028StudyFocus:Thinkabouttherelationshipbetweencomputersandourlife.
Trytousethewordsandexpressionsaboutcomputerscience.
Practiceusingthestructureof"not…nor…".
Learnhowtoleavemessages(留言).
ReadabouttherecoveryfromiPhoneaddiction.
PartIIntensiveReading课文译文学会爱电脑、疣以及一切我的电脑——就像以前我拥有过的所有电脑一样——每天至少会来上一次某种类型的情绪化故障,从无例外.
它干脆罢工——经常是在我根本没有碰它的时候——并在屏幕上显示一条信息,告诉我发生了一个错误.
它不说是什么错误,也不说发生在哪里.
说不定错误发生在新西兰,我的电脑通过互联网发现了它,并因此而烦恼得无法继续工作.
在这种情形下,我只得关闭电脑然后重新启动.
这样做以后,电脑就在屏幕上打出一条傲慢的信息,告诉我它正在扫描磁盘中的错误,而原因是我没有正常关机.
"可我什么也没干呀!
"我叫道.
但电脑根本不睬我,因为它正忙着扫描它的磁盘.
你要知道,一旦它发现了任何错误,都会怪到我头上,尽管我连它的磁盘在哪里都不知道.
电脑忙着的时候,我审视我的疣.
我右腿上长了个疣,已经有好些年了.
我叫它UNIT3DigitalLife029Unit3DigitalLife巴迪老弟.
我密切关注着巴迪,就怕它的外表有任何改变.
我读到过,疣外表上的突变从医学上看不是什么好事情.
如果我低头看到巴迪变绿,不再好看了,或者戴上了一副小小的格鲁乔眼镜,我就知道该采取某种医疗行动了,比如戒酒.
不过我要说的是,由于电脑的古怪脾气,我经常看到整整一个早上的工作成果——有时候多达18个单词——"哔"的一声就永远到"丢失数据之星球"上去了.
不用说,我用的是微软视窗系统.
从视窗第一版——这个版本要求用户用彩色笔在屏幕上书写——开始,我就是它的忠实用户.
大约每一年,微软公司都会推出一个新版本,并信誓旦旦地称它更好、更可靠,而我也总是照单全收.
我买了视窗2.
0版、视窗3.
0版、视窗3.
1415926版、视窗95版、视窗98版、视窗ME版、视窗RSVP版、最佳视窗版、视窗"又来了"版,以及视窗"让我们大家为比尔·盖茨买一座跟佛蒙特州一样大的房子"版.
我的电脑仍在不停犯病,而我仍坚持购买各种视窗版本,希望自己能交上好运.
我就像那个夜总会里的倒霉蛋,不停地去招惹那个辣妹.
他的鞋子已经被辣妹泼在他身上的冰镇果汁朗姆酒泡软了,而他还在想:"她对我动心了!
"我说这些是因为微软又推出了新版本,每个人都说它是"有史以来最可靠的视窗版本".
对我来说,这就像是说芦笋是"最好的蔬菜"一样.
但我还是心动了.
在和我的巴迪一起等待电脑扫描磁盘的时候,我对它说:"也许这个版本行.
"LanguagePointsoftheText1.
Atleastonceperday,withoutfail,mycomputer,likeeverycomputerIhaveeverowned,hassomekindofemotionalbreakdown.
(Para.
1)我的电脑——就像以前我拥有过的所有电脑一样——每天至少会来上一次某种类型的情绪化故障,从无例外.
1)withoutfail:一定,必定;没有失败的可能a.
Behereatnoonwithoutfail.
一定要在正午时到这里.
b.
I'llbethereattwoo'clockwithoutfail.
我两点钟一定到那里.
2)breakdown:n.
故障;崩溃;(身体)衰弱a.
Ourcarhadabreakdownonthemotorway.
我们的汽车在高速公路上抛锚了.
030b.
Thestrainofhisjobledtothecompletebreakdownofhishealth.
他工作过度,累垮了身体.
2.
Itsimplystopsworking—oftenwhenI'mnottouchingit—anditputsamessageonthescreeninformingmethatanerrorhasoccurred.
(Para.
1)它干脆罢工——经常是在我根本没有碰它的时候——并在屏幕上显示一条信息,告诉我发生了一个错误.
1)informing是现在分词短语修饰message,相当于定语从句whichinformed…2)informsb.
that…/informsb.
of/aboutsth.
通知或告诉某人某事a.
Heinformedthepolicethatalargeamountofmoneywasmissing.
