英文west是什么意思

west是什么意思  时间:2021-02-24  阅读:()

DB目次前言II公共场所双语标识英文译法1第1部分:道路交通11范围12规范性引用文件13术语和定义14总则15细则1附录A4A.
1警告提示信息4A.
2道路与车辆信息6A.
3基础设施信息8前言DB11/T334《公共场所双语标识英文译法》标准分为以下几个部分:通则;第1部分:道路交通;第2部分:旅游景区;第3部分:商业服务业;第4部分:体育场馆;第5部分:医疗卫生.
本部分为DB11/T334的第1部分.
本部分附录A为规范性附录.
本部分由北京市人民政府外事办公室提出并归口.
本部分起草单位:北京市人民政府外事办公室、北京市公安局公安交通管理局、北京交通委员会、北京市标准化协会、中国对外翻译出版公司.
本部分主要起草人:刘洋、李立宁、刘冬文、安小芬、姜金辉、宋克珠、卢津兰、宋国建、丛涛、石红星、王瑛、张晶晶、蒋宝春、卢京昌、刘雪涛、王海虹、田川、周巧霖、李晓林.
本部分2006年2月22日首次发布.
公共场所双语标识英文译法第1部分:道路交通范围DB11/T334的本部分规定了北京市道路交通双语标识英文译法的原则.
本部分适用于北京市道路交通中的英文标识.
规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款.
凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本.
凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分.

GB/T16159-1996汉语拼音正词法基本规则术语和定义下列术语和定义适用于本部分.
地名placenames人们对各个地理实体赋予的专有名称.
地名专名specificnamesandterms地名中用来区分各个地理实体的词.
地名通名commonnamesandterms地名中用来区分地理实体类别的词.
总则道路交通双语标识的英文译法应符合国际惯例,遵循英语习惯(见附录A).
本部分汉语拼音用法应符合GB/T16159的要求.
细则警告提示信息警告提示信息的翻译应按照国际惯例,遵循英语习惯,如爬坡车道SteepGrade.
地名通名一般(基本)规定地名通名通常采用英文直接翻译,英文单词首字母大写,其余小写.
街Avenue(Ave)仅用于长安街CHANG'ANAve,平安大街PING'ANAve和两广路LIANGGUANGAve.
街、大街译为Street(St),如隆福寺街LONGFUSISt,惠新东街HUIXINEastSt;西单北大街XIDANNorthSt,菜市口大街CAISHIKOUSt.
小街、条、巷、夹道一般情况下译为Alley,当路宽达到一定规模时可译为St,如东直门北小街DONGZHIMENNorthAlley,横一条HENGYITIAOAlley,东四十条DONGSISHITIAOSt,后海夹道HOUHAIAlley;斜街译为Byway.
路路译为Road(Rd),如白云路BAIYUNRd.
辅路译为SideRoad(SideRd),如京石高速辅路JINGSHIExpwySideRd.
高速公路译为Expressway(Expwy),如京津塘高速JINGJINTANGExpwy.
公路译为Highway,如京兰路JINGLANHighway.
胡同胡同的译法形式为Hutong,如前章胡同QIANZHANGHutong.
立交桥立交桥的英文译法全部译为Bridge,如京广桥JINGGUANGBridge,国贸桥GUOMAOBridge.
其他通名的译法里、区、园均用汉语拼音,如芳园北里FANGYUANBEILI,芳城园二区FANGCHENGYUANERQU,惠谷根园HUIGUGENYUAN.
地名专名地名专名通常采用汉语拼音标注,汉语拼音全部大写.
专用名词为路名专名时,专名采用汉语拼音,如天坛东路TIANTANEastRd,白云观街BAIYUNGUANSt;但指路标志(或旅游区标志)指向内容为特定场所(而非周边道路)时则采用英文,如天坛TempleofHeaven.
指示以地区名称命名的街道或立交桥时,地区名用汉语拼音,街道或立交桥用英文,如牛街NIUJIESt,洋桥YANGQIAOBridge,六里桥LIULIQIAOBridge.
地铁、公交车站名称地铁、公交站名中的地名专名和通名全部采用大写汉语拼音,如南礼士路NANLISHILU不要写成S.
LISHIRd.
但场馆、商店等名称作为站名时通常应翻译,如军事博物馆MilitaryMuseum,八角游乐园BAJIAOAmusementPark等.
基础设施信息各类"站"的译法a)一般的公共电汽车中途停靠站可译为Stop或Station;b)公共电汽车终点站可译为Terminus;c)公交中心站可译为CentralBusStation;d)公交枢纽站可译为PublicTransportHub;e)地铁中途停靠站可译为Station;f)地铁终点站可译为Terminus;g)换乘站可译为TransferStation或Transfer;h)出租汽车调度站可译为TaxiService;i)出租汽车上下站可译为TaxiStop;j)出租汽车停靠站可译为Taxi.
其他基础设施如:机场、车站、医院、体育场馆等,采用相应的英文词语,如机场Airport,火车站RailwayStation,医院Hospital,体育场Stadium等.
独词独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT.
方位词方位词包括:"东、南、西、北、前、后、中、上、内、外".
其对应的英文译法分别为East(E.
),South(S.
),West(W.
),North(N.
),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer.

