞士、波兰、乌克兰,VPS和前面的一样性...