他向警方报案说一笔巨款不见了.
b.
Keepmeinformedof/aboutwhathappens.
有事随时通知我.
3.
Itdoesnotsaywhattheerroris,norwhereitoccurred.
(Para.
1)它不说是什么错误,也不说发生在哪里.
not…nor:既不……也不(在这种用法中,nor连接一个陈述句时会引起该句子主语和助动词的顺序改变)a.
Idon'texpectchildrentoberude,nordoIexpectthemtobedisobeyed.
我不希望孩子们行为粗野,也不希望他们不听话.
b.
Hecannotndanyoneherenow,nordoesheexpecttondanyonehereinthefuture.
现在他在这儿找不到任何人,以后也别想在这儿找到任何人.
4.
ForallIknow,itoccurredinNewZealand,andmycomputerfoundoutaboutitviatheInternet,andbecamesoupsetthatitcouldnotgoon.
(Para.
1)说不定错误发生在新西兰,我的电脑通过互联网发现了它,并因此而烦恼得无法继续工作.
foralloneknows:说不定;据……所知a.
ForallIknow,hecouldbeseriouslyill.
说不定他病得很重.
b.
Idon'tknowwheresheis.
ShecouldhavebeenkidnappedforallIknow.
我不知道她在哪,说不定她已经被绑架了.
031Unit3DigitalLife5.
Whenthishappens,Ihavetoturnmycomputeroffandstartitupagain.
(Para.
2)在这种情形下,我只得关闭电脑然后重新启动.
startup:启动,开始Wecouldn'tstartthecarup.
我们没办法启动汽车.
6.
WhenIdo,mycomputerputsasnippynoteonthescreeninformingmethatitisscanningitsdisksforerrors,becauseitwasshutdownimproperly.
(Para.
2)这样做以后,电脑就在屏幕上打出一条傲慢的信息,告诉我它正在扫描磁盘中的错误,而原因是我没有正常关机.
1)scan:vt.
扫描;细看;浏览,快读a.
Scanningthecomputerregularlywillhelpusdetectcomputerviruses.
定期扫描计算机可以帮助我们发现计算机病毒.
b.
Theshipwreckedsailorscannedthehorizonanxiouslyeverymorning.
这位遭遇船难的水手每天早晨都焦急地扫视着海天相接之处.
c.
Shescannedthenewspaperoverbreakfast.
她边吃早饭边浏览报纸.
2)shutdown:关上,关闭;使停工,停业a.
Heshutdownthelidofboxandleft.
他关上箱盖就离开了.
b.
Theworkshophasshutdownandtheworkersareunemployed.
车间被关闭了,工人们失业了.
7.
"ButIDIDN'TDOANYTHING!
"Ishout,butmycomputerignoresme,becauseitisbusyscanningitsdisks.
(Para.
3)"可我什么也没干呀!
"我叫道.
但电脑根本不睬我,因为它正忙着扫描它的磁盘.
1)ignore:vt.
不予理睬;忽视Isaidhellotoher,butsheignoredmecompletely.
我向她打招呼,但她根本不理我.
2)bebusydoingsth.
:忙于做某事He'sbusywritinghistermpaperrecently.
最近他忙着写他的学期论文.
0328.
IcallitBuddy.
(Para.
4)我叫它巴迪老弟.
buddy本意为"老兄,伙计,好朋友",在这里作者幽默地把他身上长出的疣比作一个很亲切的兄弟,因此用Buddy作为对疣的昵称.
9.
IkeepaneyeonBuddy,incasehisappearancechanges.
(Para.
4)我密切关注着巴迪,就怕它的外表有任何改变.
1)keepaneyeon:照看,照顾a.
Couldyoukeepaneyeonmysuitcaseforamoment你能帮我照管一会儿手提箱吗b.
Wouldyoukeepaneyeonmybabyforawhile请你照看一下我的婴儿好吗2)incase:以防万一;万一(后面可以接从句,也可以接of短语)a.
Itmayrain;you'dbettertakeanumbrellawithyouincaseitdoes.
可能会下雨,你最好带把伞以防万一.
b.
Thisisthenumbertocallincaseofemergency.
这是万一发生意外时拨打的号码.
10.
I'llknowit'stimetotakesomekindofmedicalaction.
Suchasquitdrinking.
(Para.
4)我就知道该采取某种医疗行动了,比如戒酒.
1)It's(high)timeto(do)/It's(high)time(that):该是做……的时候了a.
It'stimeforustogohome.
我们该回家了.
b.
It'shightimeforyoutostartworking.