青云互联-洛杉矶CN2弹性云限时五折,9.5元/月起,三网CN2gia回程,可选Windows,可自定义配置

官方网站:点击访问青云互联官网优惠码:五折优惠码:5LHbEhaS (一次性五折,可月付、季付、半年付、年付)活动方案:的套餐分为大带宽限流和小带宽不限流两种套餐,全部为KVM虚拟架构,而且配置都可以弹性设置1、洛杉矶cera机房三网回程cn2gia 洛杉矶cera机房                ...

Friendhosting 黑色星期五 VDS/VPS可享四五折优惠促销

Friendhosting商家在前面的篇幅中也又陆续介绍到,是一家保加利亚主机商,主要提供销售VPS和独立服务器出租业务,数据中心分布在:荷兰、保加利亚、立陶宛、捷克、乌克兰和美国洛杉矶等。这不近期黑色星期五活动,商家也有推出了黑五优惠,VPS全场一次性45折,虚拟主机4折,全球多机房可选,老用户续费可获9折加送1个月使用时长,VDS折后最低仅€14.53/年,有需要的可以看看。Friendhos...

数脉科技:香港服务器低至350元/月;阿里云CN2+BGP线路,带宽10M30M50M100M

数脉科技(shuhost)8月促销:香港独立服务器,自营BGP、CN2+BGP、阿里云线路,新客立减400港币/月,老用户按照优惠码减免!香港服务器带宽可选10Mbps、30Mbps、50Mbps、100Mbps带宽,支持中文本Windows、Linux等系统。数脉香港特价阿里云10MbpsCN2,e3-1230v2,16G内存,1T HDD 或 240G SSD,10Mbps带宽,IPv41个,...

west是什么意思为你推荐
邮箱怎么写邮箱地址怎么写博客外链博客和博客之间怎么建超级链接怎么在qq空间里添加背景音乐如何在qq空间中添加背景音乐百度抢票浏览器百度手机浏览器怎么抢票 手机百度浏览器抢票方法http与https的区别https://和http://区别镜像文件是什么什么是文件镜像?什么是镜像文件?qq空间装扮qq空间的装扮空间在哪?怎么点亮qq空间图标怎样点亮qq空间的图标小米3大概多少钱小米3现在多少钱二层交换机二层交换机是什么意思,三层呢
台湾主机 香港bgp机房 电影服务器 windows主机 cpanel 宕机监控 新世界电讯 新站长网 150邮箱 北京双线机房 韩国名字大全 hostloc 服务器干什么用的 免费智能解析 ftp免费空间 酷番云 789电视剧 无限流量 环聊 便宜空间 更多