你早该开始工作了.
2)takeaction:采取行动,行动起来Immediateactionmustbetakentostopthefirespreading.
必须立即采取行动以阻止火势蔓延.
3)quit:vt.
放弃,停止vi.
停止活动,离开,退出a.
My60-year-oldfatherdecidedtoquitsmoking.
我60岁的老父亲决定戒烟.
b.
Hequithisjobasamanagerinthecompany.
他辞去了公司经理的工作.
033Unit3DigitalLife11.
Butmypointisthatbecauseofcomputerweirdness,Iregularlyseeanentiremorning'swork—sometimesasmanyas18words—getblippedawayforevertothePlanetofLostData.
(Para.
5)不过我要说的是,由于电脑的古怪脾气,我经常看到整整一个早上的工作成果——有时候多达18个单词——"哔"的一声就永远到"丢失数据之星球"上去了.
1)point:n.
谈论的事;要点,核心问题Youhavemissedthewholepointofthenovel.
你忽略了这篇小说的要点.
2)asmanyas:多达Hisspeechattractedasmanyas1,000people.
他的演讲吸引了上千人.
3)getblippedaway:"哔"的一声就消失了.
blip本来是名词,指雷达等屏幕上的光点,其不停地闪烁,并且每次光点出现都伴有短促而尖锐的声音.
在这里活用为动词,意为"(使某物)发出短促而尖锐的声音".
away是副词,表示"离开,消失".
4)thePlanetofLostData:"丢失数据之星球",暗喻数据资料被转移到了电脑硬盘中的某个地方,作者却找不到,因此对他来说就是丢失了.
12.
Needlesstosay,IuseMicrosoftWindows.
(Para.
5)不用说,我用的是微软视窗系统.
needlesstosay:不用说,无需说(用于告诉别人已经知道或能预料到的事情)a.
Needlesstosay,anycontributionsofmoneywillbegratefullyreceived.
不用说,任何钱款方面的捐助都会被心存感激地收下的.
b.
Needlesstosay,Iagreewithyou.
不用说,我赞同你.
13.
I'vebeenaloyalWindowsmansincethefirstversion,whichrequiredyoutowriteonthescreenwithcrayons.
(Para.
5)从视窗第一版——这个版本要求用户用彩色笔在屏幕上书写——开始,我就是它的忠实用户.
man在这里专指来自于某一特定地方、从事某种特定职业或与某机构(特别是大学、公司等)有特定联系的人.
a.
EvenaHarvardmanhasalottolearnaboutpolitics.
即使是哈佛大学高材生在政治上也仍有许多要学习的东西.
034b.
I'vebeenanIBMmanforyears.
我成为IBM公司用户好多年了.
14.
Everyyearorso,Microsoftcomesoutwithanewversion.
(Para.
5)大约每一年,微软公司都会推出一个新版本.
comeoutwith:推出(产品);说出,提出a.
Theyaregoingtocomeoutwithagreatnewencyclopedianextmonth.
下个月他们将推出一部了不起的新百科全书.
b.
Aftersomehesitation,shecameoutwiththewholetruth.
犹豫了一会儿,她终于道出了全部真相.
15.
I'mliketheloserinthenightclubwhokeepshittingonthehotbabe.
(Para.
6)我就像那个夜总会里的倒霉蛋,不停地去招惹那个辣妹.
1)hiton:(通过某种方法展示自身吸引力来)搭讪Davehashitonmostofthewomeninthedepartment.
戴夫和部门里大部分女性都搭讪过了.
2)hot:adj.
热情的,惹人想入非非的;新鲜的且常引起轰动的a.
SheisthehottestgirlIhaveeverseen.
她是我所见过的最热情似火的女孩.
b.
Doyouknowwhatisthehottesttopicthesedays你知道什么是近来最热门的话题吗16.
Hisshoesaresquishingfromthepinacoladashepouredonhim,buthe'sthinking:"She'swarmingtome!
"(Para.
6)他的鞋子已经被辣妹泼在他身上的冰镇果汁朗姆酒泡软了,而他还在想:"她对我动心了!
"warmto:对……开始发生兴趣;对……更为喜欢Iwarmedtothenewguestatonce.
我立刻喜欢上了新来的客人.
17.
IbringthisallupbecausenowMicrosofthasanewversionout,whichaccordingtoeverybodyisthe"mostreliableWindowsever.
"(Para.
7)我说这些是因为微软又推出了新版本,每个人都说它是"有史以来最可靠的视窗版本".
035Unit3DigitalLifebringup:提出;再引述;养育a.
Thesearemattersthatyoucanbringupinthecommittee.
这些问题你可以在委员会上提出.
b.
I'llbringupyoursuggestioninthenextmeeting.
下次开会我会再引述你的提议的.
18.
Butstill,Iamtempted.
(Para.
7)但我还是心动了.
tempt:vt.
①劝诱(某人做坏事或蠢事),勾引(tempt…intosth.
/tempt…intodoingsth.
)a.
Nothingcouldtempthimintosuchacourse.
没有什么能诱使他那样做.
b.
Hewastemptedintodoingafalsestep.
他被引诱做了一件傻事.
②吸引,诱使,诱导(tempt…todo)Shetemptedthechildtohavealittlemoresoup.
她诱使那个孩子多喝一点汤.
19.
"Maybethiswillbetheone,"IsaytoBuddy,asthetwoofuswaitforthediskstobescanned.
(Para.
7)在和我的巴迪一起等待电脑扫描磁盘的时候,我对它说:"也许这个版本行.
"theone指的是theoneIcangetluckfrom,正如前文第六段中所提到的IkeepbuyingWindowsversions,hopingI'llgetlucky.
ReadingComprehensionKeyFactSearching1(F)Line(s)4–5Para.
1.
Itdoesnotsaywhattheerroris,norwhereitoccurred.
2(T)Line(s)1Para.
2.
0363(F)Line(s)1–2Para.
4.
HehasawartonhisrightlegandhecallsitBuddy.
4(T)Line(s)4–7Para.
4.
5(F)Line(s)4Para.
5.
HehasbeenaloyalWindowsmansincethefirstversion.
6(T)Line(s)3–4Para.
7.
ReadingAnalysis1A2D3D4B5CInformationOrganizationLearningtoLovetheComputer,WartsandAllMainidea:MicrosoftWindowsisn'tasreliableasitisclaimedtobe,butpeoplestillbuyit.
Supportingpoints:1(Paras.
1–3)Iwastroubledbycomputer'sbreakdownsandIhavenoideaaboutthematall.
2(Para.
4)MicrosoftWindowsissimilartomywartinthattheymayhaveproblemsoften.
3(Paras.
5–7)AlthoughIcomplainedabouttheunreliableMicrosoftWindows,Iamstillaloyaluser.
TeamWork1Open.
2Open.
3Open.
037Unit3DigitalLifePartIISkillsBuildingKeyWordForms1(1)—anew-fashioned新式的,时髦的(2)—ghigh-ranking等级高的,职位高的(3)—cbare-handed徒手的(4)—fabsent-minded心不在焉的(5)—dshort-sighted近视的;目光短浅的(6)—ewide-spreading范围广阔的,流传很广的(7)—bhard-working努力工作的,勤劳的2VerbNounChineseoccuroccurrence发生;出现performperformance履行,实行;演出,表演acceptacceptance接受;领受existexistence存在;生活differdifference区别,差异insureinsurance保险3(1)performance(2)acceptance(3)occurrence(4)insuranceVocabularyinContext1(1)D(2)B(3)A(4)C(5)A(6)B2(1)A(2)B(3)C(4)D(5)A(6)B0383(1)Don'tbotherher.
Sheisbusywritingaletter.
(2)Taketheraincoatincaseitrains.
(3)Theprintingpresshasbeenshutdownforservicing.
(4)Votersarestartingtowarmtotheidea.
KeyStructures1Hedoesn'thaveatalentnorawilltostudymusic.
2Marycouldn'treadnorwritewhenshewas16yearsold.
3Icametothisuniversity,hopingthatIcouldgetadoctor'sdegree.
4Wehurriedoutofthebuilding,hopingthatnoonewouldseeusleave.
5Weregrettoinformyouoftherefusalofyourapplication.
6Youshouldinformyourbankofyourchangeofaddress.
7JohnStonesaidasmanyas25peoplewerefoundkilledintheaccident.
8Itisreportedthatthisyearasmanyasoverfourmillionpeoplehavebecomeinfectedbythisvirus.
Translation1(1)情绪化的故障(2)推出新版本(3)戒酒(4)shutdownthecomputerimproperly(5)asnippynote(6)aloyalWindowsman2(1)You'dbetterkeepaneyeonthatmaninblue.
(2)Airaswellassunlightis,needlesstosay,necessarytoourdailylife.
(3)Itistimetofightbacknow.
(4)Mypointisthatatleastwe'reallsafebackhome.
(5)Thesearethefactsthatcanalwaysbebroughtupagainstyou.
(6)Thechildkeptaskingmequestions.
(7)I'llpayyoutomorrowwithoutfail.
039Unit3DigitalLifePracticalWritingLeavingMessages(留言)SamplesSample1约见译文马丁:你有空到我这里来聊一聊,好吗我正在准备下个月的演讲比赛,很想听听你的意见和建议.
吉姆10月10日Sample2通知译文彼得:见条后,请立即去布莱克教授的办公室.
理查德星期一WritingPractice1张海:本周集体预习英语课,你看何时为宜望告.
本次预习活动将由你主持,特此提醒.
程文8月12日0402May30WangFei,ThecomputerintheGeneralManager'sofficehassuddenlystoppedworking.
Hopingtobefavoredwithyourpromptattention.
ZhangQiangPartIIIFastReading课文译文我是如何戒掉iPhone的我是一个iPhone成瘾者.
其实我原本并不是.
然而,大约一年前,我发现自己开始妒忌那些iPhone机主用耳部和肩部夹着他们豪华的新手机向所有的朋友炫耀.
我开始偷听他们关于iPhone应用程序的谈话,但是很遗憾,我感觉自己就像一个旅途中的过客在听一种自己不会说的语言.
我再也无法克制想拥有iPhone的欲望,终于买了一部iPhone.
接下来的好几个月里,我都沉浸在苹果公司的云空间里编织着我的新生活.
然而,有一天,当我使用"谷歌地图"搜索附近邮箱的时候,发现它竟然就在我家的前门外,我意识到自己有问题了.
我简直不敢相信自己之前居然没注意到这个事情.
唉,就这样我迷上iPhone了.
在我意识到自己的问题后,事情就开始改变了.
以前的通知铃声听起来那么友好,如今却感觉很烦人.
真讨厌,手里没有iPhone,我就再也出不了门.
到后来,我是如此地憎恨这部iPhone,以至于都想把它掷到墙上去了——要不是担心被举报说成虐待iPhone,说不定我已经把它扔了.
我决定做些什么,但又很快发现,iPhone就像香烟一样,并不是那么容易戒掉的.
一天,当我坐公交车去上班时,突然不得不停用我的手机——至少是暂时的.
那天早上,当我第七次从皮包里拿出手机来查看邮件时,我感觉到它发烫.
它是那么烫041Unit3DigitalLife手,于是我立刻关机并将它丢进了包里.
几个小时里都没有短信提醒,广告推送通知,甚至是美妙怀旧的来电铃声,我感觉……平静多了.
又过了几个小时,我感觉自己焕然一新,不再依赖那个愚蠢的……那玩意叫什么来着没有了我那电子床伴,我享受到了几个月来都没有过的好睡眠.
第二天早上,我从简明的报纸上读新闻,而不是iPhone上.
我甚至看到了樱花盛开.
之后有一天,一位同事问我手机怎么关机了.
于是我又把它打开.
一波熟悉的通知声席卷而来,错过两天的短信和通知嗡嗡地响个不停.
在回家的路上,我发现自己疯狂地回复着诸如"你在哪儿"或是"见面吗"之类的短信.
突然,我想起了艾拉妮丝·莫莉塞特的一首老歌:"我一只手插在口袋里,另一只手死死握着一部iPhone……"尽管信息还没有回复完,我还是把iPhone放回包里,决定好好欣赏沿途的风景.
Key1C2A3D4C5CPartIVExtensiveReadingCaughtintheWeboftheInternetINTHISARTICLE:GettinghookedontheInternetisn'tconfinedtoafewcomputernerds.
It'sontheriseeverywhere.
—Editor1Internetaddictionhasbecomeamorenoticeableproblemoverthelast18months.
Internetusageisuptofour-and-a-halfhoursonthewebeachweek,comparedtothree-and-a-halfhoursayearago.
Theretendtobetwoscenarios.
Somepeoplemeetthroughchatroomsandfallinlove.
It'slikehavinganaffair,thentheymeetandit'slikeawhirlwindhoneymoon.
It'sdestructiveforthepersonleftbehindandquiteoftenithasnorealfoundation.
ThesecondscenarioisthatapersonstartsspendingmoreandmoretimeontheNet.
Theymaynotmeetsomeoneelsebuttheydon'tspendanytimewiththeirpartnerandofcoursetherelationshipsuffers.
0422Arecentsurveyof17,251Internetusersfoundnearly6percenthadsomesortofaddictiontothemedium.
Theyrevealedthattheironlinehabitcontributedtodisruptedmarriages,childhooddelinquency,crimeandover-spending.
Tapintoonlineaddictionsitesandyou'llfindmessagessuchas:"Hello,mynameisBobandI'maWebaholic.
"Accordingtothesurvey,itwasalsofoundthatwomenweremorelikelytobecomeaddicts.
Sowhiletheoldstereotypicaladdictwasayoungman,thenewimageisofayoungwomanwhospendshoursontheline.
"IguessIwasatypicalexampleofsomeonehookedontheInternet,"Mrs.
Parker,whonowspendsjustanhouradayonline,says,"Iwascominghomeatlunchtimetogetonthecomputer.
At6p.
m.
,I'dfeedmysonandputhimtobedbutallthetimeIwasgoingbackwardsandforwardstothecomputer.
ThenI'dstayupuntil5a.
m.
or6a.
m.
,typingaway'chatting'onmycomputerscreenallnight.
"3ComputerexpertStevePhillips,now28,andaseven-yearveteranontheInternet,spendsamere10to15hours"forentertainment"ontheWebeachweek.
Afewyearsago,hewasunderthecontrolofhisaddiction,spending10to15hoursonlineeachday.
Itdidn'thelpenough,however,forhimtopassallhistests.
HecheerilyadmitshefailedexamstwoyearsinarowbecauseofhisInternetaddiction.
Thehabitstartedhittingharderwhenhefinishedhisstudiesinthebigcityandmovedbackhome.
Withoutthesupportofaschool-paidcomputer,herackeduphundredsofdollarsinInternet-relatedbills.
Thehugeexpense,followedbyafewmonthsofflinewhilehesearchedforajob,wasthewake-upcallheneeded.
Stevensaid,"WhenIgotaccessagainitdidn'thavethesameappealanymore.
NowIuseitmoreasatool.
Itdefinitelyisn'tworthneglectingreal-liferelationshipsforromancesontheNet.
Oftentheydon'tworkout.
"4"TheInternetisdefinitelyaddictive.
Butifyoucankeepitincontrolithasadvantages,too.
Usingitcanbeasteeplearningcurvesoithelpsyoubecomeveryquickatlearning.
AlsothereisahugedemandforpeopleinthefieldofInformationTechnology(IT)andhoursontheInternetaregreattraining.
"(536words)NewWordsweb/web/n.
网络;(蜘蛛等的)网;错综复杂的事物hook/hk/vt.
钩住;使沉迷,上瘾n.
钩,吊钩conne/knfan/vt.
限制043Unit3DigitalLifenerd/nd/n.
[俚]笨人,无用的人(此处指对某事物成瘾的人)addiction/dkn/n.
沉溺,上瘾noticeable/ntsbl/adj.
易见的,明显的,显著的scenario/snɑr/n.
(电影、戏剧等的)脚本,剧情概要;(对可能出现情况的)描述whirlwind/wlwnd/n.
旋风adj.
喧嚣混乱的,急速的honeymoon/hnimun/n.
蜜月destructive/dstrktv/adj.
破坏(性)的medium/midjm/n.
(复数media/midj/或mediums)媒体;方法;媒介adj.
中间的,中等的disrupt/dsrpt/vt.
使混乱,扰乱delinquency/dlkwnsi/n.
违法行为(尤指青少年犯罪)over-spend/vspend/vi.
超支,入不敷出vt.
支出超过(特定数额)tap/tp/vt.
轻打,轻敲n.
轻打,轻敲;塞子;水龙头Webaholic/webhlk/n.
网迷,上网成瘾者addict/dkt/n.
对……入迷的人,有瘾的人stereotypical/stertpkl/adj.
陈规的,老一套的backwards/bkwdz/adv.
向后地,向背后;朝反方向forwards/fwdz/adv.
向前地veteran/vetrn/n.
经验丰富的人,老手;老军人cheerily/trili/adv.
爽快地;兴高采烈地rack/rk/vt.
折磨,使痛苦ofine/flan/adv.
未连线地,未联机地access/kses/n.
接近,进入;接近的机会,进入的权利;通道,入口denitely/defntli/adv.
明确地,干脆地Phrases&Expressionsconne(sb.
/sth.
)to…将……限于……范围内044backwardsandforwards来来回回地,反复地rackup累计,累积取得workout产出结果,成功;解决;想出ProperNamesStevePhillips/stivflps/史蒂夫·菲利普斯(男子名)InformationTechnology(IT)信息技术课文译文沉迷于因特网里本文简介:沉醉于因特网而难以自拔的人已不再局限于少数计算机迷了.
对因特网痴迷的人越来越多,到处都是.
——编者在最近的18个月中,上网成瘾已经成为一个非常突出的问题.
一年前,网络的使用时长为每周3.
5小时,而现在达到了4.
5小时.
沉迷于因特网往往表现为两种情形.
有的人在聊天室相识并坠入爱河.
这就像有了暧昧关系,然后约会,像旋风式的蜜月(并无结果).
被抛弃的一方会受到极大的打击,而且这种网恋通常没有现实的基础.
另一种情形是:有的人把越来越多的时间耗在因特网上.
他们也许没有网上情人要见面,可也不愿花时间去陪伴自己的爱人,夫妻关系当然会因此遭到破坏.
最近的一项调查显示,在17251名因特网用户中,有近6%的人对这种网络媒体有某种痴迷.
这些网迷承认,他们上网成瘾导致了婚姻破裂、使孩子误入歧途、滋生犯罪而且经济上入不敷出.
敲击键盘进入网络成瘾网站,你会发现这样一些信息:"嗨,我叫鲍勃,一只网虫.
"根据调查,人们还发现女性更可能上网成瘾.
早先的典型的电脑迷还是年轻男性;新的现象是年轻女性成了电脑迷——她们不惜耗费很多时间在网上.
"我想我一度是网上瘾君子的典型例子,"帕克夫人说.
现在她每天只上网1小时.
"那时候我每天午饭时间回家,打开电脑上网.
下午6点我要给儿子喂吃的,安顿他睡觉,但此间我经常回到电脑旁.
随后,我会在网上待到清晨5点或6点,不停地敲击键盘与别人通宵达旦在电脑屏幕前'聊天'.
"计算机高手史蒂夫·菲利普斯今年28岁,是有7年网龄的老网虫,现在他每周只045Unit3DigitalLife上网"玩"10–15个小时.
几年前,他上网成瘾,每天在网上耗费的时间就达10–15个小时.
这对他通过所有的考试根本毫无帮助.
他坦率地承认,因为网瘾,连续两年他的考试开了好多红灯.
史蒂夫对因特网愈发有兴趣是在大城市里念完书,回家以后开始的.
由于不能再使用由学校付费的电脑了,他要支付几百美元的因特网服务费.
这笔巨大的费用及时地敲醒了他.
在随后的几个月中,他去找工作,不再上网.
史蒂夫说:"当我重新回到网上时,不再有原来那种痴迷了.
现在我更多地是把它当作工具来使用.
为了网上的风流韵事而冷淡生活中的真情,显然是不值得的.
因为这种网上爱情常常是没有结果的.
""因特网的确容易让人着迷,但如果你能把握住分寸,也会从中获益良多.
使用因特网就如同一条陡峭的学习曲线,有助于你快速获取知识.
在信息技术(IT)领域工作的人要求大量使用因特网,而且在网上工作是很好的训练.
"NotestotheText1.
Somepeoplemeetthroughchatroomsandfallinlove.
It'slikehavinganaffair,thentheymeetandit'slikeawhirlwindhoneymoon.
(Para.
1)有的人在聊天室相识并坠入爱河.
这就像有了暧昧关系,然后约会,像旋风式的蜜月(并无结果).
1)chatroom:n.
(网络)聊天室2)haveanaffair:有暧昧关系3)awhirlwindhoneymoon:旋风式的蜜月(此处比喻网上的感情来去匆匆,基础不牢靠)2.
It'sdestructiveforthepersonleftbehindandquiteoftenithasnorealfoundation.
(Para.
1)被抛弃的一方会受到极大的打击,而且这种网恋通常没有现实的基础.
leavebehind:放弃,抛弃;留下;忘了带a.
Intheirwithdrawal,muchoftheheavyequipmenthadtobeleftbehind.
在他们撤退的过程中,很多重型装备都不得不被遗弃了.
b.
I'veleftmypenbehindinahurry.
匆忙中我忘了带笔.
3.
Arecentsurveyof17,251Internetusersfoundnearly6percenthadsomesortofad-dictiontothemedium.
(Para.
2)最近的一项调查显示,在17251名因特网用户中,有近6%的人对这种网络媒体有某种痴迷.
themedium在这里指的是"网络媒体",因为网络被称为继报刊、广播、电视等传统大众媒体之后新兴的"第四媒体".
0464.
Theyrevealedthattheironlinehabitcontributedtodisruptedmarriages,childhooddelinquency,crimeandover-spending.
(Para.
2)这些网迷承认,他们上网成瘾导致了婚姻破裂、使孩子误入歧途、滋生犯罪而且经济上入不敷出.
over-spend:vi.
超支,入不敷出over-spending在这里作动名词,over-作为前缀,表示"过度",再如overwork(过度工作),overactive(过于活跃的).
5.
Tapintoonlineaddictionsitesandyou'llndmessagessuchas:"Hello,mynameisBobandI'maWebaholic.
"(Para.
2)敲击键盘进入网络成瘾网站,你会发现这样一些信息:"嗨,我叫鲍勃,一只网虫.
"1)do…and…相当于ifyoudo…thenyouwill…a.
Gostraightonandyou'llseeachurch.
一直走下去你便可以看到一座教堂.
b.
Listencarefullyandyou'llunderstandwhathesays.
认真听,你就会听懂他说的是什么了.
2)Webaholic:n.
网迷,上网成瘾者后缀-aholic表示"上瘾的,上瘾者",可以构成名词,例如:workaholic工作狂bookaholic爱书成癖的人chocaholic/chocoholic嗜食巧克力者6.
Accordingtothesurvey,itwasalsofoundthatwomenweremorelikelytobecomeaddicts.
(Para.
2)根据调查,人们还发现女性更可能上网成瘾.
在itwasfoundthat…中it是形式主语,真正的主语是that后面连接的从句.
例如:Itisnotimportantwhowillgo.
谁去,这不重要.
7.
ComputerexpertStevePhillips,now28,andaseven-yearveteranontheInternet,spendsamere10to15hours"forentertainment"ontheWebeachweek.
(Para.
3)计算机高手史蒂夫·菲利普斯今年28岁,是有7年网龄的网虫,现在他每周只上网"玩"10–15个小时.
veteran:n.
经验丰富的人,老手;老军人a.
Veterans'Day老兵节(每年的11月11日,该节日为纪念1918年第一次世界大战结束而设立,后来范围扩大,成为向美国所有退伍军人表示敬意的节日.
)b.
Heisaveteranpolitician.
他是位资深的政治家.
8.
Afewyearsago,hewasunderthecontrolofhisaddiction,spending10to15hoursonlineeachday.
(Para.
3)几年前,他上网成瘾,每天在网上耗费的时间就达10–15个小时.
spending…是现在分词短语,作为伴随状语修饰主句.
这种伴随状语也可以转换047Unit3DigitalLife成并列句.
例如:Helayinbed,readingadetectivebook.
他躺在床上读侦探小说.
上句可改写成:Helayinbedandreadadetectivebook.
9.
Thehugeexpense,followedbyafewmonthsofinewhilehesearchedforajob,wasthewake-upcallheneeded.
(Para.
3)这笔巨大的费用及时地敲醒了他.
在随后的几个月中,他去找工作,不再上网.
傲游主机怎么样?傲游主机是一家成立于2010年的老牌国外VPS服务商,在澳大利亚及美国均注册公司,是由在澳洲留学的害羞哥、主机论坛知名版主组长等大佬创建,拥有多家海外直连线路机房资源,提供基于VPS主机和独立服务器租用等,其中VPS基于KVM或者XEN架构,可选机房包括中国香港、美国洛杉矶、韩国、日本、德国、荷兰等,均为CN2或者国内直连优秀线路。傲游主机提供8折优惠码:haixiuge,适用于全...
轻云互联成立于2018年的国人商家,广州轻云互联网络科技有限公司旗下品牌,主要从事VPS、虚拟主机等云计算产品业务,适合建站、新手上车的值得选择,香港三网直连(电信CN2GIA联通移动CN2直连);美国圣何塞(回程三网CN2GIA)线路,所有产品均采用KVM虚拟技术架构,高效售后保障,稳定多年,高性能可用,网络优质,为您的业务保驾护航。官方网站:点击进入广州轻云网络科技有限公司活动规则:1.用户购...
【双十二】兆赫云:全场vps季付六折优惠,低至50元/季,1H/1G/30M/20G数据盘/500G流量/洛杉矶联通9929商家简介:兆赫云是一家国人商家,成立2020年,主要业务是美西洛杉矶联通9929线路VPS,提供虚拟主机、VPS和独立服务器。VPS采用KVM虚拟架构,线路优质,延迟低,稳定性强。是不是觉得黑五折扣力度不够大?还在犹豫徘徊中?这次为了提前庆祝双十二,特价推出全场季付六折优惠。...